Английский - русский
Перевод слова Balkan

Перевод balkan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Балканский (примеров 59)
For Bosnia and Herzegovina, the new world order has turned into an old Balkan chaos. Для Боснии и Герцеговины этот новый мировой порядок превратился в старый балканский хаос.
The immediate Balkan region, for instance, is not yet a suitable site for trials because of reasons of political stability and safety. Сам балканский регион, к примеру, пока не является подходящим местом для судебных разбирательств по соображениям политической стабильности и безопасности.
Within that chain Balkan terrorism remains a small but vital link, one which has continued to flourish right under the eyes of NATO and the UN. Внутри этой цепи одним из кажущихся малыми, но ключевых звеньев является Балканский терроризм, который продолжает процветать на глазах у НАТО и ООН.
Worse still, another conflict could be ignited, destabilizing not only Kosovo but the Balkan region as a whole. Еще хуже, если вспыхнет еще один конфликт, что дестабилизирует не только Косово, но и весь балканский регион.
But can we let a crisis such as that in the former Yugoslavia escalate to the point where it threatens a wider Balkan conflict? Но можем ли мы позволить, чтобы кризис, подобный кризису в бывшей Югославии, усугубился до такой степени, чтобы возникла угроза его распространения на весь Балканский регион?
Больше примеров...
Балкан (примеров 68)
The Central Balkan National Park is a favorite spot for tourists, naturalists, and scientists alike. Центральный Балкан является любимым местом для туристов, натуралистов и ученых.
Main event of Musical Feasts "Euro Folk 2010" is No 1 Festival in Europe for the traditional folklore arts - Stara Planina Fest "Balkan Folk" in Bulgaria. Основным событием Музыкальных праздников «Евро фольк 2010» является Фестиваль No1 в Европе традиционных народных искусств - Старопланинский собор «Балкан фольк».
Kosovo is part and parcel of the Balkan reality. Косово является неотъемлемой частью Балкан.
The area of Serbia, as the larger Balkan and southern Europe area, is influenced by climate conditions which enhance the occurrence of droughts, floods, heat waves and other climate extremes, which were especially pronounced during the last decades. Тёрритория Сёрбии, как и область Балкан и Южной Европы, находится под влияниём климатичёских условий, которыё учащают появления засухи, наводнёний, тёпловых волн и других климатичёских экстрёмальных явлёний, что особённо проявилось в послёдниё дёсятилётия.
The overcoming of the current crisis of the Balkans and opening the way for solving the historical problems and those just created will also need the understanding and engagement of other factors outside the Balkans in the internal Balkan factor. Преодоление нынешнего кризиса на Балканах и нахождение возможностей для решения исторических и только что возникших проблем также потребуют понимания и подключения других факторов за пределами Балкан к внутреннему балканскому фактору.
Больше примеров...
Балканы (примеров 19)
My country hopes that Kosovo's unilateral declaration of independence yesterday will not signal a return to what the Balkan region experienced during the 1990s, when the former Federal Republic of Yugoslavia was dissolved amid violence and threats of violence. Моя страна надеется, что состоявшееся вчера одностороннее провозглашение Косово независимости не станет сигналом к возвращению той ситуации, которую Балканы пережили в 1990-х годах, когда произошел распад бывшей Федеративной Республики Югославия в обстановке насилия и угроз его применения.
The Balkan region is a test case with regard to the challenges we face in the post-cold-war era. Балканы являются регионом, где подвергается испытанию наша способность решать крайне сложные задачи в период, последовавший за окончанием "холодной войны".
When the Ottoman Empire advanced into the Balkan Peninsula and Hungary was defeated in the Battle of Mohács in 1526, Ragusa came formally under the supremacy of the sultan. Когда Османская империя начала наступление на Балканы и Венгрия была побеждена в битве при Мохаче в 1526 году, Дубровник был формально подчинен османским султанам.
In the context of broader cooperation in the European region, the political and economic reality of the Balkans requires the international community's solidarity and responsibility, for the Balkan region is an integral part of the new post-bipolar Europe. Что касается более широкого сотрудничества в рамках всего европейского региона, то политическая и экономическая ситуация, сложившаяся на Балканах, требует от международного сообщества проявления солидарности и налагает на него определенную ответственность, поскольку Балканы являются составной частью новой Европы, для которой биполярный мир ушел в прошлое.
Cinema "Balkan" (Serbian: Биockoп "БaлkaH", Bioskop "Balkan") is located in Belgrade at 16 Braće Jugovića Street. Кинотеатр «Балканы» находится в Белграде, по улице Братьев Юговичей д..
Больше примеров...
Балканское (примеров 6)
At the operational level, the reviewers welcomed the reference made to the Balkan Agreement on related issues. На оперативном уровне участники обзора приветствовали ссылку на Балканское соглашение по соответствующим вопросам.
"Balkan Cooperation", organized in the Economic and Social Studies Centre, Tirana "Балканское сотрудничество", проект Центра экономических и социальных исследований, Тирана;
And one very important piece I made in those days was "Balkan Baroque." Очень важной частью того, что я создала в те дни, было «Балканское Барокко».
The Balkan art is no utopia! Балканское искусство не утопия!
Balkan hospitality and all that... Знаешь, балканское гостеприимство...
Больше примеров...
Balkan (примеров 13)
Balkan Beat Box's self-titled first album (released in 2005) and their 2007 follow-up album Nu Med both received global acclaim. Первый альбом «Balkan Beat Box» (выпущенный в 2005) и следовавший за ним (2007) оба получили всемирное признание.
In 1946 and 1947, unofficial Games were organized, under the name Balkan and Central European Games, in which Czechoslovakia, Poland and Hungary (1947) also participated. В 1946 и 1947 годах были организованы неофициальные игры под названием Balkan and Central European Games, в них также участвовали Чехословакия, Польша и Венгрия.
It is directly beside the land owned by the Sultan of Oman and Equest Balkan Ltd. This means that you can be very sure that you are buying in the most exclusive part of Borovets. Это рядом с землями, принадлежащими султану Омана и Equest Balkan Ltd. Это означает, что вы можете быть уверены в том, что вы покупаете в самой эксклюзивной части Боровец.
All payments concerning hotel services are effected in the local currency - Serbian Dinar (RSD) at the Hotel Balkan premises, and it is possible to exchange foreign and local currency at the registered exchange office at the hotel reception. Все платежи производятся в местной валюте - сербском динаре (ОСБ) в отеле Balkan. Обмен иностранной и местной валюты можно осуществить в зарегистрированном офисе обмена валюты при стойке регистрации.
The Balkan Athletics Championships or Balkan Games is a regional athletics competition held between nations from the Balkans and organized by Balkan Athletics. Балканский легкоатлетический чемпионат или Балканские игры - это региональные соревнования по легкой атлетике, проводимые между странами Балканского полуострова и организуемые Balkan Athletics.
Больше примеров...
Балканах (примеров 116)
The Balkan tragedy has been in the headlines for the whole of this past year. Трагические события на Балканах выступали в качестве главной темы на протяжении всего этого года.
INSTRAW would collaborate in a series of workshops organized by a Balkan women's non-governmental organization on the promotion of stability, human rights and peace in south-east Europe. МУНИУЖ сотрудничает с рядом семинаров, организованных одной женской неправительственной организацией на Балканах по вопросам поощрения стабильности, прав человека и мира в Юго-Восточной Европе.
Both Tribunals have made progress on the tasks entrusted to them of bringing peace, justice and reconciliation to the Great Lakes and the Balkan regions. Оба трибунала добились успеха в выполнении порученных им задач обеспечения мира, справедливости и примирения в районе Великих озер и на Балканах.
Very important activities of assistance to the media have been undertaken by the Coordinating Centre for Independent Media of the Balkan Region in Ljubljana, created in April 1993 and sponsored both by the International Federation of Journalists and the International Federation of Newspaper Publishers. Чрезвычайно важные мероприятия по оказанию помощи СМИ осуществляются Координационным центром независимых СМИ на Балканах в Любляне, созданным в апреле 1993 года и действующим под эгидой Международной федерации журналистов и Международной федерации издателей газет.
The National Astronomical Observatory "Rozhen" is the largest active astrophysics complex on the Balkan Peninsula. Национальная астрономическая обсерваторията "Рожен" является самым большим действующим научным комплексом по астрофизике на Балканах.
Больше примеров...