Английский - русский
Перевод слова Backstage

Перевод backstage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
За кулисами (примеров 191)
Some girl named Sarah Sophie tagged him backstage at that Phoenix show. Какая-то девушка по имени Сара Софи уединилась с ним за кулисами на шоу в Фениксе.
We'll get to go backstage. Мы дойдем до ходить за кулисами.
In the show's third season, Washington became a central figure in a widely reported backstage controversy. В третьем сезоне Вашингтон стал центральной фигурой в широко известном за кулисами споре.
So, if Chambers isn't our shooter, then what was he doing backstage? Если Чамберс не стрелял, что он делал за кулисами?
In 2011, Fredro Starr connected backstage with DJ Illegal who performed with his group Snowgoons and M.O.P. at the club in Munich, Germany. В 2011 году Fredro Starr познакомился за кулисами концерта с DJ Illegal, который выступал со своей группой Snowgoons и группой M.O.P. в клубе в Мюнхене, Германия.
Больше примеров...
За кулисы (примеров 114)
It is a backstage invite to a benefit concert I'm having tomorrow night. Это приглашение за кулисы на концерт, который будет завтра ночью.
Do you need some tickets or some backstage tours? Вам нужны билеты или попасть за кулисы?
You will go on backstage Тебя проводят за кулисы.
Got my backstage pass. Получила мой пропуск за кулисы.
GIRL: Can I still go backstage? Я смогу попасть за кулисы?
Больше примеров...
За сценой (примеров 45)
I've seen it hidden backstage. Но я видела их спрятанными за сценой.
They have a piano backstage they warm up on. У них за сценой стоит пианино для разогрева.
MTV News announced in April 2004 that Spears was planning a reality television series to document her backstage life during the European leg of The Onyx Hotel Tour. MTV News объявил в апреле 2004 года, что Спирс планирует реалити-шоу, чтобы задокументировать её жизнь за сценой во время европейской части тура The Onyx Hotel Tour.
You're not really allowed to be backstage. За сценой быть нельзя.
We'll stick backstage. Мы немного потремся за сценой, быстренько тусанемся.
Больше примеров...
За сцену (примеров 21)
I got an idea, let's go backstage. У меня есть идея, пойдем за сцену.
I'm going to go backstage and get some shots, Nelson. Я пойду за сцену, сделаю несколько снимков, Нельсон.
If you're out in the audience or... or somethin' close by, can you give me a call so I can... bring you backstage? Если ты в зале или... или где-то поблизости можешь позвонить мне, чтобы я могла провести тебя за сцену?
I'm going backstage. Я пойду за сцену.
I'm going to get some shots of the girls backstage, Nelson. "Я пойду за сцену, сделаю несколько снимков, Нельсон".
Больше примеров...
Закулисный (примеров 4)
The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент.
But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур.
Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась.
There's a little backstage crisis. У нас не большой закулисный кризис.
Больше примеров...
Закулисье (примеров 4)
I thought backstage was supposed to be restricted access. Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе.
I love being backstage. Ух, люблю закулисье.
It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции.
I mean, it is backstage. Все-таки, мы о закулисье говорим.
Больше примеров...