Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan

Перевод azerbaijan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азербайджана (примеров 3713)
He is also the deputy chairman of the Azerbaijan Popular Front Party (APFP). Он также является заместителем председателя Партии Народного фронта Азербайджана (ПНФА).
Rich flora of Azerbaijan attracted attention of doctors and scientists from ancient times. Богатый растительный мир Азербайджана привлекал внимание врачей и учёных с древних времён.
In a further report of 16 June 2005, the Embassy explained that it normally uses external expertise and that the persons chosen are independent of the authorities and political parties in Azerbaijan. В дополнительном докладе от 16 июня 2005 года посольство пояснило, что обычно оно использует услуги внешних экспертов и что выбранные лица не связаны с властями и политическими партиями Азербайджана.
The decisions of Armenia's Parliament on the reunification of the Nagorno-Karabakh region with Armenia and on the non-recognition of any international document which mentions this region as an integral part of Azerbaijan are illegal. Принятые армянским парламентом решения о присоединении Нагорно-Карабахского района к Армении и отказ признавать все международные документы, в которых упоминается этот район в качестве неотъемлемой части Азербайджана, являются незаконными.
Some allege he resigned himself, under pressure from the Popular Front of Azerbaijan. Однако на следующий же день он был свергнут в результате поднятого Народным фронтом Азербайджана мятежа.
Больше примеров...
Азербайджан (примеров 3947)
And I repeat that, regrettably, Azerbaijan has rejected those proposals. И я напоминаю, что, к нашему сожалению, Азербайджан отверг эти предложения.
Highly alarmed by the far-reaching implications of this activity, Azerbaijan has requested to address the situation in its occupied territories within the General Assembly. Будучи серьезно обеспокоен далеко идущими последствиями этих действий, Азербайджан просил рассмотреть вопрос о положении на своих оккупированных территориях в Генеральной Ассамблее.
Azerbaijan encouraged Turkmenistan to continue its efforts aimed at fully engaging in dialogue with the international human rights system and measures directed at speeding up the country's democratic development. Азербайджан призвал Туркменистан продолжать усилия с целью обеспечения полного участия в диалоге с международной системой защиты прав человека и принимать меры для ускорения демократического развития страны.
According to a research by IHPA, technical HCH and lindane have also been produced in other countries including Albania, Argentina, Austria, Azerbaijan, Brazil, China, Ghana, Hungary, India, Japan, Russia, Slovakia and the United States. Как показали исследования, проведенные МАГП, производство технического ГХГ и линдана имело место и в других государствах, включая Австрию, Азербайджан, Албанию, Аргентину, Бразилию, Венгрию, Гану, Китай, Индию, Россию, Словакию, США и Японию.
As a result of the pogroms in 1988-1990 hundreds of thousands of Armenians had to leave Azerbaijan. В результате погромов 1988 - 1990 годов Азербайджан покинули сотни тысяч армянских беженцев.
Больше примеров...
Азербайджане (примеров 2113)
Ilham Aliyev became the presidential election winner in Azerbaijan, having collected 88.73% of the vote. Победителем президентских выборов в Азербайджане стал Ильхам Алиев, набрав 88,73% голосов.
The first bibliographical department among libraries in Azerbaijan was created in 1941 in this library. В 1941 году в библиотеке имени Сабира был создан первый библиографический отдел среди библиотек в Азербайджане.
Building upon these consultations, partner-driven national workshops were recently conducted for building relevant capacities of educational institutions in Azerbaijan, Indonesia, the Pacific subregion, Maldives and Sri Lanka. На основе этих консультаций недавно с участием партнеров были проведены национальные практикумы, посвященные укреплению соответствующего потенциала учебных учреждений в Азербайджане, Индонезии, Тихоокеанском субрегионе, на Мальдивских Островах и в Шри-Ланке.
In Azerbaijan, the promotion of gender equality through legislative and non-legislative means, as described in this report, fall within the framework of the Beijing Platform for Action and the Beijing + 5 outcome document. В Азербайджане поощрение гендерного равенства с помощью законодательных и незаконодательных средств, как это излагается в настоящем докладе, находится в рамках Пекинской платформы действий и итогового документа Пекин + 5.
The Institute of Folklore in Azerbaijan is an independent institute, which started its activity in 1994 on the base of the Azerbaijan National Academy of Sciences (ANAS). Институт фольклора в Азербайджане начал свою деятельность в 1994 году на базе Национальной академии наук Азербайджана (НАНА).
Больше примеров...
Азербайджаном (примеров 542)
In that regard, Armenia draws attention to Azerbaijan's violation of the Treaty. В этой связи Армения обращает внимание на нарушение этого Договора Азербайджаном.
Regrettably, that arrangement had been rejected by Azerbaijan. К сожалению, эта инициатива была отвергнута Азербайджаном.
He would appreciate clarification on those amendments, as well as details of the special programme to protect immigrants and what Azerbaijan had done to promote the Convention. Он хотел бы получить разъяснения относительно характера этих поправок и подробные сведения о специальной программе по защите иммигрантов, а также узнать, что было сделано Азербайджаном для популяризации Конвенции.
The fact-finding mission visited some of those territories from 3 to 5 July and submitted a report, which confirmed the accuracy and credibility of the information provided by Azerbaijan. Миссия по установлению фактов посетила некоторые из этих территорий в период с З по 5 июля и представила свой доклад, который подтвердил точность и достоверность информации, предоставленной Азербайджаном.
In September, Armenia, which has been locked in a conflict with neighboring Azerbaijan over the breakaway region of Nagorno-Karabakh for more than two decades, suddenly halted its integration talks with the EU and announced its intention to join Russia-led structures. В сентябре, Армения, которая в течение более чем двух десятилетий находилась в конфликте с соседним Азербайджаном насчет сепаратистского региона Нагорного Карабаха, вдруг остановила свои переговоры по интеграции с ЕС и заявила о своем намерении присоединиться к структурам находящимся под руководством России.
Больше примеров...
Азербайджану (примеров 307)
In this biennium, three new country profiles (CPs) were published on Azerbaijan, Kyrgyzstan and Tajikistan. З. В данный двухгодичный период было опубликовано три новых страновых обзора (СО) по Азербайджану, Кыргызстану и Таджикистану.
Under this project, ECE was assisting Azerbaijan, Kyrgyzstan and Tajikistan in preparing project documents to support the implementation of AfT activities. По линии этого проекта ЕЭК оказывает помощь Азербайджану, Кыргызстану и Таджикистану в подготовке проектных документов в поддержку мер по осуществлению деятельности по линии ПиТ.
Protests by the Russian Federation against Turkmenistan and Azerbaijan Протесты Российской Федерации, направленные Туркменистану и Азербайджану
As years passed, increasing role of the country as a transit country, economic development and implementation of large-scale projects in the fields of energy and transport enabled Azerbaijan to attract growing number of immigrants. С годами возрастающая роль страны как транзитной страны, экономическое развитие и реализация масштабных проектов в области энергетики и транспорта позволили Азербайджану привлечь все большее число иммигрантов.
In July 2012, Michael Ranger was convicted in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of attempting to sell Azerbaijan between 70 and 100 man-portable air defence systems produced in the Democratic People's Republic of Korea and other items in 2008.[60] В июле 2012 года Майкл Рейнджер был осужден в Соединенном Королевстве за попытку продажи Азербайджану порядка 70-100 ПЗРК, произведенных в КНДР, и других средств в 2008 году[60].
Больше примеров...
Азербайджанский (примеров 104)
Submitted by: A.A. (represented by counsel, Mr. Eldar Zeynalov, NGO "Human Rights Center of Azerbaijan") Представлено: А.А. (представлен адвокатом гном Эльдаром Зейналовым, НПО "Азербайджанский центр прав человека")
Then Azerbaijan Dramatic Theatre had different names in different years-"State Theatre", "United State Theatre", "Azerbaijani Turkic Drama Theatre" and others. В разные годы азербайджанский драматический театр носил разные названия: «Государственный театр», «Объединенный государственный театр», «Азербайджанский тюркский драматический театр» и др.
In 1935 Azerbaijan Branch of Scientific Academy of USSR launched and on the base of the same branch the Folklore section created, which headed by Hanafi Zeynalli, Z. Zakirov and later A. Avadyayev. В 1935 году открылся Азербайджанский филиал Научной академии СССР, и на базе той же отрасли создан фольклорный раздел, который возглавил Ханафи Зейналлы, З. Закиров, а затем А.Авадяев.
In 1928-1930, Maxim Gorky Azerbaijan State Theatre of Young Spectators and in 1938, Azerbaijan State Theatre of Musical Comedy was established. В 1928-1930 годах организован Азербайджанский театр юного зрителя им. М. Горького, а в 1938 году Азербайджанский театр музыкальной комедии.
He graduated from the Azerbaijan National Economic Institute (now Azerbaijan State University of Economics) in 1991 with a degree in finance and credit and from the Baku State University in 1996 with a degree in law. В 1991 году окончил факультет финансов и кредита Азербайджанского народнохозяйственного института (сейчас Азербайджанский государственный экономический университет), в 1996 году факультет правоведения Бакинского государственного университета.
Больше примеров...
Армении (примеров 847)
Mounting evidence demonstrates the grip that Armenia continues to have upon Nagorno-Karabakh and the other occupied territories of Azerbaijan that had been seized during the conflict. Появляется все больше свидетельств сохраняющегося контроля Армении над Нагорным Карабахом и другими оккупированными территориями Азербайджана, которые были захвачены в ходе конфликта.
There are some signals that enlargement was also on the agenda of Armenian, Azerbaijan and Georgian relations with the EU. Имеются также некоторые признаки, указывающие на то, что вопрос расширения ЕС также рассматривался в рамках взаимоотношений Армении, Азербайджана и Грузии с ЕС.
In his letter of 2 April 2002, the Permanent Representative of the Republic of Armenia to the United Nations Office at Geneva drew the attention of the Commission to the destructive nature of the State propaganda machinery of Azerbaijan aimed at jeopardizing the genuine mandate of the Commission. В своем письме от 2 апреля 2002 года Постоянный представитель Республики Армении при Отделении Организации Объединенных Наций обращал внимание Комиссии на деструктивный характер государственной пропагандистской машины Азербайджана, преследующей цель подрыва истинного мандата Комиссии.
After the admission of Azerbaijan into the TSFSR a considerable portion of Gazakh uyezd, a number of villages from Jabrayil uyezd and from the Autonomous Soviet Socialist Republic of Nakhchyvan were included in Armenia. После приема Азербайджана в состав ЗСФСР значительная часть Газахского уезда и ряд сел Джебраилского уезда и Нахичеванской Автономной Советской Социалистической Республики были включены в состав Армении.
According to information in the possession of the Ministry of Defence of Azerbaijan, heavy weapons and reinforcements are being introduced from Armenia along the functioning road through Lachin and Kelbajar. По данным Министерства обороны Азербайджана, по действующим автодорогам через Лачин и Кельбаджар из Армении перебрасываются тяжелое вооружение и подкрепления.
Больше примеров...
Азербайджанского (примеров 160)
In 2007, Sabina Shikhlinskaya was the curator of the Azerbaijan's 1st pavilion at the 52nd Art Biennale in Venice. В 2007 Шихлинская являлась куратором первого Азербайджанского павильона на 52-й Венецианской Биеннале, Италия.
Taking into account the needs of society and citizens' wishes pupils may be taught in ethnic minority languages, taking compulsory classes in Azerbaijani, and the history, literature and geography of Azerbaijan. С учетом потребности общества и желания граждан, возможно обучение на языках национальных меньшинств с обязательным преподаванием азербайджанского языка, истории Азербайджана, азербайджанской литературы и географии страны.
As head of the Social Services Department, participates in development of realization of social services policy for the population in Azerbaijan including services for migrant workers, develops cooperation with international organizations and appropriate ministries of foreign countries in the field of social services. В качестве начальника Департамента социальных услуг принимает участие в реализации социальной политики в интересах азербайджанского населения, включая обслуживание трудящихся-мигрантов, содействует развитию сотрудничества с международными организациями и соответствующими министерствами других стран в области социальных услуг.
Following the breakdown of talks, the Azeri President Ilham Aliyev used the June 26 Salvation Day military parade to warn Armenia that Azerbaijan may retake Nagorno-Karabakh by force. Президент Азербайджана Ильхам Алиев провёл военный парад в День национального спасения азербайджанского народа с целью предупредить Армению о том, что Азербайджан может силой вернуть себе Нагорный Карабах.
In 1922, M.F.Akhundov Azerbaijan State Theatre of Young Spectators of Tbilisi was created on the basis of Azerbaijani Theatre of Tbilisi and it existed until 1947. В 1922 году на основе труппы Тифлисского азербайджанского театра был создан Тифлисский азербайджанский драматический театр имени М. Ф. Ахундова, просуществовавший до 1947 года.
Больше примеров...
Арменией (примеров 185)
Following the ceasefire in the war between Azerbaijan and Armenia in May 1994, the Ministry for Youth and Sport had been established by Presidential Decree. После перемирия между Азербайджаном и Арменией в мае 1994 года указом президента было создано министерство по делам молодежи и спорта.
In this connection, Azerbaijan hopes that the High Commissioner will, in particular, play an important and effective role in restoring the flouted rights of more than a million Azerbaijanis who have been forced to flee Armenia and the Armenian-occupied territories of Azerbaijan. В этой связи Азербайджан выражает надежду на то, что Верховный комиссар будет, в частности, играть важную и эффективную роль в деле восстановления попранных прав более чем миллиона азербайджанцев, изгнанных из Армении, а также из оккупированных Арменией территорий Азербайджана.
Lithuania has concluded bilateral and subregional MLA treaties with Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Kazakhstan, Latvia, Poland, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Ukraine and Uzbekistan. Литва заключила двусторонние и субрегиональные договоры об оказании взаимной правовой помощи с Азербайджаном, Арменией, Беларусью, Казахстаном, Латвией, Польшей, Республикой Молдова, Российской Федерацией, Узбекистаном, Украиной и Эстонией.
The document was signed during the second meeting of the intergovernmental commission on economic cooperation between Azerbaijan and Libya, which was held recently in Tripoli, the Azerbaijani Foreign Ministry press-center said. Как передает АПА, об этом турецкому порталу заявил источник в дипломатических кругах страны. «Планируется участие турецких войск в обеспечении безопасности Лачинского коридора, связующего Нагорный Карабах с Арменией.
The heightened danger zone for flights is not comparable with that for terrestrial communications and is confined to the airspace over the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic and the districts of Azerbaijan which border on Armenia and are within range of Armenian anti-aircraft and rocket emplacements. Зона повышенной опасности для авиаперелетов несравнимо уже, чем для наземного сообщения и ограничивается воздушным пространством над нагорно-карабахским регионом Азербайджанской Республики и приграничными с Арменией районами Азербайджана, простреливаемыми армянскими зенитными и ракетными установками.
Больше примеров...
Ар (примеров 10)
Such persons are expelled from Azerbaijan in accordance with the procedures provided by law. Вышеуказанные лица выдворяются за пределы АР при помощи процедур, предусмотренных законодательством.
The President signed a Decree on the establishment of the National Bank of Azerbaijan , formed on the basis of the State Bank, Industrial-building and Agrarian-industrial Bank of the former Soviet Union on February 11, 1992. 11 февраля 1992 года Президентом был издан Указ «Об учреждении Национального банка АР, образовавшегося на основе Государственного банка, Промышленно-строительного и Аграрно-промышленного банка бывшего Советского Союза».
The financial policy of Azerbaijan is an independent area of the Republic in the sphere of financial relations, aimed at the implementation of the state program of economic development of the Republic. Финансовая политика Азербайджана - независимая область деятельности республики в сфере финансовых отношений, направленная на реализацию государственной программы экономического развития АР.
Prosecutor of Azerbaijan Mr. F.Mamedov was re-elected as a member of Executive Committee of International Prosecutor's Association. На церемонии открытия конгресса выступил Председатель КНР Цзянь Цзэминь и Генеральный директор международного бюро ВПС Томас Ливэй, который огласил поздравительное письмо Генерального Секретаря ООН Кофи Аннана. В работе конгресса Азербайджанскую Республику представляло Посольство АР в КНР.
The budget policy of Azerbaijan is defined by the Constitution of Azerbaijan, the Budget code of Azerbaijan, and a set of laws establishing the functions of individual authorities in the budget process and legislation. Бюджетная политика Азербайджана определяется Конституцией АР, Бюджетным кодексом АР, сводом законов, который устанавливают функции отдельных органов в бюджетном процессе и законодательстве.
Больше примеров...
Azerbaijan (примеров 10)
Since 2006, the "Azerbaijan Astronomy Journal" has been published. С 2006 года учредил англоязычный журнал «Visions of Azerbaijan».
Winners of Brand Award Azerbaijan contest hosted by the Caspian Integration Business Club on its website from May 19, 2008 through January 5, 2009 have been recently announced. Были объявлены победители конкурса "Brand Award Azerbaijan", проводимого Каспийским Интеграционным Деловым Клубом на официальном веб-сайте с 19 мая 2008-го года по 19 января 2009-го.
Feyziyev was also the founder of «Tour-Invest» company, and the founder and chief editor of «Discovery Azerbaijan» popular science journals. Основатель компании «Тур-Инвест», основатель и главный редактор популярного научно-популярного журнала «Discovery Azerbaijan».
Qafqaz Preserved Food Co of Azersun Holding has been awarded a Grand Prize and Bizim Tarla and PASHA brands have been awarded Brand of the Year in Brand Award Azerbaijan contest. «Кавказский Консервный Завод» входящий в «Азерсун Холдинг» был награжден Гран-При, и бренды «Bizim tarla" и "PASHA" были удостоены премии Бренд Года в рамках конкурса «Brand Award Azerbaijan".
One public channel and 6 private channels: Ictimai Television, ANS TV, Space TV, Lider TV, Azad Azerbaijan TV, Xazar TV and Region TV. Частных каналов шесть: Ictimai Television, ANS TV, Space TV, Lider TV, Azad Azerbaijan TV, Xəzər TV и Region TV, и один общественный канал.
Больше примеров...
Азербайджанской (примеров 899)
In 1972, he was given a professor's degree of the Azerbaijan State Conservatoire. В 1972 году ему присвоено учёное звание профессора Азербайджанской государственной консерватории.
Statistics show that, as at 1 June 2004, 26 industry trade union organizations were active in Azerbaijan. По отчетным данным на 1 июня 2004 года в Азербайджанской Республике действуют 26 отраслевых профсоюзных организаций.
In 1918, the declaration of independence of the Azerbaijan Democratic Republic granted women, for the first time in the East, the right to elect and be elected. В 1918 году Декларация о независимости Азербайджанской Демократической Республики впервые на Востоке предоставила азербайджанским женщинам право избирать и быть избранной.
The April-May 1991 Operation Ring by the Azerbaijan SSR OMON and the Soviet Army against the Armenian irregular units in the Nagorno-Karabakh Autonomous Oblast, resulted in forty deaths of mostly Armenian civilians, and the forced displacement of nearly 10,000 ethnic Armenians. Апрель-май 1991 г. операции ОМОНа Азербайджанской ССР и Советской армии против нерегулярных подразделений в Нагорно-Карабахской автономной области, в результате чего несколько десятков человек убиты и принудительно перемещены тысячи этнических армян.
On 14 December 2010, FLASHMOB Azerbaijan organized a flashmob to memorialize the honor of Rashid Behbudov and to celebrate the 95th jubilee anniversary of the famous representative of Azerbaijani music and culture. 14 декабря 2010 года с целью увековечивания этого дня группа «FLASHMOB Azerbaijan» провела флешмоб в честь Рашида Бейбутова, таким образом дав дань памяти и отметив 95-летний юбилей великого представителя азербайджанской музыки и искусства.
Больше примеров...
Азербайджанская республика (примеров 103)
For its part, Azerbaijan reaffirms its commitment to a political settlement and its readiness to continue peace negotiations within the framework of the Minsk Group of OSCE and on the basis of the principles adopted at the Lisbon Summit. Азербайджанская Республика со своей стороны вновь подтверждает свою приверженность политическому урегулированию конфликта и готовность продолжить мирный переговорный процесс в рамках Минской группы ОБСЕ на основе Лиссабонских принципов.
It is also important to stress that under the ILO Charter, Azerbaijan reports annually to the International Labour Office on its compliance in national practice with the conventions and recommendations it has ratified. Также важно подчеркнуть, что согласно Уставу Международной организации труда Азербайджанская Республика представляет Международному бюро труда ежегодные доклады о применении положений ратифицированных ею Конвенций и Рекомендаций в национальной практике.
95-IQ of 31 May 1996, which was duly passed by the National Assembly and signed by the President, Azerbaijan has become a party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. Азербайджанская Республика присоединилась к Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации на основании принятого Национальным собранием Азербайджанской Республики и подписанного президентом страны закона Nº 95-IQ от 31 мая 1996 года.
Azerbaijan is actively engaged in European integration processes. This has become possible owing to the Government's consistent policy of strengthening the democratic rule of law in Azerbaijan. Азербайджанская Республика активно вовлечена в общеевропейские интеграционные процессы, что стало возможным благодаря последовательно проводимому руководством страны курса на утверждение демократического правопорядка в стране.
Provision of legal assistance in criminal matters is governed by the Constitution, the Code of Criminal Procedure, the Act on legal assistance in criminal matters and other legislative acts, and by international treaties to which Azerbaijan is a party. Правовая помощь по уголовным делам регулируется Конституцией Азербайджанской Республики, Уголовно-процессуальным кодексом, Законом Азербайджанской Республики "О правовой помощи по уголовным делам", другими законодательными актами Азербайджанской Республики и международными договорами, участником которых является Азербайджанская Республика.
Больше примеров...
Стране (примеров 223)
The protection of human rights in the context of the radical democratic changes taking place in Azerbaijan is a question addressed in laws and regulations. Вопросы защиты прав человека в рамках коренных демократических преобразований, происходящих в нашей стране, находят свое решение в законах и нормативных актах.
The Azerbaijan Food Security Programme was said to aim at extending the scope of the country's economic reforms, increasing agricultural production and improving the food supply. В целях обеспечения дальнейшего углубления проводимых в стране экономических реформ, увеличения производства сельскохозяйственной продукции и улучшения обеспеченности населения продуктами питания была утверждена Программа продовольственной безопасности Азербайджанской Республики.
We welcome the system of Resident Coordinators and highly commend the activity of the Resident Coordinator in Azerbaijan, designated by the Secretary-General, who is acting as the leader of the United Nations team in the country. Мы приветствуем создание системы резидентов-координаторов и высоко оцениваем роль назначенного Генеральным секретарем ООН резидента-координатора в Азербайджане, который действует в качестве лидера команды ООН в стране.
His Government appealed to the international community not to diminish the valued attention which it had devoted to UNHCR programmes in Azerbaijan, particularly those concerning women and children. Азербайджан призывает международное сообщество не сокращать объемы столь необходимых вкладов в программы УВКБ в этой стране, в частности те, которые направлены на удовлетворение потребностей женщин и детей.
Azerbaijan has 9 (from dry, humid subtropical to tundra) of 13 climate zones that exist in the world. Temperature differences can be between -45ºC in mountains and 45ºC in plains. В стране 9 климатических зон из существующих на планете 13, начиная от сухого и влажного субтропического до климата нагорных тундр, с амплитудой температур от -45ºС на высокогорье до +45ºС на равнинах.
Больше примеров...
Страны (примеров 516)
Algeria expressed its satisfaction at Azerbaijan's efforts to tackle the problem of violence against women, including domestic violence, as recommended by Algeria. Алжир выразил удовлетворение по поводу усилий Азербайджана, направленных на решение проблемы насилия в отношении женщин, включая насилие в быту, в соответствии с рекомендацией страны.
Ms. Adjalova (Azerbaijan) said that, since its independence in 1991, Azerbaijan had experienced significant migration as a country of origin, which had had an undeniable influence on society. Г-жа Аджалова (Азербайджан) говорит, что после получения независимости в 1991 году Азербайджан испытал серьезную миграцию в качестве страны происхождения, которая, несомненно, оказала воздействие на жизнь общества.
All other countries published their own information on websites and presented only time-series of available data for some of the indicators. Furthermore, Armenia, Azerbaijan, the Russian Federation, Ukraine did not interpret the data. Все другие страны, выложившие свою информацию на веб-сайтах, показали только ряды имеющихся у них данных по тому, или иному показателю, при этом, они никак не интерпретировали эти данные (Армения, Азербайджан, Российская Федерация, Украина).
Azerbaijan reported that over a short period of time, intensive migration had created global social economic problems, the solution of which would, in large part, determine the country's future development. Азербайджан отметил, что за короткий промежуток времени интенсивная миграция привела к возникновению глобальных социально-экономических проблем, от решения которых будет в значительной степени зависеть развитие страны в будущем.
International support is being provided by countries, organizations and individuals to Azerbaijan, confronted as it has been by devastating aggression, large numbers of children who have lost one or both of their parents, extreme economic difficulties and environmental woes. Азербайджану, подвергнувшемуся разрушительной агрессии, имеющему значительное количество детей-сирот, испытывающему чрезвычайные экономические трудности и последствия экологического неблагополучия, оказывают международную поддержку страны, организации и отдельные лица.
Больше примеров...