Before embarking on a solo career, Azalea formed a group with two other girls from her neighbourhood: I was like, I could be the rapper. |
Прежде чем приступить к сольной карьере, Азалия сформировала группу с двумя другими девушками из её окрестностей: «Мне нравилось, я могла быть рэпером. |
Azalea has also said that her father "made her look at as a teenager", which has always influenced her life and work. |
Азалия говорит, что благодаря отцу она смотрит на искусство как подросток, и что это всегда влияло на её жизнь и работу. |
Besides frequent contributor and personal friend Pitbull, the album also features collaborations with French Montana, T.I., Iggy Azalea, Rick Ross, Nas, Jack Mizrahi and Tyga. |
Помимо рэпера и друга Лопес Pitbull, который часто сотрудничает с ней, в коллаборациях также принимали участие French Montana, T.I., Игги Азалия, Рик Росс, Nas, Джек Мизрахи и Tyga. |
Azalea later clarified she "had a different creative change of heart" and would also be taking a break to figure out the progression she wanted for her sound and visuals. |
Позже Азалия разъяснила, что у неё была «другая творческая перемена» и она также возьмёт перерыв для того, чтобы сфокусироваться на прогрессе её звука и визуальных эффектов. |
Azalea was the first female, and first non-American rapper to be featured on XXL's "Top 10 Freshman List". |
В 2012 году Азалия стала первой девушкой и первым неамериканским белым рэпером, появившимся на XXL's annual Top 10 Freshman. |