Английский - русский
Перевод слова Automotive

Перевод automotive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автомобильный (примеров 36)
Similar trends appear to be imminent in the European part of CIS, following a significant increase of FDI in manufacturing, including the automotive sector. Как представляется, аналогичные тенденции наблюдаются и в европейской части СНГ, где произошло существенное увеличение прямых иностранных инвестиций в обрабатывающую промышленность, включая автомобильный сектор.
NHTSA and EPA believe that these changes will help consumers to make more informed vehicle purchase decisions, particularly as the future automotive marketplace provides more diverse vehicle technologies from which consumers may choose. НАБДД и АООС полагают, что эти изменения дадут потребителям возможность принимать более обоснованные решения при покупке транспортных средств, в частности в связи с тем, что будущий автомобильный рынок будет предлагать более разнообразные технологии автомобилестроения, из которых потребители смогут выбрать для себя наиболее подходящую.
The new manufacturing plant supply the Russian local automotive market with the most advanced technologies for vehicle emission control that are available today and the future. С нового завода на российский автомобильный рынок поставляются самые современные технологии контроля выбросов вредных веществ автомобилями, доступные на сегодня и в будущем.
It is also branching into the automotive and aeronautic sectors and in the market of alternative energy sources. В дополнение к этому в настоящее время Sic Divisione Elettronica srl выходит на автомобильный рынок, на рынок изделий для аэронавтики и на рынок альтернативных источников энергии.
"Effects of the crisis on the Russian automotive market" (331 Kb), and on our interactive web-site devoted to the global economic crisis. «Влияние кризиса на российский автомобильный рынок» (403 Кб), а также на нашем интерактивном сайте, посвященном вопросам ведения бизнеса в текущей экономической ситуации.
Больше примеров...
Автомобилей (примеров 140)
Chapter 5 is about Detroit automotive engineers' general unwillingness to focus on road-safety improvements for fear of alienating the buyer or making cars too expensive. В пятой главе утверждалось, что американские инженеры не хотят уделять внимание безопасности автомобилей из-за боязни запугать покупателей акцентированием внимания на этих проблемах или сделать автомобиль слишком дорогим.
Armoured protection of an automobile body relates to the automotive industry, in particular to the manufacture of VIP-class armoured automobiles. Бронезащита кузова автомобиля, относится к автомобильной промышленности, в частности к изготовлению бронированных автомобилей VIP - класса.
The courses offered in this Centre are civil engineering, electricity, mechanical assembly, maintenance of mechanical and automatic systems and automotive mechanics. В стране организованы учебные курсы по специальностям в области гражданского строительства, электротехники, машиностроения, обслуживания механических и автоматических систем и ремонта автомобилей.
In most instances, TRIMs such as local content and trade-balancing requirements had been applied to the automotive, auto parts, and food and drink industries. В большинстве случаев СТИМ, такие, как требования в отношении доля местного компонента и сбалансированности торговли, применялись в секторах по производству автомобилей и частей к ним, пищевых продуктов и напитков.
IHS Automotive predicts that just over 1,700 BMW i8s will be sold in Europe in 2015. Европа (GM Europe) - в 2015 году в Европе было продано 1,1 млн автомобилей компании GM.
Больше примеров...
Автомобилестроительной (примеров 22)
He stated that the European automotive industry would deliver the test vehicles, mainly new vehicles with production tyres. Он сообщил, что испытательные транспортные средства, главным образом новые транспортные средства с шинами серийного производства, будут предоставлены европейской автомобилестроительной промышленностью.
He invited these experts to express by email their interest in obtaining these data. GRB welcomed this initiative by the automotive industry. Он предложил этим экспертам сообщить по электронной почте о своей заинтересованности в получении таких данных. GRB приветствовала эту инициативу автомобилестроительной отрасли.
Moreover, national stimulus packages in support of the automotive industry seem to be designed with a view to replacing rather than expanding national vehicle fleets. Кроме того, национальные пакеты стимулирующих мер в поддержку автомобилестроительной промышленности, по всей видимости, направлены на замену, а не на расширение национальных парков транспортных средств.
On the need for future mobility, he recalled the Cars 2020 strategy for a competitive and sustainable automotive industry in Europe based on the four pillars: innovative technologies, international cooperation, good skills and smart regulations. Что касается необходимости в будущей мобильности, то он сослался в этой связи на стратегию "Автомобили 2020 года" по созданию конкурентоспособной и устойчивой автомобилестроительной отрасли в Европе на основе следующих четырех важнейших элементов: новаторские технологии, международное сотрудничество, высокая квалификация и хорошо продуманные правила.
The dynamic expansion of formal employment in 1994 was concentrated in manufactures exports (the maquiladora and automotive industries) and non-tradables (construction and finance). Отличавшийся динамизмом рост занятости в организованном секторе в 1994 году в основном пришелся на производство экспортной продукции обрабатывающей промышленности (сборочных производств и автомобилестроительной промышленности) и сектора, не связанные с торговлей (строительство и финансы).
Больше примеров...
Автотранспортных средств (примеров 21)
Most countries with a major automotive industry are contracting parties to two main United Nations international agreements, thus harmonizing vehicle regulations. Большинство стран с развитой автомобильной промышленностью являются договаривающимися сторонами двух основных международных соглашений Организации Объединенных Наций и тем самым унифицировали законоположения об эксплуатации автотранспортных средств.
On-board storage of natural gas as a fuel for automotive vehicles Бортовое хранение природного газа в качестве топлива для автотранспортных средств
National regulatory development and enforcement processes related to provisions of complex automotive vehicle safety in the Russian Federation. Процесс нормотворчества в отношении обеспечения комплексной безопасности автотранспортных средств в Российской Федерации
Waste electrical and electronic equipment was the biggest contributor, ahead of automotive shredder residues and construction waste. Самым большим источником были электротехнические и электронные отходы, в которых содержание этих веществ было значительно выше, чем в отходах разборки и разделки автотранспортных средств и строительных отходах.
"Technical Education" includes General Maintenance, Building Technology, Automotive Maintenance, Electrical Installation, Refrigeration and Air Conditioning, Welding Technology and Micro-computer Repairs. "Техническое образование" включает в себя курсы ремонта и обслуживания, строительных технологий, технического обслуживания и ремонта автотранспортных средств, электротехники, рефрижерации и кондиционирования воздуха, сварочных работ и ремонта компьютеров.
Больше примеров...
Automotive (примеров 53)
In June 2007, Nanjing and Healey Automobile Consultants/ HFI Automotive signed a collaborative agreement that aims to recreate the Austin Healey and Healey marques alongside NAC's MG. В июне 2007 года Nanjing Automobile и HFI Automotive подписали соглашение о сотрудничестве, целью которого являлось воссоздание Austin Healey.
I.DE.A Institute (acronym, Institute of Development in Automotive Engineering) is an automobile design and engineering company in Turin, Italy, founded in 1978. I.DE.A Institute (акроним от Institute of Development in Automotive Engineering) - автомобильное дизайнерское ателье и инженерная компания, основанная и базирующаяся в Турине, Италия с 1978 года.
In 2002 he was the winner of the Lucky Strike Designer Award, and he sits on the board of the Europa Academy for Automotive Excellence. В 2002 году он становится победителем дизайнерской премии Lucky Strike, и занимает место в совете европейской академии автомобильного мастерства (Europe Academy for Automotive Excellence).
BMW Brilliance (officially BMW Brilliance Automotive Ltd.) is an automobile manufacturing company headquartered in Shenyang, China and a joint venture between BMW and Brilliance Auto. ВМШ Brilliance (официально BMW Brilliance Automotive Ltd.) автомобилестроительная компания со штаб-квартирой в Шэньян, китайское совместное предприятие BMW и Brilliance Auto.
The automotive technology business area was now larger than the steel tube area. К этому времени подразделение Automotive уже было больше, чем подразделение Steel/Tube.
Больше примеров...
Автотранспортное (примеров 11)
Automotive vehicle with an attached trailer for carrying passengers and/or luggage. Автотранспортное средство с прицепом для перевозки пассажиров и/или багажа.
Automotive vehicle licensed to ply for hire. Автотранспортное средство, имеющее лицензию на перевозку пассажиров.
Automotive vehicle with cargo crane. Автотранспортное средство с подъемным краном.
Automotive vehicle with non-rigid sides. Автотранспортное средство с нежесткими бортами.
Automotive vehicle with a tilt capability with a trailer also with a tilt capability. Автотранспортное средство, оснащенное устройством для опрокидывания кузова, с прицепом, также оснащенным устройством для опрокидывания.
Больше примеров...
Автомобилестроения (примеров 32)
Today the Chusovoy Steel Works is the biggest supplier of automobile springs and spring bands for domestic automotive enterprises and foreign partners. В настоящее время ЧМЗ является крупнейшим поставщиком автомобильных рессор и рессорной полосы для предприятий отечественного автомобилестроения и зарубежных партнеров.
IISI has been instrumental in launching several light weighting initiatives in the automotive sector. МИЧМ был инициатором нескольких инициатив по созданию легких конструкций в секторе автомобилестроения.
Having a better mapping by countries of the value added in certain industries, such as the automotive and consumer electronics industries, could have helped policymakers predict the possible scenarios of the impact of the crisis as it was transmitted through various interdependent economies. Имея более точное представление о распределении добавленной стоимости по странам в отдельных отраслях, например в отраслях автомобилестроения и производства бытовой электроники, руководители директивных органов могли бы предсказывать возможные варианты воздействия кризиса, последовательно охватывающего разные экономически взаимосвязанные страны.
Heraeus Sensor Technology has aligned its quality management system to the stringent requirements of the Automotive Directive ISO/TS 16949 and within the framework of forward-looking quality planning employs all the methods necessary to assess risks promptly and to be able to safely control processes after establishing their suitability. Фирма Heraeus Sensor Technology имеет систему менеджмента, соответствующую строгим требованиям директивы автомобилестроения ISO/TS 16949 и в рамках долгосрочного планирования использует все необходимые методики, чтобы своевременно оценивать риски и иметь возможность управлять всеми процессами.
The invention relates to the automotive industry, in particular to designing devices for detoxifying exhaust gases of an internal combustion engine and more specifically to honeycomb electrically heated structures. Изобретение относится к области автомобилестроения, и, в частности, к области конструирования устройств для обезвреживания выхлопных газов двигателя внутреннего сгорания.
Больше примеров...
Автомобилестроении (примеров 19)
Such business practices are not uncommon in the textile, automotive and information technology industries. Такая деловая практика нередко встречается в текстильной промышленности, в автомобилестроении или в отрасли информационных технологий.
DuPont is ready to accept the habitual role of a technology leader in the automotive industry in the Russian market as well. Фирма Дюпон готова взять на себя привычную для нее роль технологического лидера в автомобилестроении и на российском рынке.
Contact us to learn more about the capabilities of ARPRO to provide highly effective automotive solutions. Свяжитесь с нами, чтобы узнать больше о возможностях ARPRO в области обеспечения высокой эффективности решений в автомобилестроении.
This equipment is widely used in automotive, shipbuilding and aircraft building industries, as well as in paper and construction materials sectors. Это оборудование широко применяется в автомобилестроении, судо- и авиастроении, в производстве стройматериалов.
So vehicle fitness opens a new automotive competitive strategy that can double the oil savings over the next 40 years, but then also make electrification affordable, and that displaces the rest of the oil. Компьютеры и электроника - теперь процветающий рынок в США, а производители печатных машинок исчезли без следа. Итак, диета для автомобилей становится новой конкурентной стратегией в автомобилестроении и может помочь увеличить объёмы экономии нефти вдвое в течение последующих 40 лет.
Больше примеров...
Автомобилестроение (примеров 16)
The industrial sector had expanded in a robust manner into high value-added products in the automotive, chemical and furniture industries, among others. Активно развивался промышленный сектор, который стал производить продукцию с высокой добавленной стоимостью в таких, в частности, отраслях, как автомобилестроение, производство химикатов и мебели.
EUF, initially, was responsible for the outbound sales of international exhibitions abroad, mainly focusing on the construction and building elements, automotive, fashion, food, telecommunication, transportation, security and tourism sectors. Выставки охватывают такие отрасли экономики: Строительство, Архитектура и дизайн, Мода, Автомобилестроение, Транспорт и Логистика, Продукты питания и напитки, Телекоммуникации, Туризм, Оптика и офтальмология. Также EUF проводит локальные выставки и конференции.
Adam Smith Conferences have provided platforms for debate across many industry sectors including: energy, transport, banking & financial services, consumer goods, real estate, investments, pharmaceuticals, mining & metals, pulp & paper, automotive, agribusiness and IT. Конференции нашей компании предоставляют платформу для дискуссий во многих секторах экономики, включая энергетику, добычу полезных ископаемых и металла, автомобилестроение, транспорт, банковские и финансовые услуги, потребительские товары, агробизнес, недвижимость, фармацевтику, целлюлозно-бумажную промышленность, телекоммуникации и информационные технологии.
Market-oriented sales structure for the manufacturing industry, automotive and aerospace industry. Ориентированное на рынок структурирование сбыта в областях «Промышленность», «Автомобилестроение» и «Авиакосмическая промышленность».
The Argentine automotive industry plummeted and maquila activities, which have been very dynamic in recent years, took a turn for the worse in some countries. В Аргентине встало автомобилестроение, а весьма динамично развивавшийся в последние годы сборочный сектор в некоторых странах ухудшил показатели своей деятельности.
Больше примеров...