Английский - русский
Перевод слова Automating

Перевод automating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автоматизации (примеров 87)
Obviously, scripts can be used for automating tasks, but as well for security monitoring. Также скрипты создаются для автоматизации работы и мониторинга безопасности.
UNOPS seeks to serve its partners and beneficiaries by delivering products with the highest standards at the lowest feasible cost, including by standardizing and automating as many of its business processes as possible. ЮНОПС стремится служить своим партнерам и сторонам, пользующимся его услугами, предоставляя им продукты наивысших стандартов качества по самой низкой возможной цене, в том числе за счет стандартизации и автоматизации как можно большего числа своих процедур ведения дел.
In considering ICT solutions to trade facilitation issues, it must be understood that automating existing processes is rarely the correct approach. При рассмотрении вариантов решения проблем в области упрощения процедур торговли, предлагаемых Всемирной таможенной организацией, необходимо понимать, что существующие процессы автоматизации редко представляют собой правильный подход.
In practice, the categories often overlap: a process improvement can include an automating or mechanizing achievement. На практике, эти категории часто пересекаются: улучшение процесса может включать в себя достижение в сфере автоматизации или механизации.
In line with this recommendation and recognizing the need for organizing and automating court records, the establishment of a new P-2 post for a records officer in the Archives Unit is requested. В соответствии с этой рекомендацией, а также с учетом необходимости организации и автоматизации протоколов судебных заседаний предлагается создать новую должность сотрудника по составлению протоколов класса С-2 в Группе архивов.
Больше примеров...
Автоматизация (примеров 23)
The first phase of the ICOS project) was completed in July 2008, the original goal of automating payments from IMIS to SWIFT through OPICS having been achieved. В июле 2008 года был завершен первый этап проекта ИКОС), при этом была достигнута первоначальная цель - автоматизация платежей при переходе от системы ИМИС к СВИФТ через использование ОПИКС.
(m) United Nations laissez-passer: automating the issuance and renewal of laissez-passer; м) пропуска Организации Объединенных Наций (автоматизация выдачи и продления пропусков Организации Объединенных Наций);
Automating the end-to-end process of applying machine learning offers the advantages of producing simpler solutions, faster creation of those solutions, and models that often outperform models that were designed by hand. Автоматизация сквозного процесса применения обучения машин даёт преимущество получения более простых решений, более быстрого создания таких решений и моделей, которые часто превосходят модели, построенные вручную.
Automating this process could sometimes cause spam messages to be analyzed as non-spam, which would decrease the reliability of the Bayesian statistics. Автоматизация этого процесса может иногда привести к анализу сообщений со спамом как нормальных сообещний, что уменьшит точность статистического метода по Байесу.
(c) Streamlining and automating personnel management processes. с) рационализация и автоматизация процессов, связанных с решением кадровых вопросов.
Больше примеров...
Автоматизирует (примеров 3)
eBank is a supplement to the Accounting module, by automating a large part of operations in it. eBank дополняет модуль "Расчеты" и автоматизирует значительную часть операций в нем.
The Exchange is also in the process of automating its trading and settlement systems, which have hitherto been manual, to ease trading, shorten settlement cycles and significantly reduce systemic and operational risk. Сейчас Биржа также автоматизирует свои системы для ведения торговли и расчетов, которые до этого обеспечивались в ручном режиме, с тем чтобы облегчить осуществление торговых операций, сократить циклы расчетов и во многом сократить системный и операционный риск.
Opportunities for additional savings will be created through the integration of the Integrated Management Information System/OPICS/SWIFT cash management system, increasing efficiency of operations, automating a substantial portion of the bank reconciliation process and enabling savings in bank charges. Возможности для дополнительной экономии будут созданы благодаря интеграции связанных с управлением денежной наличностью компонентов Комплексной системы управленческой информации, ОПИКС и СВИФТ, что повысит эффективность операций, автоматизирует значительную часть работы по выверке банковских счетов и позволит экономить средства ввиду снижения издержек по банковским операциям.
Больше примеров...
Автоматизировать (примеров 10)
Improvements in technology in the late 20th and early 21st century allow automating the monitoring and recording of fitness activities and integrating them into more easily worn equipment. Совершенствование технологий в конце 20-го и начале 21-го века позволило автоматизировать мониторинг и регистрацию занятий фитнесом и интегрировать их в относительно легко носимое оборудование.
You can start automating your home yourself at the price of a lunch. Вы и не подозревали, что можете сами начать автоматизировать свой дом, затратив очень небольшие средства.
In May 2002, with a view to partially automating the production of vacancy announcements and the initial screening of applications through the use of standardized electronic forms, the United Nations began using a new system called Galaxy. В ООН с мая 2002 года взята на вооружение новая система под названием "Гэлакси" с целью частично автоматизировать размещение объявлений о вакантных должностях и позволить производить первый автоматический отбор кандидатур, используя стандартные электронные анкеты.
These parameters allow automating the routine slightly using batch command files (BAT). Эти параметры позволяют автоматизировать работу программы, используя командные ВАТ-файлы.
tuOtempO Web provides fully customizable look & feel and is capable of automating all communications associated with online booking (SMS, Voice Message, email and fax). tuOtempO предлагает автоматизировать коммуникацию посредством одного из четырех каналов (СМС, голосовое сообщение, Емэйл и факс) и получить, перевести и ответить.
Больше примеров...