Английский - русский
Перевод слова Aurora

Перевод aurora с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аврора (примеров 272)
And now aurora is heading into faber's hands. И теперь Аврора направляется в руки Фабера.
It's a shame Aurora isn't here to witness your victory. Это позор, Аврора не увидит твою победу.
And what's with the Princess Aurora stickers? А что с наклейкой Принцесса Аврора?
Here it is, ladies and gentlemen, "Aurora." Дамы и господа поприветствуем: "Аврора".
"This thing is evolving so quickly that I don't know what's going to happen next," said Daniel J. Oates, the police chief in Aurora, just east of Denver. "Все это развивается так стремительно, что я даже не знаю, чего ждать дальше", - говорит Дэниел Дж. Оутс, начальник полиции в городке Аврора на востоке от Денвера.
Больше примеров...
Аврору (примеров 45)
The Demeter explodes in space, killing Humvee and Aurora, and destroying Orlock. «Деметра» взрывается в космосе, убивая Хамви и Аврору, и уничтожает Орлока.
I was going to ask Aurora if Lee finally passed his driver's test. Я хотела спросить Аврору сдал ли Ли экзамен на права.
Aurora and Désiré feel all the passion of first love. Горячее чувство первой любви охватывает Аврору и Дезире.
When Maleficent is defeated once and for all, Phillip once again wakes Aurora with a kiss of true love. После победы над Малефисентой, Филипп находит Аврору и будит её поцелуем истинной любви.
When attempting to gain the support of Kalin, the hero learns that a creature called the Crawler and the forces of the Darkness, which have already devastated Aurora, intend to exterminate all life in the Kingdom of Albion. При попытке получить поддержку Кейлин, герой узнаёт, что силы тьмы, которые уже когда-то опустошили Аврору, намерены уничтожить всю жизнь в Альбионе.
Больше примеров...
Авроре (примеров 27)
We present this crown to our little Aurora, for whom we have sacrificed the best years of our... Мы преподносим эту корону нашей малышке Авроре, ради которой мы пожертвовали лучшими годами нашей...
But Vanessa, who had always been jealous of Aurora, is infuriated by this because she is also in love with Lorenzo. Ванесса, которая всегда завидовала Авроре, на этот раз обозлилась на подругу из-за собственной любви к Лоренсо.
We also opened a distributing center in aurora, 60% of which are part-time and don't see benefits. Мы также открыли дистрибьюторский центр в Авроре, создав 1000 новых рабочих мест. 60% которых с частичной занятостью и без соцгарантий.
There's the more basic interstellar kind, like the one the Aurora has and then there's the more powerful intergalactic kind. Один более распространенная межзвездная разновидность, такой, как на Авроре.
Further, in 1980, Time magazine interviewed Etta Pegues, an 86 year old Aurora resident who claimed that Haydon had fabricated the entire story, stating that Haydon wrote it as a joke and to bring interest to Aurora. Далее, в 1979 году, журнал Time взял интервью у Этты Пег, которая утверждала, что Хэйдон выдумал всю историю, заявляя, что Хэйдон написал её как шутку, которая привлекла бы интерес к Авроре.
Больше примеров...
Авророй (примеров 13)
As you well know, Aurora and I parted ways centuries ago. Как тебе известно, мы с Авророй расстались много веков назад.
She spent the remaining years of her life in a Dominican convent in Graz with her daughter Aurora Veronika, where she died on 16 November 1673. Оставшиеся годы своей жизни Катарина провела в доминиканском монастыре в Граце вместе со своей дочерью Авророй Вероникой, где и скончалась 16 ноября 1673 года.
What if I was to tell you that I have a secret stash of the most-recently-extinct aurora borealis in a box in the living room? Что если бы я сказал тебе, что у меня есть заначка, с самой лучшей-недавно-высушенной авророй бореалис в коробке в гостинной
Martín is heartbroken that he was lied to by the people he loves the most and declares he hates Aurora. Мартин в ярости, что ему лгали люди, которых он любил больше всего, и заявляет, что он не хочет иметь ничего общего с Авророй.
An evil sorceress from my kingdom determined to do everything in her power to keep me apart from Aurora, my true love. Злая колдунья из моего королевства старается изо всех сил, чтобы разлучить меня с Авророй, моей любимой.
Больше примеров...
Северное сияние (примеров 25)
That energy is conducted along magnetic field lines down into the polar regions, resulting in incredibly beautiful aurora. Эта энергия проводится по магнитным силовым линиям к полярным областям, и в результате возникает северное сияние.
Look... There's the aurora borealis. Гляди - северное сияние.
Looks like an aurora borealis in there. Похожи на северное сияние.
the aurora borealis, and Riley Blue. северное сияние и Райли Блю.
Initially the band began work on an instrumental project called Aurora Borealis (mostly written by Burchill and MacNeil). Первоначально был задуман инструментальный проект под названием Aurora Borealis (Северное сияние), материал для которого сочиняли, главным образом, Берчилл и Макнил.
Больше примеров...
Полярное сияние (примеров 12)
Police have dismissed the reports as the effects of the aurora. Полиция не придала этому значения, списав всё на полярное сияние.
Seen from the Hubble Space Telescope, the aurora here are a permanent fixture over the Jovian poles. Как это установлено с помощью Хаббла, космического телескопа НАСА, полярное сияние - это постоянное явление на полюсах Юпитера.
A variety of physical phenomena are associated with space weather, including geomagnetic storms and substorms, energization of the Van Allen radiation belts, ionospheric disturbances and scintillation, aurora and geomagnetically induced currents at the Earth's surface. С состоянием космической погоды связаны различные физические явления, такие как геомагнитные бури и суббури, возбуждение радиационных поясов Ван Аллена, ионосферные возмущения и сцинтилляция, полярное сияние и индуктированные геомагнитные токи на поверхности Земли.
The only tool with the power to stop him is... the aurora borealis. Единственный инструмент, что может остановить его это... полярное сияние.
Knowing that the Earth itself is like a giant bar magnet explains one of the most beautiful sights in the sky, the aurora. Понимание, что Земля похожа на стержневой магнит, объясняет одно из самых красивых небесных явлений - полярное сияние.
Больше примеров...
Ауроры (примеров 3)
GUILLERMO NOVO SAMPOLL, from Havana, Cuba, son of Ignacio and Aurora Blanca, born on 13 September 1944, of white complexion. ГИЛЬЕРМО НОВО САМПОЛЬ, родился 13 сентября 1944 года в городе Гавана, Куба, в семье Игнасио и Ауроры Бланка; цвет кожи - белый.
Don Cleto was born in Barva, Heredia on October 13, 1858 as the son of Cleto González Pérez and Aurora Víquez Murillo. Гонсалес родился в Барве, провинция Эредия, 13 октября 1858 года в семье Клето Гонсалеса Переса и Ауроры Викес Мурильо.
Do you know where Aurora and Evert Nilsen's house is? Дом Ауроры и Эверта Нильсена, знаешь где это?
Больше примеров...
Орора (примеров 5)
North Aurora maintains its own public library district, fire district, and police department, but public spaces and parks are managed by the neighboring Fox Valley Park District. Северная Орора имеет свою собственную районную библиотеку, пожарную часть и полицейский участок, однако общественные места и парки находятся под юрисдикцией прилегающего к посёлку района Fox Valley Park.
In its early history, North Aurora was known as "Schneider's Mill" or "Schneider's Crossing" after John Peter Schneider, a German immigrant who established a mill and dam on the Fox River after moving to the area in 1834. В своей ранней истории, Северная Орора была известна как «Мельница Шнайдера» или «Пересечение Шнайдера» после того, как в 1834 году немецкий иммигрант Джон Питер Шнайдер построил мельницу и плотину на реке Фокс.
Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville, Действующий губернатор Макколл Каллен господствует в малых городах и сельских поселениях, в то время как казначей Заджак вырывается вперед в городах Орора, Рокфорд, Джолит, Нэпервилл,
E-mailing her undying love from Aurora, Illinois. Пишет о своей вечной любви из города Орора, штат Иллинойс.
By 2000, the last remaining Round the Corner restaurant, located in Aurora, Colorado, had been sold to an independent operator. К 2000 году последний ресторан «Round the Corner», расположенный в городе Орора, штат Колорадо, был продан независимому лицу.
Больше примеров...
Aurora (примеров 101)
Afterwards, the development of Hybrid rocket engines was started, resulting in the 8 kN DHX-200 Aurora. Вскоре была начата разработка гибридного двигателя, которая привела к 8 кН DHX-200 Aurora.
In a relatively short time, a deal was struck with Aurora and Davidson was given a $6 million budget. За сравнительно короткое время, сделка была заключена с компанией Aurora и Дэвидсону дали 6 млн долларов бюджета.
Aurora kinase B localizes to microtubules near kinetochores, specifically to the specialized microtubules called K-fibers, and Aurora kinase A (MIM 603072) localizes to centrosomes (Lampson et al., 2004). Киназа Aurora B локализуется в микротрубочках вблизи кинетохор, специально для специализированных микротрубочек, называемых K-волокнами, и киназы Aurora А (МИМ 603072) локализующейся в центросомах (Лампсон и др., 2004 г.).
Also during his government, the first Chilean newspaper, the La Aurora de Chile was published under the editorship of Friar Camilo Henríquez. Также во время его правительства стала выходить первая чилийская газета «La Aurora de Chile» под редакцией монаха Камило Энрикеса, поддерживавшего движение за независимость.
Aurora does not require the user to provision database storage, as it automatically allocates storage in 10-gigabyte increments, as needed, up to a maximum of 64 terabytes. При развёртывании базы данных под управлением Aurora пользователю не предлагается резервировать объёмы хранения, которые по мере надобности выделяются блоками по 10 ГБ, вплоть до 64 ТБ.
Больше примеров...
Авроры (примеров 96)
If it fails, and Aya puts Aurora's bullet into Klaus's heart, I die. Если ничего не получится, и Ая погрузит пулю Авроры в сердце Клауса, я умру.
Aurora has neither the means nor the will to harm me. У Авроры нет ни возможности, ни желания навредить мне.
Aurora clearly has some devious plan in mind, which begs the question, given how vindictive she is, why bother playing her game? У Авроры на уме коварны план и, напрашивается вопрос, учитывая какая она мстительная, зачем играть в ее игру?
She is the daughter of flamenco singer Enrique Morente and dancer Aurora Carbonell. Дочь певца Энрике Моренте и танцовщицы Авроры Карбонель.
And to our shock, that's exactly what Aurora did. И к нашему глубокому удивлению, у Авроры всё получилось.
Больше примеров...