Английский - русский
Перевод слова Atomic

Перевод atomic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атомный (примеров 80)
In 2009, Murmansk Sea Commercial Port stood on eternal parking atomic icebreaker Lenin. В 2009 году у морского вокзала Мурманск встал на вечную стоянку атомный ледокол «Ленин».
I have never built an atomic pile. Я никогда не построю атомный реактор.
I told the Army setting off an atomic explosion in an exposed valley in a state where the weather changes every 10 minutes is worse idea than the Bolshevik revolution! Я предупреждал военных, что устраивать атомный взрыв в этой долине, где погода меняется каждые 10 минут, глупее, чем большевистская революция.
For example, chlorine has an atomic weight that comes in an inconvenient half, 35.5, but a whole atomic number, 17. К примеру, хлор имеет атомный вес, который выглядит в виде неудобной дроби 35,5, но целый атомный номер, 17.
I'm going to Atomic Sub later. Я позже пойду в "Атомный Сэндвич".
Больше примеров...
Ядерный (примеров 28)
The topic that most interests me is atomic fission. Меня больше всего интересует ядерный распад.
First, it is totally unreasonable for the International Atomic Energy Agency (IAEA) to mention the so-called nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea in its report. Прежде всего абсолютно нелепо, чтобы Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) упоминало так называемый ядерный вопрос Корейской Народно-Демократической Республики в своем докладе.
Due note has, however, been taken of recent developments in this sphere within the framework of the International Atomic Energy Agency, and CARICOM delegations look forward to the outcome of the work of the Expert Group on International Nuclear Liability. Однако должным образом учтены недавние изменения, внесенные в этой области Международный агентством по атомной энергии, и делегации КАРИКОМ с нетерпением ожидают результатов работы Группы экспертов по международной ответственности за ядерный ущерб.
Also expressing its deep concern at the announcement by the Democratic People's Republic of Korea of its withdrawal from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and at its decision to restart the Yongbyon nuclear reactor without International Atomic Energy Agency safeguards, выражая также глубокую тревогу по поводу заявления Корейской Народно-Демократической Республики о ее выходе из Договора о нераспространении ядерного оружия и ее решения запустить ядерный реактор в Йонбене без охвата его гарантиями Международного агентства по атомной энергии,
That put a whole bunch of sulfur in the stratosphere with a sort of atomic bomb-like cloud. Он изверг огромное количество серы в стратосферу в виде облака, напоминающего «ядерный гриб».
Больше примеров...
Атома (примеров 46)
Birge was unafraid of scientific controversy and persevered with his course on atomic structure, attracting future Nobel Laureates in chemistry William Francis Giauque and Harold Clayton Urey. Бирдж, однако, не побоялся научных споров и придерживался своего мнения относительно строения атома, привлёкши к этому будущих нобелевских лауреатов по химии Уильяма Фрэнсиса Джиока и Гарольда Клейтона Юри.
But it's really a tiny fraction of the size of an atomic nucleus. Но на самом деле он меньше ядра атома.
Individual atomic nuclei, accelerated to high speeds in the explosion become cosmic rays. Отдельные ядра атома, ускоренные взрывом до огромных скоростей, становятся космическими лучами.
She continued teaching first chemistry, then courses on atomic matter, radioactivity and pedagogy until 1919 at Second University. До 1919 года продолжала преподавать химию, затем курсы по вопросам строения атома и радиоактивности и педагогику во Втором МГУ.
But it's really a tiny fraction of the size of an atomic nucleus. Но на самом деле он меньше ядра атома.
Больше примеров...
Атомов (примеров 39)
We've learnt so much about the atomic world, from the size and shape of the atom to how its centre holds the secret of the universe itself. Мы узнали так много о мире атомов, от размеров и формы атома до того, как его центр содержит секрет самой Вселенной.
Couper adopted the atomic weight of oxygen as 8 rather than 16, so there are twice as many oxygen atoms in Couper's formulas as in those of Kekulé. Купер принял за атомный вес кислорода не как 16, а как 8, поэтому в формулах Купера было в два раза больше атомов кислорода, чем у Кекуле.
The thermal energy can be used to calculate the root-mean-square speed of the atoms, which turns out to be inversely proportional to the square root of the atomic mass. Зная тепловую энергию, можно вычислить среднеквадратичную скорость атомов, которая обратно пропорциональна квадратному корню атомной массы.
In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project: the infallible atomic clock Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов: безотказные атомные часы
The Rydberg formula is used in atomic physics to describe the wavelengths of spectral lines of many chemical elements. Формула Ридберга - эмпирическая формула, описывающая длины волн в спектрах излучения атомов химических элементов.
Больше примеров...
Атомарного (примеров 16)
A model of microdebris generation is being developed, which considers the effects of atomic oxygen, thermal cycling and ultraviolet radiation. В настоящее время разрабатывается модель его возникновения, в которой учитываются такие факторы, как воздействие атомарного кислорода, термоциклирование и ультрафиолетовое излучение.
The satellite carried six experiments with different scientific objectives, including heat conductivity under microgravity, micrometeorite and dust particle distribution, atmospheric atomic oxygen mapping and re-entry pressures and temperatures. На спутнике было установлено шесть приборов для различных научных экспериментов, в том числе касающиеся теплопроводности в условиях микрогравитации, распределения микрометеоритов и микрочастиц, картирования атмосферного атомарного кислорода и измерения давления и температуры при входе в атмосферу.
Attempts should be made to inhibit the generation of very small debris caused by the effects of the space environment, for example, atomic oxygen erosion, solar radiation effects and the bombardment of small meteoroids. Следует принять меры для сдерживания процесса образования очень мелких частиц мусора, связанного с воздействием космической среды, например, с эрозией под воздействием атомарного кислорода, влиянием солнечного излучения и микрометеоритной бомбардировкой.
Though the Bosch reaction would present a completely closed hydrogen and oxygen cycle which only produces atomic carbon as waste, difficulties in maintaining its higher required temperature and properly handling carbon deposits mean that significantly more research will be required before a Bosch reactor can become a reality. Хотя реакция Боша обеспечила бы полностью замкнутый цикл обращения водорода и кислорода, требуя при этом удаления лишь атомарного углерода, необходимо проведение дальнейших исследований, прежде чем реактор Боша станет реальностью, в связи с требованиями более высокой температуры и технологии работы с угольными отложениями.
Present systems for enrichment processes using lasers fall into two categories: those in which the process medium is atomic uranium vapour and those in which the process medium is the vapour of an uranium compound. Существующие системы для обогатительных процессов с использованием лазеров делятся на две категории: те, в которых рабочей средой являются пары атомарного урана, и те, в которых рабочей средой являются пары уранового соединения.
Больше примеров...
Атомарных (примеров 17)
This is done using atomic operations on memory locations. Это делается с использованием атомарных операций в ячейках памяти.
With snap application, upgrades via atomic operation or by deltas are possible. Приложения могут быть обновлены при помощи атомарных или дельта обновлений.
The logical I/O layer defines packet formats for read, write, write-with-response, and various atomic transactions. Уровень логического ввода/вывода определяет форматы пакетов для чтения, записи, записи с ответом и различных атомарных операций.
Atomic vapor laser isotope separation systems for enriching stable isotopes of biological, medical, or industrial interest. Системы лазерного разделения изотопов по методу атомарных паров для обогащения стабильных изотопов в биологических, медицинских или промышленных целях.
Let AP be a set of atomic propositions, i.e. boolean expressions over variables, constants and predicate symbols. Пусть А Р {\displaystyle AP} множество атомарных высказываний (булевых выражений над множеством переменных, констант и предикатных символов).
Больше примеров...
Атомарный (примеров 11)
Ultraviolet photons of wavelengths less than 169 nm can photodissociate carbon dioxide into carbon monoxide and atomic oxygen. Фотоны ультрафиолетового света с длиной волны меньше 169 нм могут фотодиссоциировать углекислый газ в угарный газ и атомарный кислород.
MH = 1.00794 g/mol (atomic hydrogen) МН = 1,00794 г/моль (атомарный водород),
Ozone in the Earth's stratosphere is created by ultraviolet light striking oxygen molecules containing two oxygen atoms (O2), splitting them into individual oxygen atoms (atomic oxygen). Озон в стратосфере Земли образуется под воздействием ультрафиолета на кислородную молекулу, содержащую два атома кислорода (O2), которая разлагается на индивидуальные атомы (атомарный кислород).
No atomic oxygen was detected. Атомарный же кислород индикатором обнаружен не был.
Requesting permission for atomic disposal. Запрашиваю разрешение на возврат на атомарный уровень.
Больше примеров...
Atomic (примеров 73)
Keep in mind that the functions used in the expressions to which atomic directive is applied, must be thread-safe. Помните, что функции, используемые в выражениях, к которым применяется директива atomic, должны быть потоко-безопасными (thread-safe).
The Republic of South Africa's ambitions to develop nuclear weapons began in 1948 after giving commission to South African Atomic Energy Corporation (SAAEC), the forerunner corporation to oversee nation's uranium mining and industrial trade. Южно-Африканский Союз начал задумываться о создании ядерного оружия в 1948 году после того, как была основана Южно-Африканская корпорация атомной энергетики (англ. South African Atomic Energy Corporation, SAAEC, СААЭК), которая стала предшественником корпорации по надзору за добычей урана в стране и промышленной торговлей.
His second book Atomic Swarm, was published by Puffin on 1 February 2010 and the last in the trilogy, Cyber Gold, was published on 7 April 2011. Его вторая книга Atomic Swarm была опубликована 1 февраля 2010 года и последняя в трилогии, Cyber Gold, была опубликована 7 апреля 2011 года.
The Korean Atomic Energy Research Institute (KAERI) is a government-funded research organization. Корейский исследовательский институт атомной энергии (Korean Atomic Energy Research Institute, KAERI) является научно-исследовательской организацией, финансируемой государством.
The South African Atomic Energy Board (AEB) selected a test site in the Kalahari Desert at the Vastrap weapons range north of Upington. Южно-Африканский Совет по атомной энергетике (англ. South African Atomic Energy Board) для испытания ядерного оружия выбрал пустыню Калахари, место к северу от Апингтона.
Больше примеров...
Аэс (примеров 27)
In the isolated area of the Chernobyl atomic power station, there was a whole range of problems, including those related to the burial of radioactive waste, the condition of the upper dam on the Pripyat River and the real danger of contamination of the Dnepr River. Оратор отмечает, что в зоне отчуждения Чернобыльской АЭС существует целый комплекс проблем, в том числе связанных с захоронением радиоактивных отходов, состоянием верхней плотины на реке Припять и реальной угрозой загрязнения реки Днепр.
Referring to the accident at the atomic power plant. Вернемся к инциденту на АЭС.
Palghar has India's first atomic power plant located at Tarapur. На территории Палгхара, в городе Тарапур, располагается первая индийская атомная электростанция - Тарапурская АЭС.
Other streamers were seen in the column, "Spare our land!", "From exclusion zone to coercion zone?", "No to construction of nuclear power station!", "We are against atomic reactor", "1986. В колоне были видны и другие транспаранты - «Пощадите нашу землю!», «От зоны отчуждения к зоне принуждения?» «Нет - строительству АЭС!», «Мы против ядерного реактора», «1986 - будущее под угрозой».
In that regard, we also note that the International Atomic Energy Agency's Board of Governors recently approved a marine benchmark study on the possible impact of the Fukushima radioactive releases in the Asia-Pacific region. В этой связи мы также отмечаем, что Совет управляющих Международного агентства по атомной энергии недавно одобрил проведение базового исследования последствий выброса радиоактивных веществ на АЭС «Фукусима» для морской среды в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Больше примеров...