He has a passion: Atlantis. | У него есть страсть, Атлантида. |
You know, when you're young you have moments of such happiness you think you're living in someplace magical like Atlantis must have been. | Знаешь, когда ты молод бывают моменты такого счастья как будто ты живешь в каком-то волшебном месте каким была Атлантида. |
No wonder Atlantis sank, | Не удивительно, что Атлантида затонула. |
Except it's not quite the Atlantis you remember. | Но это не совсем та Атлантида, которую вы помните. |
Dr. Radek Zelenka is a fictional character of a scientist in the television series Stargate Atlantis, portrayed by David Nykl. | Доктор Радек Зеленка (англ. Radek Zelenka) - вымышленный персонаж в научно-фантастическом телесериале «Звёздные врата: Атлантида», которого играет Дэвид Найкл. |
We're here to unlock the secrets of Atlantis. | Мы здесь, чтобы раскрыть тайны Атлантиса. |
We've been through this section of Atlantis, Dr. Killjoy. | Мы уже проходили через эту секцию Атлантиса, доктор Киллрой. |
How? By directing it right down the corridors of Atlantis and into the shield generators. | Направляя ее прямо по коридорам Атлантиса в генераторы щита. |
You'll let the men of Atlantis live as your slaves? | Ты сделаешь всех мужчин Атлантиса своими рабами? |
From what we read in the Atlantis database, the Durandens were a wonderful race of people. | Из базы данных Атлантиса мы узнали, что Дорандены были восхитительной человеческой расой. |
It's a diagnostic device I developed here in Atlantis. | Это прибор для диагностики, который я разработал здесь, в Атлантисе. |
In the next hour there'll be under ten people on Atlantis. | В течение следующего часа на Атлантисе останутся менее 10 человек. |
It's a lot like the labs we found on Atlantis. | Это сильно напоминает лаборатории, которые мы нашли на Атлантисе. |
Ask them if they can give us a little more than just, "there's a bomb in Atlantis." | Спросите у них, могут ли они сообщить нам немного больше, чем только "в Атлантисе бомба". |
Ronon is fairly new here in Atlantis. | Ронон только недавно в Атлантисе. |
It's probably the ancients' last line of defense before Atlantis. | Вероятно, это последняя линия обороны Древних перед Атлантисом. |
We're way too far out to broadcast a subspace transmission to Atlantis. | Мы уже слишком далеко для подпространственной связи с Атлантисом. |
It means the final battle between Atlantis and the Amazons has begun. | Это значит, что последняя битва между Атлантисом и Амазонками началась. |
Even if we had the kind of power needed to dial Atlantis, we couldn't, because that would detonate the bomb. | Даже если бы у нас было достаточно энергии, чтобы соединиться с Атлантисом, мы не могли бы этого сделать, потому что это взорвет бомбу. |
Hanson, radio Atlantis. | Хансон, свяжитесь с Атлантисом. |
It appears that they're converging on Atlantis. | Похоже, они направляются к Атлантису. |
The city's just like Atlantis, right... | Город ведь подобен Атлантису, так? |
Which is why our bomber activated the distress beacon, alerting them, and that is how the Wraith coming to Atlantis is connected to detonating the bomb. | Вот почему наш подрывник активизировал сигнал бедствия, предупредив их, и вот как приближение Рейфов к Атлантису связано с детонацией бомбы. |
The Pegasus Replicators are heading back to Atlantis. | Пегасские Репликаторы направляются к Атлантису. |
Set course for Atlantis. | Проложите курс к Атлантису. |
Enjoy the friendly atmosphere and tasty dishes in our cosy lounge bar and the Atlantis restaurant. | Насладитесь радушной атмосферой и аппетитными блюдами в уютном лаундже и ресторане Atlantis. |
It was fitted into NASA's Space Shuttle orbiters Atlantis, Columbia, Discovery, and Endeavour, and the current Russian Soyuz TMA model spacecraft that was launched in 2002. | Стеклянные кабины также установлены на космические челноки Atlantis, Columbia, Discovery, Endeavour и российский космический корабль Союз ТМА, запущенный в 2002 году. |
The song was composed by production team ButterFly, led by Hwang Seong-je who composed BoA's "Atlantis Princess", Lee Soo-young's "Whistle to Me" and more, while the rap part was written by member Youjin. | Песня была написана продюсерской командой ButterFly, под руководством Хван Сон Дже, который написал «Atlantis Princess» BoA, «Whistle to Me» Ли Со Юн, и многое другое, в то время как рэп-часть была написана членом Юджином. |
While managing editor, he hired Pete Hamill as illustrator and later lead writer for articles in the Monthly Illustrated Atlantis Magazine. | Будучи ответственным редактором, Власто нанял Пита Хэмилла в качестве иллюстратора, ставшего впоследствии ведущим автором статей в журнале «Monthly Illustrated Atlantis». |
It is the first in a Myst-like series, and was followed by Atlantis II (Beyond Atlantis outside Europe), Atlantis III: The New World (Beyond Atlantis II), Atlantis Evolution and The Secrets of Atlantis: The Sacred Legacy. | Она является первой среди игр, похожих на Myst; следом за ней вышли Atlantis II (Beyond Atlantis за пределами Европы), Atlantis III: The New World (Beyond Atlantis II), Atlantis Evolution и The Secrets of Atlantis: The Sacred Legacy. |
Part of people from Atlantis and Da'Arias were on travel and trading expeditions all over the world. | Часть атлантов и даарийцев находились в путешествиях и торговых экспедициях по всему свету. |
Cities Atlantis people and Da'Arias people were displace a stream of water, a building and a construction - are completely destroyed. | Города атлантов и даарийцев были сметены потоком воды, здания и сооружения - полностью разрушены. |
Expansion Atlantis by the ground has led to creation of colony Da'Arias in the south of Western Siberia and Altai about 3000 BC. | Экспансия атлантов по Земле привела к созданию колонии Даария на юге Западной Сибири и Алтае около 3000 года до н.э. |
Only in middle I of a millennium BC in Da'Arias people is descendant's survived Da'Arias people and Atlantis people have returned. | Только в середине I тысячелетия до н.э. в Даарию вернулись люди - потомки выживших даарийцев и атлантов. |
Following Namor's attack on Wakanda during Avengers vs. X-Men, Shuri declares war on Atlantis, despite her brother's protests. | После нападения Намора на Ваканду во время Avengers vs. X-Men, Шури объявляет войну Атлантиде, несмотря на протесты ее брата. Вакандийцы фактически выровнивают Атлантиду, оставив лишь нескольких выживших атлантов. |
Atlantis and Da'Aries were at war with each other. | Атланты и даарицы воевали друг с другом. |
Approximately per 1250-1200 BC people from Atlantis and Da'Arias began to dissipate on the world. | Примерно в 1250-1200 годы до н.э. атланты и даарийцы стали рассеиваться по миру. |
Atlantis distributed the influence for the whole world. | Атланты распространяли свое влияние на весь мир. |
Atlantis A nation very loosely based on the Atlanteans described by Plato. | Атланты - мифический народ Атлантиды, описанный в Диалогах Платона. |
"The mathematical principles of natural philosophy as derived by the wondrous thinking machines of Atlantis"? | "Математические принципы естественной философии полученные великолепно мыслящими машинами Атланты"? |