Английский - русский
Перевод слова Atlantic

Перевод atlantic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атлантике (примеров 688)
The Argentine Government reiterates its readiness to continue to seek agreements with the United Kingdom that would help to consolidate an atmosphere of cooperation in the South Atlantic. Правительство Аргентины вновь подтверждает свою готовность продолжать усилия с целью достижения с Соединенным Королевством соглашений, которые способствовали бы укреплению атмосферы сотрудничества в Южной Атлантике.
The meeting resulted in a detailed programme of positive action required to address the dramatic declines in seabird populations across the South Atlantic. Проведение этого семинара позволило разработать подробную программу позитивных действий, необходимую для решения проблемы резкого сокращения численности морских птиц в Южной Атлантике.
In that connection, Angola is honoured to chair the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, an effective interregional mechanism for cooperation in the areas of development, peace and security among its 24 member States in Africa and South America. В этой связи Анголе была оказана честь председательствовать в Зоне мира и сотрудничества в Южной Атлантике, которая является эффективным межрегиональным механизмом сотрудничества в области развития, мира и безопасности между 24 ее государствами-членами, расположенными в Африке и в Южной Америке.
Common threshers are still taken commercially in the United States, with about 85% coming from the Pacific and 15% from the Atlantic. В США до сих пор ловят лисьих акул, причём 80 % улова добывают в Тихом океане, а 15 % в Атлантике.
NEAFC also actively cooperated with other organizations in the North-East Atlantic with a mandate to regulate human activity that had an impact on marine biodiversity, including regular meetings and contacts with other RFMO/As. НЕАФК активно сотрудничает также с другими организациями в Северо-Восточной Атлантике, уполномоченными регулировать деятельность человека, оказывающую воздействие на морское биоразнообразие, включая регулярные совещания и контакты с другими РРХО/Д. Она заключила соглашения на этот счет с Комиссией по защите морской среды Северо-Восточной Атлантики
Больше примеров...
Атлантики (примеров 625)
These people were wrenched from their homeland and disappeared into the cold seas of the Atlantic, forgotten until today. Этих людей вырвали из их родной страны они пропали в холодных морях Атлантики, забытые до этого дня.
British and Argentine delegations met in London from 25 to 27 May 1999 to discuss South Atlantic issues of common interest. Делегации Великобритании и Аргентины провели 25-27 мая 1999 года в Лондоне встречу для обсуждения вопросов Южной Атлантики, представляющих взаимный интерес.
Known as the 'Pearl of the Atlantic', its unique ocean location, far from the coast of North Africa bestows a warm and gentle subtropical climate to Madeira that other islands can only dream of. Известный как "Жемчужина Атлантики", его уникальное океанское местоположение, далекое от Северной Африки, дарит Мадейре теплый мягкий субтропический климат, о котором другие острова могут только мечтать.
Comparing and contrasting the two sides of the Atlantic has a long pedigree, of course. Безусловно, противопоставление двух берегов Атлантики имеет свою предысторию.
The Commission reported that it had coordinated regional leadership, proposal-writing and team-building workshops in the eastern Atlantic and western Indian Ocean regions. По сообщениям МОК, она провела скоординированную серию семинаров по развитию лидерских качеств, составлению предложений и организации работы в группах в регионах Восточной Атлантики и западной части Индийского океана.
Больше примеров...
Атлантический (примеров 250)
The name was derived from the American aviator Charles Lindbergh, because he was the first person to fly solo across the Atlantic Ocean. Имя получил в честь американского лётчика, Чарльза Линдберга, который первый в одиночку перелетел Атлантический океан.
They crossed the Atlantic and made landfall on the coast of Brazil. Они пересекли Атлантический Океан и достигли берегов Бразилии.
She's looked in the Atlantic. Here's data from the South Atlantic. Она изучала Атлантический океан, это данные с юга Атлантики.
The taxa first described by Rathbun include important commercial species such as the Atlantic blue crab Callinectes sapidus, and the tanner crab, Chionoecetes bairdi. Среди таксонов, впервые описанных Рэтбан, - важнейшие промысловые виды, такие, как атлантический голубой краб Callinectes sapidus и краб-стригун Chionoecetes bairdi.
They sailed across the Atlantic to North and South America, and to places as far away as Australia, to escape misery and seek a better life for themselves and their children. Они плыли через Атлантический океан в Северную и Южную Америку, иногда даже в далекую Австралию, чтобы избежать страданий и стремиться к лучшей жизни для себя и своих детей.
Больше примеров...
Атлантик (примеров 118)
"Atlantic" represents a unique collection of voices and sounds of nature. "Атлантик" представляет уникальный сборник голосов и звуков природы.
I am a physician at the Atlantic Hospital in Maryland. Я работаю врачом в больнице Атлантик, в Мэриленде.
"Engineer on the Western and Atlantic Railroad." Машинист на железной дороге Вестерн и Атлантик .
Atlantic International Flight 163. Это Атлантик Интернешнл, борт 163.
My company, Atlantic Records, has acquired your contract from Swing Time. Моя компания "Атлантик Рекордз" выкупила ваш контракт у студии "Свинг Тайм".
Больше примеров...
Атлантику (примеров 197)
Cochran was the first woman to fly a bomber across the Atlantic. Кокран стала первой женщиной, которая летала на бомбардировщике через Атлантику.
The General Assembly, in its resolution 41/11, had declared the region of the Atlantic Ocean in question a "Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic". В своей резолюции 41/11 Генеральная Ассамблея объявила зону Атлантического океана, о которой идет речь, - Южную Атлантику - зоной мира и сотрудничества.
The worst form of discrimination had been suffered by people of African descent, who had been enslaved and taken across the Atlantic to be sold, but it also continued to be endured by those living in occupied territories. Наихудшей форме дискриминации подвергались лица африканского происхождения, которые в прошлом были порабощены и перевезены через Атлантику для продажи; но такой дискриминации по-прежнему подвергаются также те, кто живет на оккупированных территориях.
Assigned to the Sixth Escort Group, Western Approaches Command, Liverpool, for Atlantic convoy duty, she fought the double-menace submarine and air attacks on vital supplies. В составе 6-й эскортной группы из Ливерпуля корабль отправился в Атлантику для охраны конвоев, борьбы с подлодками и авианалётами.
Following on from the success of the European expansion, in 2002 Camper looked across the Atlantic and began to distribute in the United States. 6.2. Достигнув успеха в Европе, в 2002 году Кампер шагнула через Атлантику и начала работу в Соединённых Штатах.
Больше примеров...
Атлантическим (примеров 119)
Bounded on the east by the Atlantic Ocean, New Smyrna Beach is on the Indian River. Омываемый на востоке Атлантическим океаном, Нью-Смирна-Бич стоит на реке Индиан.
Morocco wished to revitalize cooperation in the Sahel and re-launch the Conference of African States Bordering the Atlantic Ocean. Марокко желает возобновить сотрудничество в странах Сахеля, а также возобновить проведение Конференции африканских государств, омываемых Атлантическим океаном.
Two INTELSAT satellites - one over the Atlantic Ocean and the other over the Indian Ocean - would be used. Будут задействованы два спутника ИНТЕЛСАТ: один - над Атлантическим, а другой - над Индийским океаном.
When Panama separated from Spain, the first railroad in the world between the Atlantic and the Pacific was built, and that in turn led to the construction of our canal. После отделения Панамы от Испании была сооружена первая в мире железная дорога между Атлантическим и Тихим океанами, и это, в свою очередь, привело к строительству нашего канала.
There are also a number of subregional fisheries organizations with some regulatory powers, e.g., the Subregional Commission on Fisheries, the Regional Fisheries Committee for the Gulf of Guinea, and the Regional Convention on Fisheries Cooperation among African States Bordering the Atlantic Ocean. Существует также ряд субрегиональных организаций по рыболовству, наделенных некоторыми регламентационными правами: например, Субрегиональная комиссия по рыболовству, Региональный комитет по рыболовству в Гвинейском заливе и региональная Конвенция о сотрудничестве в области рыболовства между африканскими государствами, омываемыми Атлантическим океаном.
Больше примеров...
Атлантический океан (примеров 175)
After the Danish defeat in the 1864 war, crossed Jon and his brother Atlantic to start fresh. После проигрыша Дании в войне 1864 года, Йон с братом пересекли Атлантический океан, дабы начать новую жизнь.
The outside portion of the station affords a view of the Atlantic Ocean and Jamaica Bay. С платформ открывается прекрасный вид на Атлантический океан и залив Ямайка.
Satellite earth stations: 1 Intelsat (Atlantic Ocean). Имеется 1 наземная спутниковая станция Интелсат (Атлантический океан).
With the outbreak of World War II air bases and airports located on the Brazilian coast became immensely important in the support of transportation of aircraft, personnel and equipment across the South Atlantic Ocean to Sierra Leone in West Africa. Со наступлением второй мировой войны авиабазы и аэропорты бразильского побережья стали очень важными в транспортировке самолётов, персонала и оборудования через Атлантический океан в Сьерра-Леоне, в Западной Африке.
In March 2006, Julie Wafaei of Canada became the first woman to row across the Atlantic from mainland to mainland. В марте 2006 канадка Джули Вафей стала первой женщиной, пересекшей Атлантический океан от материка до материка.
Больше примеров...
Атлантика (примеров 36)
Two regional areas are of relevance to the resolution in question: the west and central African region and the south-west Atlantic. К рассматриваемой резолюции имеют отношение две региональные зоны: регион Западной и Центральной Африки и Юго-Западная Атлантика.
The South Atlantic was a zone of peace and cooperation in which unilateral military actions had no place. Южная Атлантика является зоной мира и сотрудничества, в которой нет места односторонним военным действиям.
New Zealand is however aware of allegations of drift-net fishing activity in other high-seas areas, such as the Bering Sea and the South Atlantic. Вместе с тем Новой Зеландии известны утверждения о дрифтерном промысле в других акваториях открытого моря, как то Берингово море и Южная Атлантика.
Then he'll have the entire Atlantic to choose from. У него вся Атлантика останется на выбор.
The United Kingdom continued to take unilateral decisions on matters such as fishing rights and oil exploration, thereby violating the spirit of General Assembly resolution 41/11, which declared the South Atlantic a "zone of peace and cooperation". Соединенное Королевство продолжает принимать односторонние решения по таким вопросам, как права на рыболовство и поиски месторождений нефти, что противоречит духу резолюции 41/11 Генеральной Ассамблеи, в которой Южная Атлантика провозглашается "зоной мира и сотрудничества".
Больше примеров...
Атлантикой (примеров 38)
There is a terrible storm over the Atlantic that has delayed their trip. Над Атлантикой ужасный ураган, так что их поездка отложена.
Her intention was to use the aircraft for a record-breaking flight over the South Atlantic. Коуэлл собиралась использовать этот самолёт для рекордного полёта над Южной Атлантикой.
Is there a pipeline under the Atlantic? А есть трубопровод под Атлантикой?
And we're over the Atlantic - that's the ridge right there - but we're going to go across the Caribbean, Central America, and end up against the Pacific, nine degrees north. Вот мы над Атлантикой - в этом месте начинается цепь, далее через Карибское море следуем в Центральную Америку, а заканчиваем напротив Тихого океана, на 9 градусов севернее.
Our satellite over the Atlantic Ocean just took these. Эти снимки сделаны над Атлантикой.
Больше примеров...
Атлантическому (примеров 57)
The Government of Bolivia has also undertaken to offer similar facilities to Peru for using the waterway of Puerto Suarez which provides access to the Atlantic Ocean. Правительство Боливии обязалось также предоставить аналогичные объекты Перу в Пуэрто-Суаресе для использования водного пути, обеспечивающего доступ к Атлантическому океану.
Estonia belongs to the Atlantic continental region of the temperate zone, which is characterized by rather warm summers and comparatively mild winters. З. Эстония принадлежит к Атлантическому континентальному району умеренной зоны, для которого характерны довольно теплые летние периоды и сравнительно умеренные зимы.
This constitutes an important alternative outlet to the Atlantic Ocean to cope with the problem of the lack of access to the sea imposed on Bolivia, which restricts the normal development of exports; Этот маршрут представляет собой важный альтернативный доступ к Атлантическому океану, способствующий смягчению проблемы отсутствия у Боливии доступа к морю, препятствующей нормальному развитию экспорта;
Beaches such as nearby Ocean Park, popular with swimmers, surfers and kitesurfers, are found all along the district's Atlantic coastline which is also the locus of numerous hotels. Пляжи, такие как близлежащий Ocean Park, популярный среди пловцов, сёрфингистов и кайтсёрфингистов, можно найти по всему Атлантическому побережью района, которое также является местом для многочисленных гостиниц.
On the far west it has a small stretch of coastline on the Atlantic. На крайнем западе небольшой отрезок территории выходит к Атлантическому океану.
Больше примеров...
Атлантическую (примеров 7)
The theme was incorporated into the Atlantic Charter, and became part of the charter of the United Nations. Тема была включена в Атлантическую хартию и стала частью Устава Организации Объединенных Наций.
The world market is effectively divided into two parts, the Pacific zone (including the United States, Japan and the Republic of Korea) and the Atlantic zone. Мировой рынок фактически поделен на две части: тихоокеанскую зону (включая Соединенные Штаты, Японию, Республику Корею) и атлантическую зону.
(b) Motorway of the Sea of western Europe (leading from Portugal and Spain via the Atlantic Arc to the North Sea and the Irish Sea) (by 2010); Ь) морская автострада Западной Европы (ведущая из Португалии и Испании через Атлантическую дугу к Северному морю и Ирландскому морю) (к 2010 году);
In August 1941, Churchill and Roosevelt met and signed the Atlantic Charter, which included the statement that "the rights of all peoples to choose the form of government under which they live" should be respected. В августе 1941 года обе державы подписали Атлантическую хартию, объявлявшую, что «права всех народов выбирать форму правления, при которой они живут» должны уважаться.
We've got water on three sides half a mile from the Atlantic Coast rail line. С трех сторон на расстоянии полумили Атлантическую железную дорогу окружает вода.
Больше примеров...
Atlantic (примеров 300)
The song was released on 26 September 2014 on Atlantic Records in the UK, becoming a minor hit. Песня была выпущена 26 сентября 2014 года на Atlantic Records в Великобритании, став незначительным хитом.
22 June - The inaugural flight of the first Virgin Atlantic plane takes place. 22 июня - первый полёт осуществила британская авиакомпания Virgin Atlantic Airways.
She began as a writer for other artists, later signing with Atlantic Records where she began working on an album while continuing to write songs for other acts and providing vocals on songs. Она начинала как автор песен для других исполнителей, позже подписала контракт с Atlantic Records, где начала работать над своим альбомом, продолжая писать песни и петь на бэк-вокале.
In 2013, Kwabs signed to Atlantic Records after his cover versions of "Like a Star" by Corinne Bailey Rae and "The Wilhelm Scream" by James Blake went viral on YouTube. В 2013 году Kwabs подписал контракт с лейблом звукозаписи Atlantic Records, после того как его кавер Корни Бейли Ней на песню «Like a Star» и «The Vihelm» Джеймса Блейка, вышли на YouTube.
The subsequent EPs Pray for Love and Walk EP have a more pop-oriented sound, with Walk EP containing the hit single "Walk," his best known release, launched on 5 October 2014 on Atlantic Records. Последующие мини-альбомы «Ргау for Love» и «Walk» больше звучат в стиле поп, а песня Walk из мини-альбома «Walk», выпущенного 5 октября 2014 года на Atlantic Records, стала хитом.
Больше примеров...
Атлантического океана (примеров 475)
However, much still had to be done on both sides of the Atlantic. Однако все еще очень многое предстоит сделать в этом смысле по обе стороны Атлантического океана.
Head of delegation, workshop on the implementation of the Conservation Management Plan for the Southern Right Whale South-West Atlantic Population, April 2013 Глава делегации на Практикуме по осуществлению Плана сохранения южного кита в юго-восточной части Атлантического океана, апрель 2013 года
Heavy metal concentrations in rivers in Western Europe, and their direct discharges and atmospheric deposition into the North East Atlantic Ocean and the Baltic Sea, have all fallen as a result of emission reduction policies. В результате проведения политики сокращения выбросов уменьшилось содержание тяжелых металлов в реках в Западной Европе и их прямые сбросы и атмосферное осаждение в северо-восточной части Атлантического океана и Балтийском море.
Its membership extends from the Atlantic Ocean in the West to the Red Sea and the Indian Ocean in the East and from Nigeria and the Central African Republic in the South to the Mediterranean Sea in the North. Занимаемая его членами территория протянулась от Атлантического океана на западе до Красного моря и Индийского океана на востоке и от Нигерии и Центральноафриканской Республики на юге до Средиземного моря на севере.
The delegation of Nigeria is equally gratified to note that, Cuba's ratification last year of the NPT and the Treaty of Tlatelolco, all member States of the Zone are now irrevocably committed to a nuclear-weapon-free South Atlantic. Делегация Нигерии в равной мере с благодарностью принимает к сведению, что после ратификация в прошлом году Кубой ДНЯО и Договора Тлателолко все государства-члены Зоны сейчас бесповоротно привержены созданию в Южной части Атлантического океана зоны, свободной от ядерного оружия.
Больше примеров...
Атлантическом (примеров 315)
The analysis process in Liberia, which is contributing to planning for post-conflict recovery, involved local key informants and focus groups, while in Nicaragua the process involved special examinations of the situation of working children and of the marginalized regions of the Atlantic coast. В проведении аналитического исследования в Либерии, материалы которого используются при планировании постконфликтного восстановления, участвовали основные местные информаторы и целевые группы, а в ходе обследования, проводившегося в Никарагуа, конкретно выяснялись положение работающих детей и ситуация в отсталых районах на Атлантическом побережье.
Noting with concern the loss of life, infrastructural damage and adverse developmental impacts caused by tropical storms and hurricanes, active and longer Atlantic hurricane seasons and the extreme vulnerability of the Caribbean region to such events, с озабоченностью отмечая гибель людей, разрушение инфраструктуры и пагубные последствия для развития, связанные с тропическими циклонами и ураганами, интенсивность и увеличение продолжительности сезона ураганов в Атлантическом океане и чрезвычайную уязвимость Карибского региона перед лицом таких явлений,
Abuses of this sort are sporadic, committed by the police especially in the Atlantic region and the north, but they are considered to be isolated cases and, in this regard, we must stress the intensive training in human rights being given by the Police School. Такого рода посягательства периодически имеют место прежде всего на атлантическом побережье и на севере страны и допускаются органами полиции, однако они считаются изолированными случаями.
Zukunft's senior staff assignments include Chief of Operations, Coast Guard Pacific Area and Chief of Operations Oversight, Coast Guard Atlantic Area where he directly supervised all major cutter operations in the Atlantic and Pacific theaters. В штабе он занимал должности главы оперативного отдела тихоокеанской зоны береговой охраны и начальника оперативного надзора атлантической зоны береговой охраны, где надзирал над всеми действиями кораблей на атлантическом и тихоокеанском театре.
Guatemala has 38 river basins in three areas: the Pacific watershed contains 18 basins; the Atlantic watershed has 10 basins; and the watershed of the Gulf of Mexico has 10 basins. В Гватемале насчитывается 38 водных бассейнов, расположенных на трех побережьях: 18 - на тихоокеанском побережье, 10 - на атлантическом побережье и 10 - на побережье Мексиканского залива.
Больше примеров...
Североатлантической (примеров 1)
Больше примеров...