Machines using MIMD have a number of processors that function asynchronously and independently. |
Машины имеют несколько процессоров, которые функционируют асинхронно и независимо. |
Each dispatcher includes a queue (called DispatcherQueue) of delegates, which represent the entry point to a procedure (called work item) that can be executed asynchronously. |
Каждый диспетчер содержит очередь (называемую DispatcherQueue) делегатов, представляющие собой точку входа в процедуру (называемая ещё work item или операцией), которая может быть выполнена асинхронно. |
The transaction' ' was asynchronously aborted. |
Транзакция была асинхронно прервана. |
If the external script is loading asynchronously without thought to the inlined code, race conditions may result in undefined symbol errors. |
Если внешний скрипт загружается асинхронно безо всякого представления о внутреннем коде HTML-страницы, то вполне возможна ситуация (и она будет возникать в большинстве случаев), когда некоторые переменные будут не определены на момент их использования. |
Usually, because the event processing engine has to process them in near real time, the event channels will be read asynchronously. |
Обычно из-за требований обработки событий в режиме, приближенном к реальному времени, каналы событий считываются асинхронно. |