Английский - русский
Перевод слова Astonish

Перевод astonish с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
To astonish (примеров 6)
Secret Empire first appeared in Tales to Astonish #81 and were created by Stan Lee and Jack Kirby. «Тайная империя» впервые появилась в Tales to Astonish #81 и была создана Стэном Ли и Джеком Кирби.
A second volume of Tales to Astonish, using the cover logo Tales to Astonish starring the Sub-Mariner, ran 14 issues (Dec. 1979 - Jan. 1981), reprinting edited versions of Sub-Mariner #1-14 (May 1968 - June 1969). Второй том Tales to Astonish, изданный под логотипом Tales to Astonish starring the Sub-Mariner, включает в себя переизданные версии выпусков Sub-Mariner #1-14 (май 1968 - январь 1981).
With issue #102, Tales to Astonish was renamed to The Incredible Hulk in April 1968, becoming its second volume. Начиная с выпуска #102, Tales to Astonish была переименована в The Incredible Hulk (апрель 1968).
Glenn Talbot was created by Stan Lee and Steve Ditko in 1964 and first appeared in the Hulk feature of Tales to Astonish #61. Гленн Тэлбот был создан Стэном Ли и Стивом Дитко в 1964 году и впервые появился в адаптации Халка в «Tales to Astonish Nº 61».
He was a key character in the series' long-running story arc in which Bruce Banner/Hulk is suspected of being a communist traitor, and would remain a part of the Hulk's supporting cast long after Tales to Astonish had been renamed The Incredible Hulk. Он был ключевым персонажем в долгой истории сюжета, в котором Брюс Бэннер/Халк подозревается в том, что он предатель и он за коммунистов, и остался бы частью поддержки Халка после того, как Tales to Astonish был переименован в The Incredible Hulk.
Больше примеров...
Удивить (примеров 4)
As much as it may astonish everyone in the room, I agree with G'Kar. Несмотря на то, что это может удивить всех в этой комнате, я согласен с Джи-Каром.
A world where you can astonish and enchant those around you. Мир, где сможете удивить и очаровать окружающих.
Without the wedding to hide behind, there's no reason to delay it and astonish the world with the extent of my wretched failure. Раз мы не можем прикрыться свадьбой, то нет повода откладывать это и удивить мир масштабом моей чудовищной ошибки.
It is my intention to astonish you all. Я намерена вас всех удивить.
Больше примеров...
Удивлять (примеров 1)
Больше примеров...
Удивит всех (примеров 2)
Her recovery time will undoubtedly astonish us all. Быстрота ее исцеления, полагаю, удивит всех нас.
This will gratify some people and astonish the rest. Это порадует некоторых людей и удивит всех остальных .
Больше примеров...