Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
Mrs. Virginia Johnson has proven herself to be a very competent assistant. Миссис Вирджиния Джонсон зарекомендовала себя, как очень компетентный помощник.
What's taking my number one assistant so long? Чего это мой помощник номер один задерживается?
One Engineering Assistant will be responsible for the installation and maintenance of the generators for the nine new county support bases. Один помощник инженера будет нести ответственность за установку и техническое обслуживание генераторов на территории девяти новых окружных опорных баз.
After the end of the Civil War, the Assistant Chief of staff of the North Caucasian Military District, chief of staff, 37 Novocherkassk Rifle Division. После окончания Гражданской войны - помощник начальника штаба Северо-Кавказского военного округа, начальник штаба 37-й Новочеркасской стрелковой дивизии.
Welles and an assistant subsequently corrected the wall mount of the holotype specimen based on the new skeleton, by restoring the crests, redoing the pelvis, making the neck ribs longer, and placing them closer together. Уэллс и его помощник впоследствии исправили закреплённый на стене образец голотипа на основе нового скелета: восстановили гребни, переделали таз и удлинили шейные рёбра.
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
She calls herself an assistant, but yes. Она предпочитает слово "ассистент", но да.
This retreat is for executives only, and I'm just an assistant. Это место только для руководителей, а я всего лишь ассистент.
Your new assistant starts tomorrow, - so you're set. Твой новый ассистент будет завтра, снова полный набор.
If it helps, my assistant read it. Мой ассистент ее прочитал.
GP assistant will make a remind call about check up. Накануне прохождения обследования, ассистент врача общей практики позвонит Вам и напомнит дату и условия прохождения обследования.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Furthermore, the coordinating duties of the Assistant Secretary-General for Human Rights should be strengthened. Кроме того, следует укрепить функции в области координации, которыми наделен заместитель Генерального секретаря по правам человека.
Each division in the ESCAP secretariat had a planning, monitoring and evaluation focal point, alternate focal point, assistant and alternate assistant. В каждом отделе секретариата ЭСКАТО имеется координатор по планированию, контролю и оценке, заместитель координатора, помощник координатора и заместитель помощника.
The Advisory Committee understands that in the latter capacity, the Military Adviser and his Deputy report to the Assistant Secretary-General for the Office of Planning and Support. Консультативный комитет понимает, что в этом последнем качестве Военный советник и его заместитель подотчетны помощнику Генерального секретаря, руководящему Управлением планирования и поддержки.
The Assistant High Commissioner informed the Committee that a Solutions Steering Group had been created to reinvigorate the Office's approach to solutions and provide support to the field for promising initiatives. Заместитель Верховного комиссара сообщила Комитету о том, что была создана Руководящая группа по поиску решений, цель которой - укрепить подход Организации в области обеспечения решений и содействовать службам на местах в реализации перспективных мероприятий.
This was followed by a senior officials meeting of the secretariats of the two Organizations in which the OIC delegation was led by its Assistant Secretary-General for Political Affairs, while the United Nations Secretariat's delegation was headed by the Under-Secretary-General for Political Affairs. За этим последовала встреча старших должностных лиц секретариатов двух организаций, на которой делегация ОИК возглавлялась помощником Генерального секретаря по политическим вопросам, в то время как во главе делегации Секретариата Организации Объединенных Наций находился заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
He's a consular officer, she's an assistant. Он консульский работник, она ассистентка.
Well, Jane's assistant, I've been trying to reach her. Чтож, ассистентка Джейн, Я пытался связаться с ней.
What Aimee doesn't need... is you bossing her around like she's your personal assistant. Так, то, что Эйми не нужно, так это тебя, командующей, словно она твоя личная ассистентка.
Your murder victim's assistant gave up her buyer. Ассистентка убитого сдала своего покупателя.
Ingels' comedy career starts to take off with the help of her agent, Arnold Moss (Dan Aykroyd) and Moss's assistant, Claudia Curtis (Carrie Fisher). Её помощниками на новом поприще становятся известный агент Арнольд Мосс (англ. Arnold Moss) и его ассистентка Клаудия Кёртис (англ. Claudia Curtis).
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
Her assistant said she'll be back in a half hour. Её помощница сказала, что она вернется через полчаса.
Neither does her boyfriend or her assistant. Также как и её бойфренд или помощница.
I'm not his assistant, I'm a slave. Я не помощница, а рабыня.
He's got an assistant with long, red fingernails. У него есть помощница с длинными красными ногтями.
I understand you're James Wagner's Assistant. Как понимаю, вы помощница Джеймса Вагнера.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
Experience: Research Assistant, Yale University, 1971-1973 младший научный сотрудник, Йельский университет, 1971 - 1973 годы
If you are insured, the doctor's assistant will contact your Insurance Company to confirm the payment. В случае оплаты страховой компанией или компанией-работодателем, ответственный за госпитализацию сотрудник свяжется с данными компаниями для подтверждения оплаты.
The integration official works as an assistant client service staff member, who gives non-Estonians information on the topics of citizenship, application for residence permits, visas, language training, integration, etc. Сотрудник по вопросам интеграции выполняет функции помощника сотрудника по обслуживанию клиентов и предоставляет неэстонцам информацию по вопросам гражданства, подачи ходатайств о предоставлении разрешений на жительство, обучения языку, интеграции и т.д.
The national General Service staff member, currently serving as a Protocol Assistant, is not only receiving and assisting in visas for incoming staff members and VIP guests but also liaising with the Government of Morocco on matters of a sensitive nature. Сотрудник, в настоящее время занимающий должность помощника по протокольным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), не только принимает прибывающих сотрудников и высокопоставленных лиц и оказывает им помощь в получении виз, но и поддерживает контакты с правительством Марокко по деликатным вопросам.
It is also proposed to redeploy from the Office of the Spokesperson and Public Information two posts of Public Information Assistant (national General Service staff) and Media Analyst (national General Service staff). Предлагается также перевести из штата Управления пресс-секретаря и общественной информации две должности младших сотрудников по вопросам общественной информации (национальные сотрудники категории общего обслуживания) и должность сотрудника по анализу материалов средств массовой информации (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Assistant bookkeeper, Room 23, Building C, third floor. Младший бухгалтер, комната двадцать три, корпус Цэ, третий этаж.
An Assistant Probation Officer (female) has responsibility for two outreach stations on Praslin and la Digue. Младший сотрудник Службы пробации (женщина) отвечает за работу двух внешних отделений на островах Праслен и Ла-Диг.
1 Information Technology Specialist and 1 Procurement Assistant for property disposal functions 1 специалист по информационным технологиям и 1 младший сотрудник по закупкам для выполнения функций по реализации имущества
One Human Resources Assistant (GS (OL)) in the Section assists the Chief and others in organizing activities related to planning, monitoring and reporting Работающий в Секции младший сотрудник по людским ресурсам (ОО (ПР)) помогает начальнику и другим сотрудникам в организации мероприятий по планированию и осуществлению контроля и отчетности.
Each Office also includes a secretary (General Service) and two Local level staff (1 clerk/language assistant, 1 driver). В каждом отделении есть секретарь (занимающий должность категории общего обслуживания) и два сотрудника местного разряда (младший канцелярский работник/переводчик и водитель).
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
No, I'm his assistant Sharon. Нет, нет, я его секретарь, Шарон.
Right, so Mr and Mrs Powell's assistant, Vicky Woodward, meets this man at his car and leads him into the house. Хорошо, значит Вики Вудворд, секретарь мистера и миссис Пауэлл, встречает этого человека у его машины и ведёт в дом.
As a means of addressing those concerns, the Secretary-General has proposed the appointment of an Assistant Secretary-General for Management and Administration of the United Nations Peace Forces. З. В качестве одного из средств решения этих проблем Генеральный секретарь предложил назначить помощника Генерального секретаря по вопросам администрации и управления Миротворческими силами Организации Объединенных Наций.
In paragraph 9 of the report, the Secretary-General proposes to create as at 1 November 1993 a temporary post at the Assistant Secretary-General level for the Chief of Mission of UNOMSA and the Deputy Chief of Mission to occupy the post at the D-2 level. В пункте 9 доклада Генеральный секретарь предлагает ввести с 1 ноября 1993 года временную должность на уровне помощника Генерального секретаря для руководителя Миссии ЮНОМСА, а заместителя руководителя Миссии назначить на должность уровня Д-2.
Ongoing cooperation with Mr. Jamal Benomar, appointed by the United Nations Secretary-General Ban Ki-moon as his Special Adviser on Yemen, at the level of Assistant Secretary-General. Mr. Benomar has spearheaded the commendable efforts made by the United Nations during the transition. постоянное взаимодействие с г-ном Джамалем Беномаром, которого Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун назначил специальным советником по Йемену в должности помощника Генерального секретаря и представителя Организации Объединенных Наций, которая провела важную положительную работу в Йемене в переходный период.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
Didn't your assistant tell you? Твоя секретарша ничего тебе не передавала?
My assistant gave me the gist. Секретарша посвятила меня в детали
I'm Mr. Rambal-Cochet's personal assistant. Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше.
Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.
However, it was later revealed that an office assistant employed at the school, Sara Khawad, had filed the complaint and was the key witness for the prosecution. Однако, позже выяснилось, что школьная секретарша, Сара Хавад, подала жалобу и была ключевым свидетелем обвинения.
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
I think I left it at the fashion show when the assistant checked it in. Наверное я забыла его на показе, когда работник проверял их.
1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа.
The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель.
These clinics will be run by a community health agent or assistant midwife who has received sufficient training to be able to meet the basic needs of the communities. Прием пациентов в БМП будет вести общинный медицинский работник и/или акушерская медсестра, уровень подготовки которых дает им возможность удовлетворять базовые потребности закрепленных за ними общин.
An assistant is dispatched and works on behalf of the woman farmer. В помощь женщине-фермеру выделяется работник, который выполняет ее работу.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
The establishment of one new Field Service post at the FS-4 level is proposed for a general services assistant. Предлагается учредить одну новую должность категории полевой службы на уровне ПС4 для младшего сотрудника по вопросам общего обслуживания.
One Information Management Assistant assists in archiving activities Одна должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией для оказания помощи в работе с архивами
One Airfield Operations Assistant is therefore proposed in Khartoum to provide airfield services, including mentoring of, and capacity-building for, national staff within the Section. Для этого в Хартуме предлагается создать должность младшего сотрудника по вопросам аэродромного обслуживания, который будет заниматься аэродромным обслуживанием, в том числе курировать национальных сотрудников и укреплять национальный кадровый потенциал в Секции.
The proposed posts to be established effective 1 January 2011 are one Chief Security Officer at the P-4 level and one Security Information Assistant at the Local level. Предлагается создать с 1 января 2011 года одну должность главного сотрудника по вопросам безопасности на уровне С4 и одну должность младшего сотрудника по вопросам информации в области безопасности, которая должна быть укомплектована на местной основе.
The Information Technology Assistant would support the increased information technology service requirements of the civilian police, the Human Rights Office and the Civil-Military Coordination Office in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of Web-based software applications. Должность младшего сотрудника по вопросам информационных технологий необходима в связи с возросшими информационно-техническими потребностями гражданской полиции, Бюро по правам человека и Бюро по координации гражданской и военной деятельности в Сухуми, Тбилиси и Гали в результате увеличения числа пользователей и установки прикладных программ на основе Интернета.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
The P-3 post of head of division is expected to be filled shortly, while the recruitment procedure for the post of information security assistant in the General Service category is currently under way. Вскоре должна быть заполнена должность руководителя Отдела класса С-3, и в настоящее время проводится процедура отбора кандидата на должность помощника по информационной безопасности категории общего обслуживания.
(k) Team Assistant (General Service), Bonn office. к) двумя должностями помощников в составе группы (категории общего обслуживания) в Боннском отделении.
To cope with the increased workload, UNSOA has engaged a number of individual contractors and consultants; however, the proposed two Field Service level Logistic Assistant posts are expected to provide a long-term solution to these challenges. Для решения проблемы, связанной с возросшим объемом работы, ЮНСОА привлекло ряд индивидуальных подрядчиков и консультантов; однако, как ожидается, создание двух предлагаемых должностей помощников по материально-техническому снабжению категории полевой службы будет содействовать долгосрочному решению этих проблем.
UNSOA is proposing the establishment of one national General Service post of Inventory and Supply Assistant to support the current team with the growing workload to improve accountability of assets held by the Supply Section. ЮНСОА предлагает создать одну должность национального сотрудника - помощника по вопросам инвентаризации и поставок категории общего обслуживания для предоставления существующей группе поддержки в выполнении работы, объем которой все более возрастает, в целях улучшения отчетности в отношении имущества, принадлежащего Секции снабжения.
In addition, as requested, for the Belgrade office, the Committee recommends approval of two new General Service posts for one language assistant and one driver. Кроме того, согласно просьбе Отделения в Белграде, Комитет рекомендует утвердить создание двух новых должностей категории общего обслуживания: одну должность младшего сотрудника по лингвистическим вопросам и одну должность водителя.
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
Due to the anticipated increase in these activities, the establishment of one United Nations Volunteer Movement Control Assistant position is proposed. В ожидании активизации этой деятельности предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по управлению перевозками из числа добровольцев Организации Объединенных Наций.
(e) One Telecommunications Technician (Field Service) is to be re-established as an Information Technology Assistant in Garowe; е) 1 должность техника по телекоммуникации (категория полевой службы) будет преобразована в должность младшего сотрудника по информационным технологиям в Гарове;
The abolition of the following two positions is proposed: one Deputy Chief Finance Officer (P-3) in Baghdad and one Finance Assistant (Local level) in Kuwait. Предлагается упразднить следующие две должности: должность заместителя главного сотрудника по финансовым вопросам (С-3) в Багдаде и должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (местный разряд) в Кувейте.
It is therefore proposed that a post for one court records assistant be established; Поэтому предлагается создать одну должность младшего сотрудника по ведению материалов судебных заседаний;
In addition, it is proposed that an existing post of Language Assistant (national General Service) be reassigned from the Sector Administrative Offices to the Office of the Chief of Integrated Support Services. Кроме того, предлагается перевести имеющуюся должность младшего сотрудника по лингвистическому обслуживанию (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из административных подразделений секторов в канцелярию Управления комплексного вспомогательного обслуживания.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
This is Rita Daniels, his executive assistant. Это-Рита Дениэл, его старший референт.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Complete and reliable TOUR ASSISTANT provides all relevant information and facilitates effective planning and implementation of optimal tour. Полную и достоверную TOUR ASSISTANT предоставляет всю необходимую информацию и содействует эффективному планированию и осуществлению оптимального тура.
Examples of these devices include the text console of Compaq's "integrated Lights Out" (iLO) and HP's "Integrated Remote Assistant" (IRA). Например, так будет на устройствах с текстовыми консолями Compaq «integrated Lights Out» (iLO) и HP «Integrated Remote Assistant» (IRA).
WhiteSmoke Writing Assistant has proved very successful at detecting the mistakes of new English learners, helping speed up their language acquisition. Программа WhiteSmoke Writing Assistant успешно опознаёт ошибки людей, начинающих изучать английский, помогая им тем самым ускорить процесс освоения языка.
The add-ins range from the Spreadsheet Assistant, which adds many time saving features to Excel, to specialized add-ins like the Risk Analyzer and Duplicate Finder. Расширения варьируются от Spreadsheet Assistant, который добавляет множество сохраняющих рабочее время возможностей, до специализированных модулей расширения, таких например как Risk Analyzer и Duplicate Finder.
Program Compatibility Assistant Dialog in Vista: Upon exit of Java Control Panel, you might see a Program Compatibility Assistant dialog box displayed by Windows Vista. Диалоговое окно "Program Compatibility Assistant" (Помощник по совместимости программ) в Vista: при выходе из панели управления Java в Windows Vista может открыться диалоговое окно "Помощник по совместимости программ".
Больше примеров...