Английский - русский
Перевод слова Ashamed

Перевод ashamed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стыдно (примеров 1061)
She's lied to us both... and I am ashamed to call her family. Она лгала нам всем, и мне стыдно называть её роднёй.
I'm not ashamed of that. Да, и мне не стыдно.
I won't give the Nazis the pleasure of being ashamed I'm still alive. Я ни за что не покажу нацистам, как мне стыдно, что я жив.
You were ashamed too. Тебе тоже было стыдно.
I'm a little ashamed at how good it felt to buy this dress. Мне всегда было немного стыдно покупать такие платья.
Больше примеров...
Стыдишься (примеров 107)
Are you ashamed you don't know how to? Стыдишься, что сама не умеешь.
You're ashamed of your ears? Ты стыдишься своих ушей.
You're ashamed of us, aren't you? Ты стыдишься нас, да?
Maybe you feel like ashamed of - Может быть ты стыдишься...
You ashamed to be with a girl? Ты стыдишься того, что гуляешь с девушкой?
Больше примеров...
Стыдился (примеров 59)
Simon has never been ashamed of sharing his extraordinary abilities. Саймон никогда не стыдился делиться со своими способностями.
He was ashamed of being an orphan. Он стыдился, что был сиротой.
Karen wanted to be a Pollyanna and wasn't ashamed of that. Конечно, он был сноб и даже не стыдился этого.
You're ashamed of me, is that it? Ты стыдился меня, ведь так?
I've never felt so ashamed to be a Farnsworth. Никогда так не стыдился, что моя фамилия Фарнсворт.
Больше примеров...
Стыд (примеров 35)
And through it all, she felt ashamed. И от начала до конца она испытывала стыд.
They felt ashamed for me, as always. Они снова почувствовали стыд за меня, как всегда.
I would say embarrassed, ashamed, furious, mortified... Может быть, стыд, неловкость, ярость, злость...
I wanted to say something back at the pub, but I felt so terribly ashamed by what I'd done. Я хотел сказать что-то ещё в пабе... Но меня одолел стыд за то, что я творил.
In response to Donald Trump winning the United States presidential election of 2016, Iero tweeted, I feel sad and ashamed. В ответ на президентские выборы в США в 2016 году Фрэнк написал в Твиттере: «Я чувствую грусть и стыд.
Больше примеров...
Стыдятся (примеров 31)
I admire a guy who's not ashamed to floss. Уважаю людей, которые не стыдятся чистить зубы при других.
Still ashamed of me. Все еще стыдятся меня.
My sons are ashamed of me. Мои сыновья меня стыдятся.
Surely you're not ashamed of it. Говорите, этого не стыдятся.
Those who are ashamed... of having survived. Те, кто стыдятся того, что выжили.
Больше примеров...
Стыдилась (примеров 34)
My whole life, I've been ashamed of it, Lolo. Всю жизнь я стыдилась этого, Лоло.
I've shared so many things with you... how trapped I felt with your father, how scared, how ashamed... Я делюсь с тобой столькими вещами... какой загнанной я чувствовала себя с твоим отцом, как боялась, как стыдилась...
You know, when you sent her down there to die because you were too ashamed of your feelings for her, I went down there to check on her, when I caught a glimpse of someone running up the stairs, and they were wearing earmuffs! Ты знаешь, когда ты послала ее вниз умирать, так как слишком стыдилась своих чувств к ней, я пошла вниз, чтобы проверить, как она, и я увидела кого-то взбегающего по лестнице, и на этом ком-то были наушники!
And she wasn't ashamed of having it. И она не стыдилась этого.
Your family was ashamed. Ваша семья стыдилась произошедшего.
Больше примеров...
Стыдитесь (примеров 27)
Why are you ashamed of your emotions? Почему вы стыдитесь своих эмоций?
And you're ashamed of these art projects. И вы стыдитесь этих арт-проектов.
You're ashamed of what you did. Вы стыдитесь того, что сделали.
I am ashamed that star. Вы стыдитесь носить звезды.
You know, anyone would think you're ashamed to be seen with me. Знаете, может показаться, что Вы стыдитесь моего общества.
Больше примеров...
Совестно (примеров 20)
She felt ashamed and sorry that they, after a long day's work, went to look for her and that the children were not sleeping. Было совестно, что они, проработав весь день, ходят, ищут ее, и что дети не спят.
I know that I cannot do it, that I will not do it, and I am ashamed for it. Но я знаю, что не пойду на это, не смогу, мне совестно.
I'm ashamed to say it. Мне совестно об этом говорить.
She would be so ashamed if I had a nanny. Ей было бы совестно нанимать для меня няню.
I'm ashamed to arrive with you. Мне совестно было приехать вместе с вами.
Больше примеров...
Стесняешься (примеров 17)
If you're ashamed, I won't look at you. Если ты стесняешься, я отвернусь.
Are you ashamed of that leg? Ты что, стесняешься своей ноги?
Are you ashamed of your false teeth? Ты, что, стесняешься своих вставных зубов?
hold on... are you ashamed of me? Постой... ты стесняешься меня?
You're not ashamed of me, are you? Ты ведь не стесняешься меня?
Больше примеров...
Стыдились (примеров 10)
Mothers who chose to reclaim or simply check on the welfare of their children could often encounter difficulties, but some would simply be too frightened or ashamed to tell the police about any suspected wrongdoing. Матери, которые решили вернуть или просто проверить состояние здоровья своих детей, часто могли сталкиваться с трудностями, но некоторые из них были просто слишком напуганы или стыдились сообщить полиции о любом подозрении в преступлении.
And so she told our team there, she said, "You have made me visible in a village where people were once ashamed to look at me." Она сказала нашей команде: "Благодаря вам я стала заметной в деревне, в которой люди стыдились смотреть на меня".
Were you ashamed of your son? Вы стыдились своего сына?
You were ashamed of it, ashamed of him. Вы стыдились его и всего, что было с ним связано.
If you had not been so ashamed of it how could you have treated her so viciously? Но вы стыдились этого чувства, потому поступили с ней так жестоко.
Больше примеров...
Пристыженный (примеров 3)
Ashamed, the raven belatedly swore never to be taken in again. Пристыженный, ворон дал запоздалую клятву никогда больше не верить лису.
"The Raven, ashamed..." "Ворон, пристыженный..."
Ashamed of being beaten by Aryoung, Parrotfish lied to Chopper Boss. Паротфиш, пристыженный тем, что был избит Арионг, наврал Боссу Чоперу.
Больше примеров...
Стыдясь (примеров 8)
You hide yourself ashamed... but you can't see how beautiful you are. Ты стыдясь скрываешь себя... но ты не можешь увидеть насколько ты прекрасен.
Radziwill's Paris completely forgets about the gift of Venus: ashamed of his ignorance, he goes on a long journey to civilized countries to get an education. Радзивилловский Парис словно совсем забывает про подарок Венеры: стыдясь своего невежества, он отправляется в далёкое путешествие ради того, чтобы в цивилизованных странах получить образование.
Ashamed of what is happening, Larisa leaves the table. Стыдясь происходящего, Лариса выходит из-за стола.
Ashamed to show her face, I'd say. Я бы сказала стыдясь, показать свое лицо.
She declines, ashamed of how she makes her living. Она мгновенно вышла из себя, стыдясь того, что наслаждается тем, что жива.
Больше примеров...
Смущает (примеров 2)
I'm not ashamed. Меня это не смущает.
Of course, I'm not ashamed! Меня нисколько не смущает.
Больше примеров...