Английский - русский
Перевод слова Artistic

Перевод artistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Художественный (примеров 161)
Your artistic eye should be able to do the rest. Твой художественный глаз справится с остальным.
The last artistic director only lasted a year. Последний художественный руководитель продержался только год. Оу, я видел его театральный сезон.
The artistic level of traditional Moldovan embroidery can be witness by visiting the historic-cultural museum in Chisinau, Moldova. Художественный уровень традиционной Молдавской вышивки можно оценить посетив историко-краеведческий музей в Кишинёве.
This building, when an artistic director wanted to do a "Cherry Orchard" and wanted people and wanted people to come out of a well on the stage, they brought a backhoe in, and they simply dug the hole. В этом здании, когда художественный директор хотел показать вишнёвый сад и хотел, чтобы люди появлялись из колодца на сцене, они ввозили экскаватор и просто выкапывали яму.
All rights reserved by.pl - Artistic Smithery. Все права защищены через.pl - Художественный Кузнечный промысел.
Больше примеров...
Творческий (примеров 34)
An artistic impression of the innovation that the private sector can bring to the Palais des Nations. Ь) творческий дух инноваций, который может вдохнуть в проект по ремонту Дворца Наций частный сектор.
Revenge received acclaim from critics, who praised its musical scope, ambition, diversity, and XXXTentacion's artistic potential. Revenge получил одобрение от критиков, которые высоко оценили его музыкальные возможности, амбиции, разнообразия и творческий потенциал.
Well, I guess that's artistic temperament. Ну, кажется, это творческий темперамент.
I'm 13 now, and although I started my business in 2008, my artistic journey started way before then. I was greatly influenced by art, and I wanted to incorporate it in everything I did, even my business. Сейчас мне 13 лет, и несмотря на то, что я начала свой бизнес в 2008 году, мой творческий путь начался задолго до этого.
As part of the deal, the band would retain creative control over their artistic direction, with the band and label sharing profits equally after the label recoups costs associated with marketing, promotion and distribution. В рамках сделки группа сохранит творческий контроль над своим художественным направлением, при этом группа и лейбл будут делить прибыль поровну после того, как лейбл окупит расходы, связанные с маркетингом, продвижением и распространением.
Больше примеров...
Артистический (примеров 27)
What personal trauma are you exploiting - Sorry - mining for its artistic potential? Какую личную травму ты эксплуатируешь - извини, разрабатываешь её артистический потенциал?
The artistic name Karamazov was assigned by the director Lilia Abadjieva for his part as Romeo. Артистический псевдоним Карамазов был выдуман режиссёром Лилией Абаджиевой.
In the book, Don't Try This at Home, written by both Neil Strauss and Navarro, Navarro describes the band as more of an artistic experiment than anything else. В книге «Не пытайтесь повторить это дома» (англ. Don't Try This At Home), написанной Нилом Страус и Дэйвом Наварро, Наварро описывает группу, как «более артистический эксперимент, чем что-нибудь еще.
In Touched with Fire: Manic-Depressive Illness and the Artistic Temperament, Kay Redfield Jamison summarizes studies of mood-disorder rates in writers, poets and artists. В книге «Прикоснувшийся к огню: Маниакально-депрессивный психоз и артистический темперамент» Кей Редфилд Джемисон обобщает исследования расстройства настроения у писателей, поэтов и художников.
As a professional singer Tino Valdi (V. Luciw's artistic name) performed numerous international revues, concerts, radio and television programs. He popularized Ukrainian songs and ballads for several decades. Как профессиональный певец Тино Вальди (артистический псевдоним Владимира Луцива) работал в международных музыкальных ревью, концертных шоу, радио и телевизионных программах.
Больше примеров...
Искусства (примеров 354)
And the way to it, for me, was through artistic means. И сделать это я смогла посредством искусства.
However, it is feared that, in practice, the laws will lead to eliminating any expression of LGBT identity and the dissemination of information or artistic creations addressing LGBT issues. Вместе с тем существуют опасения, что на практике такое законодательство приведет к уничтожению любого выражения идентичности ЛГБТ и запрещению распространения информации или произведений искусства, затрагивающих вопросы ЛГБТ.
Copyright grants authors and other artistic creators of works of the mind (literature, music, art) rights to authorize or prohibit, for a specific limited time, often 99 years, use made of their works. Авторское право предоставляет авторам и другим создателям художественных произведений (в области литературы, музыки, искусства) право разрешать или запрещать, обычно в течение конкретного ограниченного времени, часто в течение 99 лет, использование их работ.
An artistic slideshow with music and poetry (30 minutes) to promote the artists of I.D.E.A.L. and encourage fund-raising events for humanitarian projects in India, Bangladesh, Mali, and Ghana. Слайдовая презентация, сопровождаемая музыкой и чтением стихов (30 минут), в которой будут принимать участие деятели искусства АЙДИАЛ и которая будет содействовать проведению мероприятий по сбору средств на цели реализации гуманитарных проектов в Индии, Бангладеш, Мали и Гане.
Under the laws of the Kyrgyz Republic foreign citizens may own property; copyright over scientific, literary and artistic works, over inventions, proposals for technical improvement, industrial prototypes; likewise other property and personal non-propertry rights. Иностранные граждане могут в соответствии с законодательством Кыргызской Республики иметь собственность, права автора произведения науки, литературы и искусства, изобретения, рационализаторского предложения, промышленного образца, а также иные имущественные и личные неимущественные права.
Больше примеров...
Искусство (примеров 61)
The whole art of the artistic Venetian glass is found expressed in precious jewels. Весь искусство художественного венецианского стекла найден, выраженные в драгоценных ювелирных изделий.
Teaching artistic activities such as music, chorus activities, painting, mosaic making, theater, etc. 306.5 Преподавание художественных дисциплин, таких, как музыка, хоровое искусство, рисование, мозаика, театр и т.д.;
There was also the great Artistic Exposition of contemporary art and arte retrospectivo, that is, art of the past. Была также великая Художественная экспозиция современного искусства и «арто-ретроспективное», то есть искусство прошлого.
ussian folk art expresses the artistic impulses of peasants and artisans to decorate their homes and objects of daily use. усское народное искусство воплощает художественное восприятие окружающего мира и глубинную связь крестьян с силами природы.
Making available technical assistance to help promote African culture at the national and international levels. An example is the holding of a major travelling exhibition, "Art against apartheid", in 1995 by the French association for artistic activities (AFAA). с) предоставление технической помощи, содействующей развитию африканской культуры на национальном и международном уровнях (можно упомянуть о крупной передвижной выставке 1995 года "Искусство против апартеида", которая была организована Французской ассоциацией художественного творчества).
Больше примеров...
Творчества (примеров 335)
Freedom of literary and artistic creativity is guaranteed under the Constitution. Конституция гарантирует свободу литературного и художественного творчества.
The Constitution also guarantees the freedom of literary, artistic, scientific, technical and other types of creativity and teaching. Конституция Кыргызской Республики также гарантирует свободу литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества, преподавания.
Turkmen citizens exercise their constitutional right to freedom of artistic, intellectual and technical expression, and the law protects their rights and interests in the sphere of artistic, literary and cultural endeavour (Constitution, art. 36). Граждане Туркменистана реализуют свое конституционное право на свободу художественного, научного и технического творчества, их права и интересы в области художественной, литературной и культурной деятельностью охраняются законом (ст. 36 Конституции).
Protection of artistic creation and production and intellectual property rights Защита прав в области свободы художественного творчества и интеллектуальной собственности
Small teams and scope, and no creative restrictions, have made indie games known for innovation, creativity, and artistic experimentation. Небольшие коллективы, широкие возможности и отсутствие границ для творчества создали условия, в которых инди-игры могут быть инновационными, креативными, с большим художественным выражением.
Больше примеров...
Художника (примеров 46)
I think this has nothing to do with artistic integrity. Я думаю, это не имеет никакого отношения к совести художника - я думаю, что ты завидуешь.
Robert D. Mowry, the curator of Chinese art at the Arthur M. Sackler Museum, described him as "the only Ming emperor who displayed genuine artistic talent and interest." По мнению Роберта Маури (Robert D. Mowry), куратора китайского искусства в музее Гарвардского университета, Сюаньдэ был единственным из минских императоров, у которого был настоящий талант и интерес художника.
You've got an artistic mind. У вас ум художника.
All that stimulated my interest for those talented, albeit not great, painters capable of producing remarkable works, although it was not easy to evaluate the artistic merits of their paintings. Сам факт репродуцирования уже указывал на отношение художника к своему произведению, но это не было известно приемщикам картин в магазине, в связи с чем цена была ниже их достоинства.
Although he originally trained to enter the legal profession, he showed artistic flair and decided to pursue a career as a painter after some of his drawings were published in various journals. Готовясь к профессии юриста, он показал художественный талант и решил продолжить карьеру в качестве художника после того, как некоторые из его рисунков были опубликованы в различных журналах.
Больше примеров...
Артистичный (примеров 8)
But from this day forward, I want you to think like an artistic gymnast. Но с сегодняшнего дня, я хочу чтобы ты думала как артистичный гимнаст.
Gill's approach to bouldering - artistic style being on a par with difficulty - was rarely followed by climbers of his generation and is considered unusual today, difficulty remaining paramount. Подход Гилла к боулдерингу - артистичный стиль наравне со сложностью - редко применялся скалолазами его поколения и считается обычным сегодня, при том, что сложность остается первостепенной.
He's creative and artistic. Он творческий и артистичный.
A's for artistic, his ability... Артистичный, его способно...
You're sensitive, artistic - Ты чувствительный, артистичный -
Больше примеров...
Artistic (примеров 12)
Like Perl, Perlbal is distributed under both the GNU General Public License and the Artistic License and is thus free software. Также, как и Perl, Perlbal распространяется под двумя лицензиями: GNU General Public License и Artistic License и таким образом является свободным программным обеспечением.
The "GPL", "BSD", and "Artistic" licenses are examples of licenses that we consider "free". Лицензии "GPL", "BSD", и "Artistic" являются примерами лицензии, которые мы считаем "свободными".
I used Adobe Photoshop and the plugin versions of AKVIS Sketch and AKVIS ArtSuite (by the way, they make part of the Artistic Bundle). Пример создан в графическом редакторе Adobe Photoshop с использованием плагинов AKVIS Sketch и AKVIS ArtSuite (они являются частью пакета Artistic Bundle).
The check-box Artistic Cloning temporary disables the consideration of the neighboring pixels when applying a clone fragment. Чек-бокс Художественное клонирование (Artistic Cloning) временно задерживает обработку клонированных участков с учётом соседних точек.
is active in the Artistic Cloning only. It allows quitting the mode without applying the changes. активна только в режиме Художественное клонирование (Artistic Cloning) и позволяет выйти из него с отказом от всех изменений, сделанных после входа.
Больше примеров...
Творчество (примеров 76)
We use story and artistic touch to get us to a place of wonder. Мы используем рассказ и творчество, чтобы перенестись в место чудес.
When I ask my students to write about their happiest moment, many write about an early artistic experience they had as a kid. Когда я прошу студентов описать самый счастливый момент в их жизни, они часто вспоминают своё творчество в детстве.
The Shi'ar consider artistic creativity to be a sign of insanity and deviance, as they lack the ability to dream. Ши'ар рассматривает художественное творчество как признак безумия и отвращения, поскольку им не хватает мечты.
Some recurring themes of work at the Media Lab include human adaptability, human computer interaction, education and communication, artistic creation and visualization, and designing technology for the developing world. Некоторые повторяющиеся темы работы в Media Lab включают адаптацию человека, взаимодействие человека с компьютером, образование и общение, художественное творчество и визуализация, а также разработка технологий для развивающегося мира.
These educational establishments foster participation in creative artistic and technical activities, research, problem-solving and design, physical culture and sport, tourism and studies of local lore, astronomy, economics and ecology, psychology and philosophy. Эти учебные заведения способствуют включению детей в художественное и техническое творчество, поисково-исследовательскую и проблемно-проектную деятельность, в занятии физической культурой и спортом, туризмом и краеведением, астрономией, экономикой и экологией, психологией, философией.
Больше примеров...