Английский - русский
Перевод слова Armor

Перевод armor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Броня (примеров 124)
That is the Snow Country's armor designed especially for ninja. Это особая броня ниндзя Страны Снега.
The armor it takes to get through every day. Броня, которая... дает тебе силы держаться.
Lieutenant, make sure everyone has their armor and the proper weaponry. Лейтенант, убедись, что у каждого есть своя броня и нужное оружие.
Gill felt her armor called to mind mirrors, symbols of "self-reflection and self-examination", the feelings she brings in Finn when she inadvertently helps inspire him to defect. Джилл почувствовала, как её броня вызвала в памяти зеркала, символы «саморефлексия и самоанализ», чувства, которые она приносит в Финна, когда она невольно помогает вдохновить его на дефект.
Your armor's loose. У тебя броня отваливается.
Больше примеров...
Доспех (примеров 31)
The Dragon Armor will lay waste to all of Gaea. Доспех Дракона обратит всю Гайю в пепел.
"The Wing Goddess resurrects the Dragon Armor and leads Gaea to a new world." "Крылатая Богиня пробудит вновь Доспех Дракона" "и поведёт Гайю в новое будущее..."
The Dragon Armor will not come alive. Доспех Дракона останется безжизненным.
Without resonating with both the Dragon and Wing Goddess the Dragon Armor will not come alive. До тех пор, пока доспехи и богиня не войдут в резонанс, Доспех Дракона останется безжизненным.
After disabling it with the Halberd, Kirby attempts to use his Robobot Armor to finish off Star Dream but is instead inhaled. Отключив её вместе с Алебардой, Кирби пытается использовать её Доспех Робобота для завершения уничтожения Звёздного Сна, но вместо этого она вдыхает гигантскую машину.
Больше примеров...
Бронетехника (примеров 6)
Ukrainian producer basic direction of which is armor of post-war period. Отечественный производитель, основным направлением которого, является бронетехника послевоенного периода.
In the confusion, North Korean armor was able to penetrate roadblocks and assault the supporting US artillery positions. Воспользовавшись последующей неразберихой, северокорейская бронетехника просочилась через блокпосты и атаковала американскую артиллерию поддержки на её позициях.
In the fighting west of Yongsan Marine armor knocked out four T-34 tanks, and North Korean crew members abandoned a fifth. В бою к западу от Ёнсана бронетехника морской пехоты подбила четыре танка Т-34, пятый танк был оставлен своим экипажем.
Main branches: aviation of the First World War; modern aviation; armor of the Second World War. Основные линии: Авиация первой мировой, современная авиация, бронетехника второй мировой войны.
Soon after the North Korean armor came down the trail from the north and shot up the artillery positions, enemy infantry closed on the 555th Artillery emplacements and fired on the men with small arms and automatic weapons. Вскоре после того как подошедшая по северной тропе северокорейская бронетехника обстреляла артиллерийские позиции пехота КНА приблизилась к частям 555-го батальона и обстреляла противника из стрелкового и автоматического оружия.
Больше примеров...
Оружие (примеров 56)
Strip them of weapons and armor and what supplies they yet carry. Соберите их оружие, доспехи и все припасы, что у них есть.
Romans have introduced to Egypt the new weapon and an armor [569], deities [570] and new words of a Turkic and Semitic origin [571]. Римляне привнесли в Египет новое оружие и доспехи [569], божества [570] и новые слова тюркского и семитского происхождения [571].
Medieval weapons and armor. Оружие и доспехи средних веков.
Instead, revenue is generated through the "Dota Store", which offers for-purchase cosmetic virtual goods, such as custom armor and weapons for their heroes. Вместо этого монетизация игры происходит во внутриигровом магазине, в котором представлены исключительно косметические виртуальные предметы для героев Dota 2, такие как элементы одежды и оружие.
Among his more aggressive powers is the apparent ability to create matter (including enormous buildings and structures but also clothing, weapons, armor, etc.) from dust within seconds and also to turn matter into dust, also within seconds. Среди его более агрессивных способностей есть очевидная способность создавать материю (включая огромные здания и сооружения, а также одежду, оружие, броню и т. д.) превращать вещество в пыль.
Больше примеров...
Коне (примеров 8)
What other reality stars you as my knight in shining armor? А то в какой другой реальности ты бы мог стать моим принцем на белом коне?
You are just determined to be her knight in shining armor, aren't you? И ты просто обязать стать её принцем на белом коне, разве нет?
My knight in shining armor. Ты мой рыцарь на белом коне.
You're my lady knight in shining armor. Ты моя рыцарша на белом коне.
Attila as present Varyag, was modest in private life, carried out the life in an armor, on a horse. Аттила как настоящий варяг был скромен в личной жизни, проводил большую часть времени в доспехах, на коне.
Больше примеров...
Броневой (примеров 5)
Dog Company arrives with armor support and Able Company digs in and consolidate their positions. Рота «Дог» прибывает с броневой поддержкой и рота «Эйбл» копает и укрепляет свои позиции.
The vessel contained 737 watertight compartments (574 underneath the armor deck, 163 above) to preserve buoyancy in the event of battle damage. На линкоре насчитывалось 737 герметичных отсеков (574 под броневой палубой, 163 - выше), Что позволяло сохранять плавучесть в случае боевых повреждений.
Fox Company has been called in to conduct an airborne assault on the V-2 facility, while elements of Able Company rush to the site with armor support. Рота «Фокс» была вызвана для проведения воздушного нападения на объект Фау-2, в то время как элементы роты «Эйбл» спешат на пусковую установку с броневой поддержкой.
The first hit penetrated her upper belt armor and exploded in a coal bunker; the second hit penetrated her upper deck, hit the supporting tube of the aft port side six-inch turret and started a fire in the ammunition hoist which caused the magazine to be flooded. Первый пробил броневой пояс и взорвался в угольной яме; второй пробил палубу, попав в подающую трубу задней 6-дюймовой орудийной башни левого борта, и начал пожар в её погребе боеприпасов, который пришлось затопить.
The war-time conditions saw new, higher-quality steel grades brought under production and armor plates used in tank manufacture produced. В условиях военного времени осваиваются новые, более качественные марки стали, выпускается броневой лист, идущий на производство танков.
Больше примеров...
Бронетанковых (примеров 5)
Active reservists in the Armor Corps attend training exercises once a year. Активные резервисты в бронетанковых войсках посещают учения один раз в год.
Tal's transformation and success in 1967 led the IDF to expand the role of armor. Преобразования, сделанные Талем, и успех, достигнутый в 1967 году, побудил расширить роль бронетанковых сил в составе Армии обороны Израиля.
On July 9, the US 2nd Infantry Division, with several armor and antiaircraft artillery units, was ordered to proceed to the Far East. 9 июля 2-я американская пехотная дивизия, к которой были приданы несколько бронетанковых и зенитно-артиллерийских частей, получила приказ выдвигаться на Дальний восток.
Following the 1973 surprise attack, this excessive focus on fast striking offensive armor left the IDF temporarily without adequate defensive capability. В ходе внезапного нападения на Израиль в 1973 году такое чрезмерное фокусирование на мобильных наступательных бронетанковых силах временно оставило армию без адекватной обороноспособности.
At the outbreak of Operation Desert Storm in 1991, the 100th was assigned to armor training at Fort Knox, Kentucky for deploying armor units. С началом операции «Буря в пустыне» в 1991 году, 100-я дивизия осуществляла бронетанковую подготовку солдат в Форт-Ноксе, штат Кентукки для развертывания бронетанковых подразделений.
Больше примеров...
Латы (примеров 7)
Barbarossa, by forgetting to remove his armor to cross a river. Барбаросса утонул в реке, потому что забыл снять свои латы.
Their armor is thick and their shields broad. Их латы крепки, и щиты прочны.
I take the nicest guy that I know, and I weigh him down with all this shining armor. Я приму самого симпатичного парня из тех, что я знаю, и сниму с него все сверкающие латы.
The firearms on display include ancient rifles and pistols. The collection also contains various battle paraphernalia such as ancient armor, helmets, gunpowder pouches, unit insignias, and more. Среди экспонатов также находятся такие приспособления для ведения боя как латы, шлемы, мешочки для пороха, различительные знаки воинских формирований и др.
Move, and this sword carved of insect shell will pierce your ceramic armor with ease! Керамические латы его не спасут, мой клинок из панциря ома.
Больше примеров...
Панцирь (примеров 3)
Give me armor and a sword. Панцирь мне и меч.
And this armor would make a nice waffle iron! А этот панцирь! Можешь им накрыться.
Jake, that armor's too thick. Jake, that armor's too thick. Джейк, поверь, его панцирь слишком толстый.
Больше примеров...
Armor (примеров 28)
The first one, an EP called Psycho Armor Govarian - Lonely Journey, contains the opening and ending theme, both of them performed by the Japanese group Neverland. Первая пластинка под названием Psycho Armor Govarian - Lonely Journey содержит открытие и концовку к аниме, которые исполняет группа Neverland.
Online Armor Personal Firewall Free is a personal firewall, with HIPS and a host of other security features. Online Armor Personal Firewall Free - персональный файервол с системой HIPS и множеством функций.
New to this game is a mech suit known as the Robobot Armor that Kirby can pilot, allowing him to destroy certain obstacles, lift heavy objects, and defeat large enemies. Новой фишкой игры является возможность для Кирби оснастить себя роботизированными органами, соорудив Доспех Робобота (англ. Robobot Armor), с помощью которых он может летать, уничтожать определенные препятствия, поднимать тяжелые предметы и побеждать крупных врагов.
The Modular Expandable Armor System (MEXAS) is a composite armour system developed by the German company IBD Deisenroth Engineering. MEXAS (Modular Expandable Armor System) - комбинированная броня модульной конструкции, разработанная германской компанией Ingenieuerbüro Deisenroth.
After Ultimatum, the Ultimate Comics: Armor Wars mini-series featured Iron Man racing across the world to find his stolen armor in order to save the remains of his enterprise. После событий Ультиматума, Старк вернулся в мини-серии комиксов Ultimate Comics: Armor Wars, где показано как Железный человек гоняется по всему мира за вором укравшим важный артефакт и пытается сохранить хоть какую-то часть своей компании, путём распродажи собственной техники на запчасти.
Больше примеров...
Армор (примеров 13)
James Armor, Director, National Security Space Office Джеймс Армор, директор Управления по национальной безопасности в космосе
Shining Armor and Battle Support are both owned by Garfield Industries. Шайнинг Армор и Бэтл Саппорт принадлежат Гарфилд Индастриз.
On July 29, 2009, Brown was named as the head coach of the Springfield Armor, a team in the NBA Development League. 29 июля 2009 году Браун стал главным тренером клуба «Спрингфилд Армор» из Лиги развития НБА, а также директором по баскетбольным операциям команды.
In Michelle's TTT2 ending cutscene, she dons a lucha libre mask to team-up with Jaycee against King and Armor King. В видеоконцовке Мишель Чан - Мишель надевает маску Луча Либре, чтобы объединиться с Джейси против Кинга и Армор Кинга.
Is that cologne or Armor All? Это одеколон или "Армор Олл"?
Больше примеров...
Бронежилет (примеров 3)
Shotgun rounds, armor piercing. Это пули от дробовика, они пробили бронежилет.
Sent me a gunman suit, dataluxe battlevest, warzone battle armor. Выслал мне защитный костюм, бронежилет, боевую броню.
Josh is like a blankie, a suit of armor or a bulletproof vest. Джош словно одеялко, доспехи или бронежилет.
Больше примеров...