Английский - русский
Перевод слова Arid

Перевод arid с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Засушливый (примеров 21)
Australia is the world's most arid continent with blistering daytime temperatures. Австралия - самый засушливый континент в мире с вызывающими волдыри дневными температурами.
As a result, the country is largely arid or semi-arid. Поэтому климат страны засушливый или полузасушливый.
Myanmar, although not yet afflicted by desertification, had a central arid zone where environmental degradation had been advancing for many years. В Мьянме, которая еще не столкнулась с проблемой опустынивания, тем не менее, есть центральный засушливый район, где на протяжении многих лет происходит ухудшение экологической ситуации.
The country has an arid landscape. Страна имеет засушливый климат.
The arid north of China, the Mongolian Desert, is rapidly encroaching on Shenyang; the distance between city and desert has shrunk to only 48 kilometres, down from 100 kilometres in the year 2000. Монгольская пустыня, засушливый район севера Китая, стремительно наступает на Шэньян; расстояние между городом и пустыней сократилось со 100 километров в 2000 году до лишь 48 километров
Больше примеров...
Аридный (примеров 4)
Formally, the MA definition encompasses all lands where the climate is classified as dry sub-humid, semi-arid, arid or hyper-arid. Определение, использовавшееся в контексте ОЭТ, формально охватывает все земли, где климат определяется как сухой субгумидный, полуаридный, аридный или гепераридный.
A European Arid Land Centre will occupy a worthy place, based precisely in Kalmykia, as the most vulnerable region of Europe in terms of natural and anthropogenic desertification. Европейский аридный центр займет достойное место, базируясь именно в Калмыкии - самом уязвимом регионе Европы в плане природного и антропогенного опустынивания.
Many non-desert species extend their peripheral distribution to the semi-arid region, but they can not invade more arid regions. Периферийная среда обитания многих видов, не характерных для пустынь, перемещается в аридный район, однако эти виды не могут проникать в более аридные районы.
This suggests that the southern Negev was arid to hyper-arid in these periods. То есть южный Негев в этот период имел аридный климат.
Больше примеров...
Аридным (примеров 22)
Central Asia forms a uniform environmental area comprising the closed-drainage system of the Caspian and Aral basins with no outlet to the ocean, which, combined with the arid climate, results in significant environmental limitations on economic activity and trade. ЦА находится в едином экологическом пространстве бессточных бассейнов Каспийского и Аральского морей, не имеющих выхода к мировому океану, что в сочетании с аридным климатом накладывает существенные экологические ограничения на экономическую деятельность и торговлю.
Biodiversity assets of arid drylands that can be promoted in this way are many. Факторы биоразнообразия, присущего засушливым районам с аридным климатом, таким образом можно использовать по-разному.
Investments in solar energy research and development can make the inhabitants of arid drylands exporters of solar energy. В результате осуществления инвестиций на цели проведения исследований и разработок, касающихся солнечной энергии, жители засушливых районов с аридным климатом могут стать экспортерами этой энергии.
(a) The arid drylands Features а) Засушливые районы с аридным климатом
Therefore, cash-crop agriculture and aquaculture, as well as ecotourism may be viable options, not only in arid dryland but in the semi-arid drylands as well, provided an enabling environment exists. Таким образом, при благоприятных внешних условиях товарное сельскохозяйственное производство и аквакультура, а также экотуризм могут быть вполне оправданными видами деятельности не только на засушливых землях с аридным климатом, но и на засушливых землях с полуаридным климатом.
Больше примеров...
Сухих (примеров 75)
Most speakers from the floor noted the resolve, in accordance with the UNCCD, to monitor globally land degradation and restore degraded land in the arid, semi-arid and dry sub-humid lands. Многие из выступавших с мест отметили принятое в соответствии с КБОООН решение контролировать в глобальном масштабе процесс деградации земель и восстанавливать деградированные земли в сухих, полусухих и сухих субгумидных районах.
The resulting deforestation is analysed; it strongly affects arid regions, particularly in the drylands of tropical Africa, where 2.22 million hectares are lost each year. Обезлесение, являющееся результатом такого воздействия, анализируется; этот процесс серьезно затрагивает засушливые земли, особенно в сухих тропических зонах Африки, где ежегодно 2,22 млн. гектар утрачивают хозяйственное значение.
Land degradation is recognized as a global problem, which, when occurring in arid, semi-arid and dry sub-humid areas, leads to desertification. Признается, что деградация земель представляет собой глобальную проблему, которая ведет к опустыниванию в засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных районах.
Activities undertaken during the decade 1996 - 2006 have further confirmed the analysis and the reasons that justified the need to define objectives and principles for tackling human-induced land degradation in the arid, semi-arid and dry sub-humid areas of the world. Деятельность, проведенная за десятилетний период 1996-2006 годов, дополнительно подтвердила справедливость аналитических выкладок и доводов, говорящих о необходимости определения целей и принципов работы над проблемой деградации земель антропогенного характера в засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных районах планеты.
Desertification and the effects of drought are widespread phenomena, affecting forests and other wooded land in arid, semi-arid and dry sub-humid regions. Опустынивание и последствия засухи - широко распространенные явления, оказывающие негативное влияние на состояние лесных массивов и других облесенных территорий в засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных районах.
Больше примеров...
Аридной (примеров 6)
The website is hosted by the Central Arid Zone Research Institute. Веб-сайт базируется в Центральном институте по изучению аридной зоны.
Central Arid Zone Research Institute (CAZRI), Jodhpur, Rajasthan, India Центральный институт по изучению аридной зоны (КАЗРИ), Джодхпур, Раджастхан, Индия
(a) Central Arid Zone Research Institute, Jodhpur (and its environmental information centre in particular); а) Научно-исследовательский институт центральной аридной зоны, Джодхпур (в частности его центр экологической информации);
The Indian Ministry of Environment and Forests and the UNCCD secretariat organized the workshop in collaboration with the Central Arid Zone Research Institute, Jodhpur, India, and the Central Research Institute for Dryland Agriculture, Hyderabad, India, and the Indian Council of Agricultural Research. Это рабочее совещание было организовано индийским министерством по охране окружающей среды и лесов и секретариатом КБОООН в сотрудничестве с Центральным институтом по изучению аридной зоны, Джодхпур и Центральным исследовательским институтом по проблемам сельского хозяйства в засушливых районах, Хайдарабад, а также Индийским советом сельскохозяйственных исследований.
Research priorities should be established in consultation with farmers and their representative organizations, to ensure that the issues related to resources-poor farmers, living in arid and dry sub-humid areas and amid degraded soils, and to women are integrated. Приоритеты исследовательской деятельности должны устанавливаться в консультации с фермерами и их представительными организациями в целях обеспечения учета проблем, связанных с испытывающими нехватку ресурсов фермерами, которые проживают в засушливых и сухих субгумидных районах и на деградированных землях аридной зоны, а также проблем, связанных с женщинами.
Больше примеров...