Английский - русский
Перевод слова Architectural

Перевод architectural с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Архитектурный (примеров 190)
This architectural pattern may be applied by the design and implementation of applications and systems that transmit events among loosely coupled software components and services. Этот архитектурный шаблон может применяться при разработке и реализации приложений и систем, передающих события среди слабосвязанных программных компонентов и служб.
This helps to preserve the architectural appearance of the facades. Это позволяет сохранить архитектурный облик фасадов.
In the 17th century Arequipa gave birth to the so called mestizo architectural style, in which different decoration elements both European (shells, sirens) and Indian (parrots, papaya) are used. В 17 веке в Арекипе возник так называемый смешанный (mestizo) архитектурный стиль, в котором используются разные декоративные элементы, как европейские (раковины, сирены), так и индейские (попугаи, папайя).
There was also a desire to obliterate the 1890s architectural image of the church portraying "the most difficult period of decadence architecture to date". Высказывалось также предложение полностью уничтожить архитектурный облик церкви 1890-х годов, который якобы характеризовал собой «самый тяжёлый период упадка архитектуры из известных на сегодняшний день».
27 senior students from groups AD - 05 - 1, 2, 3 from Kazakh Leading Academy of Architecture and Civil Engineering trained at the specialization «Architectural Design» took part in international competition. От КазГАСА в международном конкурсе участвовало 27 студентов пятого курса групп АД 05 - 1, 2, 3, обучающихся по специализации «Архитектурный дизайн».
Больше примеров...
Архитектуры (примеров 234)
Images of goods, architectural objects, interiors and models for catalogs, brochures and other advertising materials. Съемка продукции, архитектуры, интерьеров и моделей для каталогов, буклетов и другой рекламной полиграфической продукции.
During the construction of the mosque, while maintaining the local features of the architecture, new architectural style was founded. При строительстве этой мечети, при сохранении местных черт архитектуры, были заложены новые архитектурные традиции.
The preservation of the house was an important turning point in architectural preservation in Toronto. Сохранение дома стало поворотным моментом в политике сохранения традиционной архитектуры в Торонто.
In 1908-1933, he managed the Architectural Department of Polytechnical Museum, the forerunner of present-day Museum of Architecture. В 1908-1933 - заведующий архитектурным отделом Политехнического музея (предшественник нынешнего Музея Архитектуры).
The Gandzasar monastery complex is the most wonderful treasure of Armenian architectural history. Монастырский комплекс Гандзасар - одно из изумительных сокровищ истории армянской архитектуры.
Больше примеров...
Архитектура (примеров 39)
Sacred architecture (also known as religious architecture) is a religious architectural practice concerned with the design and construction of places of worship or sacred or intentional space, such as churches, mosques, stupas, synagogues, and temples. Храмовая архитектура (а также сакральная архитектура) - архитектура, занимающаяся проектированием и сооружением мест поклонения и священных культовых объектов, таких, как церкви, мечети, ступы, синагоги, и др.
At the Wadi Seer Training Centre, studies were offered in the mechanical, electrical and building trades, as well as semi-professional courses covering architectural and civil engineering, land surveying and mechanical draughting. В учебном центре в Вади-эс-Сире действовали курсы по специальностям механика, электрика и строителя, а также курсы подготовки специалистов среднего уровня по таким специальностям, как архитектура и гражданское строительство, топографическая съемка и техническое черчение.
The Wadi Seer Training Centre offered semi-professional courses in architectural and civil engineering, land surveying and mechanical draughting, in addition to vocational training in the mechanical, electrical and building trades. В учебном центре в Вади-эс-Сире действовали средне-технические курсы по таким специальностям, как архитектура и гражданское строительство, топографическая съемка и техническое черчение, а также проводилось обучение специальностям механика, электрика и строителя.
High-Tech architecture emerged as an attempt to revitalise the language of Modernism, it drew inspiration from technology to create new architectural expression. High-Tech архитектура возникла как попытка оживить язык модернизма, черпая вдохновение из технологий для создания нового архитектурного выражения.
Architecture and Buildings: Architectural design and engineering. Архитектура и здания: архитектурное проектирование.
Больше примеров...
Архитектурно-строительных (примеров 5)
The church combines the traditions of Armenian church construction and contemporary architectural and civil-engineering solutions. Это сочетание традиций армянского церковного зодчества и современных архитектурно-строительных решений.
It is also in charge of activities monitoring architectural and construction works in Georgia. Оно также отвечает за деятельность в области мониторинга архитектурно-строительных работ в Грузии.
Brazil provided examples of its efforts to ensure accessibility of educational institutions for children with disabilities, including through provision of accessible school transportation services and architectural adjustments to schools. Бразилия привела примеры своих усилий, направленных на обеспечение доступности учебных заведений для детей-инвалидов, в частности путем предоставления доступных для инвалидов услуг школьного транспорта и осуществления необходимых архитектурно-строительных изменений.
The method may be appropriate for example in the procurement of architectural, construction and infrastructure works where achieving energy-saving and other sustainable procurement goals are sought. Такой метод может быть уместен, например, при закупке архитектурно-строительных и инфраструктурных работ, когда требуется обеспечить энергосбережение и решение других задач устойчивого снабжения.
Those security enhancements were developed in several coordinated packages, including structural redesign for the affected portions of the building structure, demolition, related work in the United Nations structures located at the FDR Drive level and revised architectural designs. Эти меры были разработаны в рамках нескольких скоординированных пакетов мер, включая изменение конструкции уязвимых компонентов структуры здания, снос, проведение связанных с этим работ в элементах структуры Организации Объединенных Наций, расположенных на уровне шоссе им. Ф.Д. Рузвельта, и пересмотр архитектурно-строительных решений.
Больше примеров...
Архитекторов (примеров 26)
Under their direction an architectural team of some 35 architect-collaborators was engaged. Была также нанята группа вспомогательных архитекторов в составе 35 человек, которая работала под их руководством.
Special at BAU 2009: Join our happy hour starting at 5pm Monday - Friday with fantastic cocktails and interesting architectural lectures. С 5 до 6 p.m. с понедельника по пятницу присоединяйтесь к нам на оригинальные коктейли и доклады об интересных проектах от известных архитекторов.
An international architectural jury met at The Hague in May 1906 and selected six prize-winners. В мае 1906 года в Гааге собралось международное жюри архитекторов, которое объявило победителями шестерых участников.
The Management Board of the Division of the Association of Polish Architects in Katowice congratulates on the first prize in the architectural contest for the "Concept of the European Co-operation Center - Radio Station" in Gliwice. Руководство Отдела общества Польских Архитекторов в Катовицах от всего сердца поздравляет с получением I Премии в архитектурном конкурсе на разработку "Концепции Центра Европейского сотрудничества - Радиостанции" в Гливицах.
Architectural Award is yearly conferred on the best Russian architectural and interior design projects, and it has got an international status since last year. Архитектурная Премия, ежегодно присуждаемая лучшим российским архитектурным и интерьерным проектам профессиональных архитекторов и дизайнеров с прошлого года носит статус Международной.
Больше примеров...
Architectural (примеров 11)
In 2009 he founded the Tchoban Foundation - Museum for Architectural Drawing. В 2009 году он основал благотворительный Фонд архитектурного рисунка Tchoban Foundation Museum for Architectural Drawing.
(ISBN 978-87-7407-360-4) Gehl, J. and Gemze, L. (2000) New City Spaces, The Danish Architectural Press. (ISBN 978-87-7407-360-4) (русский перевод: Жизнь среди зданий, «Концерн "Крост"», 2012) Gehl, J., Gemze, L. (2000) New City Spaces, The Danish Architectural Press.
Armit, Ian, "Broch Building in Northern Scotland: The Context of Innovation" World Archaeology 21.3, Architectural Innovation (February 1990: 435-445). Брох (Шотландия) Доисторическая Шотландия Кранног Круглый дом Британия железного века Armit, Ian, «Broch Building in Northern Scotland: The Context of Innovation» World Archaeology 21.3, Architectural Innovation (February 1990: 435-445) pp 442ff.
The Faculty of Architecture publishes the triannual Serbian Architectural Journal. Каждые три года факультетом выпускается издание «Serbian Architectural Journal».
Casagrande & Rintala's work Land(e)scape was awarded in the Architectural Review's Emerging Architecture Award 1999 competition and chosen to the Venice Biennale 2000. Работа художников под названием «Land(e)scape» была награждена британским журналом Architectural Review's Emerging Architecture Award в 1999 году и выбрана Венецианским биеннале 2000 года.
Больше примеров...
Строительные (примеров 16)
In 1998, EPA finalized rules to begin reducing emissions from these sources, including consumer products, architectural and industrial maintenance coatings, and automobile refinishing coatings. В 1998 году ЭПА завершило подготовку предписаний по организации деятельности по сокращению выбросов из этих источников, включая потребительские продукты, строительные и промышленные эксплуатационные покрытия и покрытия, наносимые на автомобили при повторной окраске.
Considerable attention has been given to the architectural aspects of privately and cooperatively constructed housing, including design, thermal insulation and energy consumption for construction. Большое внимание уделяется архитектурным аспектам частного и кооперативного жилищного строительства, включая проектирование, теплоизоляцию и энергозатраты на строительные работы.
He had a clause added to the deeds requiring all building plans to be submitted to an architectural review board in an effort to ensure future development would retain red tile roofs and white exteriors. У него была добавлена статья, на поступки, требующие все строительные планы должны быть представлены в Совет по пересмотру архитектуры в целях обеспечения дальнейшего развития сохранит красными черепичными крышами и белыми фасадами.
In response to the OIOS audit, the United Nations Office at Geneva is including, effective 15 August 2005, the standard United Nations clause for liquidated damages in all tendering documents and resulting contracts related to construction, engineering and/or architectural services. С учетом результатов проверки УСВН Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве с 15 августа 2005 года включает во все документы по торгам и в заключаемые по их результатам контракты на строительные, инженерные и/или архитектурные услуги стандартную оговорку Организации Объединенных Наций о взыскании заранее оцененных убытков.
The good architectural and structural quality of many properties in Kennington - characterised by Georgian and Victorian terraces of yellow London stock brick, typically three storeys or higher, fronting the main roads and squares - has unquestionably contributed to the gentrification of the area. Хорошие архитектурные и строительные характеристики недвижимости в Кеннингтоне, характерные для георгианских и викторианских рядов домов из лондонского строительного кирпича, как правило, высотой в три этажа и выше, выходящих на главные дороги и площади, несомненно, способствовали джентрификации района.
Больше примеров...
Историко-архитектурного (примеров 6)
Before its reestablishment the monastery was administered by Starocherkassk Historical and Architectural Museum-Reserve. Перед возобновлением монастырь находился в ведении Старочеркасского историко-архитектурного музея-заповедника.
The museum was founded in 1958 as a department of the Kostroma State Historical and Architectural Museum. Основан в 1958 году в качестве отдела Костромского государственного объединенного историко-архитектурного музея-заповедника.
For ten years since 1969 the process of restoration of the historical and architectural complex was under way. В течение десяти лет с 1969 года шёл процесс реставрации историко-архитектурного комплекса.
The hotel is located in the very heart of the architectural preserve of «Kam'yanets na Podilli», which is situated near the Town hall (the house of the Polish city council). Гостиница расположена в самом центре историко-архитектурного заповедника «Каменец на Подолье» рядом с Ратушей (польским магистратом - памятником архитектуры XVI столетия).
On April 29, 1992 the raion gained the name of Sabail, the historical architectural ensemble about 350 m south-west to the Baku Bay. 29 апреля 1992 года район был назван «Сабаил», по названию историко-архитектурного памятника в 350 метрах к юго западу от Баку.
Больше примеров...
Проектирования (примеров 34)
Providing with reliable, qualitative, innovative and functional solutions in the field of construction, real estate development and architectural design, we are focused on increase of assets value of our clients. Предоставляя надежные, качественные, инновационные и конструктивные решения в сфере строительства, управления недвижимостью и проектирования, мы повышаем ценность активов наших клиентов.
The architectural design was developed by Populous, a company with previous experience in designing similar facilities for Johannesburg. Разработку архитектурного дизайна вела компания Populous, уже имевшая опыт проектирования подобных объектов в Йоханнесбурге.
To advance the project after the numerous setbacks described above, it was decided to use the design concept already prepared but to contract another architectural firm to complete the design and construction phases. Для продвижения проекта после указанных выше многочисленных задержек было решено использовать уже подготовленный эскизный проект, но нанять другую архитектурную фирму для завершения этапов проектирования и конструирования.
The Democratic People's Republic of Korea has improved the capacity of the Construction Design and Calculation Centre through the introduction of new design methods and strengthening expertise in the area of architectural planning and design, structural analysis, design and drafting, building services and cost estimation. Корейская Народно-Демократическая Республика повысила эффективность работы Строительного проектно-сметного центра за счет внедрения новых методов проектирования и расширения опыта в области архитектурного проектирования и дизайна, структурного анализа, строительных работ и составления смет.
The new unit was built according to the architectural design put forward by SINASE. Новое учреждение было построено в соответствии с правилами проектирования и строительства, предусмотренными Национальной системой социально-образовательной помощи (СИНАСЕ).
Больше примеров...
Архитектурно (примеров 9)
And I just feel like it's very architectural when you, I'mIvy. я просто чувствую это очень архитектурно когда вы смотрите на это.
Later, in the end of 1950's were constructed residential houses, many of which were projected and constructed in a new artistic architectural style which was widely spread in a lot countries of the world and which was known as "constructivism". Позже, в конце 50-х годов возводятся жилые дома, большинство которых спроектировано и построено в получившем в то время широкое распространение во многих странах мира новом архитектурно художественном стиле, известном как «конструктивизм».
It is planned to reorganize existing building in valuable, well-insulated private house and show it into the new modern architectural image. В рамках проекта реконструкции предусмотрено без значительного увеличения объема преобразовать существующее строение в хорошо утепленный, современный частный дом, простой, но архитектурно выразительный.
It was so architectural. It was so precise. Настолько архитектурно. Настолько точно.
These constructs extend UML's capabilities and are architecturally aligned with IEEE-Std-1471-2000 (IEEE Recommended Practice for Architectural Description of Software Intensive Systems). Эти конструкции расширяют возможности UML и архитектурно стоят в одном ряду с IEEE-Std-1471-2000 (Рекомендованная IEEE практика для архитектурного описания программно-нагруженных систем) англ. (IEEE Recommended Practice for Architectural Description of Software Intensive Systems).
Больше примеров...