Английский - русский
Перевод слова Arabic

Перевод arabic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арабский (примеров 977)
Arabic shall be the official language of the Commission and its working groups. Официальным языком Комиссии и ее рабочих групп является арабский язык.
Her delegation had noted that the introduction of so-called "self-revision" had adversely affected the standard of translations into Arabic. Ее делегация отмечала, что введение так называемого "саморедактирования" отрицательно сказалось на качестве письменных переводов на арабский язык.
Our service offers a multitude of languages such as French, English, Spanish, Italian, Portuguese, German, Japanese, Russian, Chinese, Arabic, Greek, Hebrew, Hungarian, Korean... Мы предлагаем свои услуги по переводу на многие языки мира: французский, английский, испанский, итальянский, португальский, немецкий, японский, русский, китайский, арабский, греческий, иврит, венгерский, корейский и другие.
Concerning the Convention itself, as well as a translation into literary Arabic, there exists a translation into local Arabic carried out as part of the Project for the Reinforcement of Human Rights and Governance and this is broadcasted by local and community radio stations. Что касается Конвенции, то помимо перевода на литературный арабский язык существует также ее перевод на местный арабский диалект, который был выполнен в рамках Проекта укрепления прав человека и управления и транслируется местными и общинными радиостанциями.
The seminar, which provided training on ways in which young people could promote sustainable consumption habits, was also used to launch the Arabic version of a YouthXchange manual on sustainability. Этот семинар, который обеспечивал подготовку в вопросах того, как молодежь могла бы способствовать укреплению структуры устойчивого потребления, был также использован для того, чтобы обеспечить перевод на арабский язык предназначенного для молодежи руководства по вопросам устойчивости.
Больше примеров...
Арабском языке (примеров 361)
It has also pursued efforts to expand the pool of fluent Arabic speakers in its roster of electoral experts. Он также занимался увеличением резерва свободно говорящих на арабском языке специалистов в своем реестре экспертов по проведению выборов.
The Arabic Radio Unit, in particular, reported on the issue every time it was discussed in the Security Council, both in news programming and in daily features. В частности, каждый раз, когда этот вопрос обсуждался в Совете Безопасности, Группа радиовещания на арабском языке давала информацию об этом в своих новостных программах и ежедневных обзорах.
I doubt if Arabic language, or even the language of humanity as a whole, can describe what we have seen (...). Сомневаюсь, что в арабском языке, да и вообще в языке какого-либо народа или народности найдутся слова, которыми можно передать то, что мы увидели (...).
The Municipality agreed to advertise for the Arabic speaking public, pursuant to their customary practice and in the exact same manner as advertised for the Hebrew speaking public. Муниципалитет согласился публиковать их для населения, говорящего на арабском языке, в соответствии со своей обычной практикой и в том же порядке, как это делается для населения, говорящего на иврите.
Thus, Arabic page hits increased by 41.23 per cent during that period. Так, количество посещений страниц на арабском языке увеличилось на 41,23 процента по сравнению с 2004 годом.
Больше примеров...
Арабский язык (примеров 380)
The Government worked ceaselessly to protect human rights, translating all the relevant texts into Arabic and incorporating them systematically into domestic legislation. Действительно, правительство предпринимает последовательные усилия для защиты прав человека, обеспечивая перевод на арабский язык всех соответствующих документов и систематически включая их положения во внутригосударственное законодательство.
2007: PRI translated into Arabic the Juvenile Justice Training Manual, produced by UNICEF and PRI. 2007 год: МТР перевела на арабский язык учебное пособие по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних, подготовленное ЮНИСЕФ и МТР.
The UNIDIR lexicon of arms control, disarmament and security terms is being translated into Arabic in an attempt to facilitate arms control aspects of the Middle East peace process. Сборник терминов ЮНИДИР, касающихся контроля над вооружениями, разоружения и безопасности переводится на арабский язык в целях содействия контролю над вооружениями в рамках ближневосточного мирного процесса.
He objected strongly that Arabic had been placed with English as one of the two second official languages, instead of being placed on the same level as Somali as one of the two first official languages of the country. Он решительно возражал против того, чтобы арабский язык наряду с английским языком являлся одним из двух вторых официальных языков, вместо того, чтобы приравнять его к сомалийскому языку в качестве одного из двух первых официальных языков страны.
It could be concluded that Arabization was a kind of revenge against history, which had prevented Arabic from developing as strongly as might have been expected. Можно понять так, что в данном случае речь идет о взятии реванша у истории, в ходе которой арабский язык не получал достойного распространения.
Больше примеров...
Араб (примеров 31)
You're not really Arabic, are you? А ты, надеюсь, не араб?
The word is derived from Arabic. Слово происходит от араб.
Its name is likely derived from Arabic. Название может происходить от араб.
Other terms used to refer to this population include Palestinian Arabs in Israel, Israeli Palestinian Arabs, the Arabs inside the Green Line, and the Arabs within (Arabic: عرب الداخل). Другими терминами являются: «израильские палестинские арабы», «арабы внутри зелёной линии», «арабы внутри» (араб.
The Kufic Arabic inscription approximately translates to: In the name of Allah, the merciful and compassionate. Например в арабском часто употреблялось «Во имя Бога, милостивого и милосердного» (араб.
Больше примеров...
Arabic (примеров 7)
She returned to the United States at the end of September, sailing from London on the SS Arabic of the White Star Line. Она вернулась в США в конце сентября, выйдя из Лондона на SS Arabic, принадлежащем компании White Star Line.
For example, the word that appears as ktbu "they wrote" in Jeffrey Heath's Ablaut and Ambiguity: Phonology of a Moroccan Arabic Dialect appears as ketbu in Harrell's grammar. Например, слово, которое выглядит как ktbu «они написали» в книге Ablaut and Ambiguity: Phonology of a Moroccan Arabic Dialect Джеффри Хита, в грамматике Харрелла выглядит как ketbu СЛОГ (неопр.).
A horizontal low line (U+0640 ـ ARABIC TATWEEL) can be used to justify text. Для выравнивания текста по формату может использоваться нижняя горизонтальная линия (см. араб. татвиль, U+0640 ـ arabic tatweel).
""A Funky Language for Teenz to Use": Representing Gulf Arabic in Instant Messaging". "А Funky Language for Teenzz to Use": Representing Gulf Arabic in Instant Messaging (англ.) (о использовании детьми арабского транслита в Объединенных Арабских Эмиратах) Arabic keyboard (англ.)
The Arabic glyphs are based on the previously released Frutiger Arabic, but were made more angular. Арабские глифы были основаны на ранее выпущенном шрифте Frutiger Arabic, но были более угловатыми.
Больше примеров...
Арабского языка (примеров 330)
While all children of migrant workers had the right to attend Syrian public and private schools, their access to education was sometimes hindered by a lack of knowledge of the Arabic language. Все дети трудящихся-мигрантов имеют право ходить в государственные и частные школы Сирии, однако временами их доступу к образованию препятствует отсутствие знания арабского языка.
The Algerian delegation had stressed that the Law on the Generalization of the Arabic Language was never applied, which was demonstrated by the very fact that the Algerian delegation had spoken French. Алжирская делегация подчеркивала, что Закон о превращении арабского языка в общий язык никогда не применялся, что было продемонстрировано даже тем фактом, что алжирская делегация выступала на французском языке.
The Quranic Arabic Corpus is an annotated linguistic resource consisting of 77,430 words of Quranic Arabic. Коранический корпус арабского языка - доступный для поиска электронный онлайн-корпус текстов Корана, включающий 77430 арабских слов.
The representative of Morocco summarized recent discussions among members of the Arabic Division of the United Nations Group of Experts on Geographical Names, whereby a reworking of the United Nations-approved amended Beirut system for the romanization of Arabic had been arrived at. Представитель Марокко подвел итоги прошедшего недавно среди членов Арабского отдела Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям обсуждения, в ходе которого была переработана уже утвержденная Организацией Объединенных Наций улучшенная бейрутская система латинизации арабского языка.
So do most other Semitic languages, although Modern Israeli Hebrew permits initial two-consonant clusters (e.g. pkak "cap"; dlaat "pumpkin"), and Moroccan Arabic, under Berber influence, allows strings of several consonants. Однако современный иврит допускает два согласных в начале слова (например, ркак «пробка»; dlaat «тыква»); в марокканском диалектe арабского языка, под влиянием берберских языков, также присутствуют многочисленные кластеры согласных.
Больше примеров...
Арабскому языку (примеров 46)
This is particularly true in the case of Arabic, where it has not been possible to recruit an Arabic-speaking professional librarian from the last three national competitive recruitment examinations (replacement staff has been hired as a temporary measure). Это в особой степени относится к арабскому языку: в ходе последних трех национальных конкурсных экзаменов не удалось взять на работу ни одного профессионального библиотекаря, говорящего на арабском языке (в качестве временной меры набирались сотрудники на подменной основе).
In order to reach the greatest number of beneficiaries of the Centre's activities, the Centre has so far prioritized the use of Arabic in its training and documentation materials. На данный момент при составлении материалов по вопросам обучения и подготовки документации Центр отдает предпочтение арабскому языку, стремясь обеспечить охват максимального числа бенефициаров.
In the West Bank, only 44 per cent of eighth-graders passed their Arabic examination and 49.6 per cent passed science. На Западном берегу только 44 процента учащихся восьмых классов смогли сдать экзамен по арабскому языку и 49,6 процента - по естественным наукам.
The caliphs of the Arab dynasty established the first schools inside the empire which taught Arabic language and Islamic studies. Халифы арабской династии основали в империи первые школы, которые обучали арабскому языку и исламу.
1.91 10 per cent of students will have undertaken the Monitoring Students' Achievement Tests in the subjects of science, mathematics and Arabic Language (for grades 5, 6 and 7). 1.91 Обеспечение того, чтобы тесты на проверку полученных знаний по естественным наукам, математике и арабскому языку сдавали 10 процентов учеников (5, 6 и 7 классов).
Больше примеров...
Камеди (примеров 8)
The project has trained about 56,000 producers of gum Arabic and resin on ways to improve their production in order to meet international market standards. В рамках проекта учебную подготовку по вопросам повышения эффективности производства, чтобы соответствовать международным рыночным стандартам, прошло 56000 производителей аравийской камеди и сырого каучука.
The commercialization and marketing of Arabic gum, a major Sudanese export product, also has been badly affected, although it has been exempted from the decision. Серьезный ущерб был также причинен производству и реализации на рынке аравийской камеди - основной экспортной продукции Судана, хотя она была исключена из принятого решения.
The workshop validated the outcome of a feasibility study to develop a financing mechanism based on warehouse receipt system and inventory credit for the gum Arabic sector in Mali, and identified preconditions and concrete steps in moving forward. Участники рабочего совещания одобрили результаты технико-экономического обоснования создания механизма финансирования на основе системы складских расписок и кредитования под товарные запасы для сектора производителей аравийской камеди в Мали и обозначили предварительные условия и конкретные шаги для продвижения вперед.
It brought together some 80 participants representing the government of Mali, local financial institutions, gum Arabic producers and exporters across the country, warehouse receipt system experts and development partners. В работе совещания приняли участие около 80 специалистов, представлявших государственные учреждения Мали, местные финансовые учреждения, национальных производителей и экспортеров аравийской камеди, экспертов по вопросам функционирования системы складских расписок и партнеров по процессу развития.
(a) Workshop on Financing Gum Arabic Sector in Mali: Warehouse Receipt System/Inventory Credit. а) рабочее совещание по финансированию сектора производителей аравийской камеди в Мали: система складских расписок/кредитование под товарные запасы.
Больше примеров...