'Tis no matter to me, apprentice. | Это не имеет значения, ученик. |
Perhaps master and apprentice will rediscover their balance. | Может учитель и ученик избавятся от неравновесия. |
In my shop where I studied, or learned, there was a traditional hierarchy of master, journeyman and learned worker, and apprentice, and I worked as the apprentice. | В мастерской, где я училась, была традиционная иерархия: мастер, подмастерье, квалифицированный рабочий и ученик, и я работала как ученик. |
The apprentice stays with his or her master until the knowledge has been passed from master to pupil. | Ученик остается со своим учителем до тех пор, пока знание не перейдет от учителя к ученику. |
The Sorcerer's Apprentice. | "Ученик Волшебника". |
Mariola serves them, and an apprentice is for us. | Мариола обслуживает тех гостей, а нам достался какой-то подмастерье. |
You thought about going on The Apprentice? | Ты думал идти в подмастерье? |
I'm an apprentice, and I work with the people who actually do the jobs in question. | Я - подмастерье, и работаю с людьми, каждый день выполняющих "грязную работу". |
I was almost on "the apprentice." | Я почти попал в шоу "Подмастерье". |
In my shop where I studied, or learned, there was a traditional hierarchy of master, journeyman and learned worker, and apprentice, and I worked as the apprentice. | В мастерской, где я училась, была традиционная иерархия: мастер, подмастерье, квалифицированный рабочий и ученик, и я работала как ученик. |
A sign, my dear apprentice, of a weary soul. | Знак, дорогая ученица, что моя душа устала. |
Sort of Sarah Jane's apprentice. | Вроде как ученица Сары Джейн. |
Is she a worthy apprentice? | Достойная ли она ученица? |
She's not even an apprentice. | Она даже ещё не ученица. |
Excellent work, my apprentice. | Отличная работа, моя милая ученица. |
I will hunt down... and kill your apprentice. | Я выслежу... и убью твою ученицу. |
And how foolish of us to allow her apprentice to take her place. | И как же было глупо с нашей стороны на её место взять её ученицу. |
Your masr or your apprentice? | своего учителя или ученицу? |
He meets his apprentice Frost and takes her to fight alongside Earthrealm's warriors against the alliance of Shang Tsung and Quan Chi. | Он также встречает Фрост, свою ученицу, и вместе они объединяются с воинами Земного Царства против союза Шан Цзуна и Куан Чи. |
The employer must bring the apprentice's wages up to agreed industry rates dependant on their phasing. | Работодатель обязан обеспечить соответствие заработной платы стажера согласованным тарифным ставкам для соответствующей отрасли в зависимости от этапа обучения. |
According to the Education Act section 1-3, education shall be adapted to the abilities and aptitudes of the individual pupil, apprentice and training candidate. | Раздел 13 закона об образовании содержит требование об адаптации процесса обучения к способностям и склонностям каждого ученика, стажера и абитуриента. |
We could bump up an apprentice. | Мы можем повысить стажера. |
"Wuffli, highly intellectual, modest, with a deep understanding of models and statistics, and Ospel, with gut instinct who had worked his way up from being a banker's apprentice." | "Вулффли, выдающийся интеллектуал, скромный и глубоко понимающий модели и статистику, и Оспель с его внутренним инстинктом, прошедший весь путь наверх, начиная со стажера в банке". |
The method of subvention under the 2011 Redundant Apprentice Placement Scheme is being changed to make the placement of a redundant apprentice more sustainable for employers. | Метод предоставления субсидий в соответствии с Программой стажировок для лиц, проходящих производственное обучение и уволенных по сокращению штатов, с 2011 года меняется таким образом, чтобы повысить обоснованность трудоустройства уволенного стажера для работодателей. |
The children's book The Midwife's Apprentice features a character based on Jane Sharp. | В детской книге The Midwife's Apprentice есть персонаж, в основу которого легла Джейн. |
Kanellis was also a contestant on the Celebrity Apprentice, which premiered in March 2010. | Канеллис также стала одним из участников шоу Celebrity Apprentice, которое стартовало в марте 2010 года. |
On February 16, 2015, Leeza was named the winner of Celebrity Apprentice, having raised $714,000 for her charity Leeza's Care Connection. | 16 февраля 2015 года Лизу назвали победителем «Celebrity Apprentice», собрав $ 714,000 для её благотворительной деятельности Leeza's Care Connection. |
The Apprentice spawned numerous licensed international versions of the show. | Успех Apprentice породил многочисленные лицензированные версии шоу в разных странах мира. |
The person in receipt of mentorship may be referred to as a protégé (male), a protégée (female), an apprentice or, in the 2000s, a mentee. | Того, кто перенимает опыт, в западной традиции называют протеже́ (protégé), apprentice (ученик в смысле средневековой цеховой системы), в 2000-е появилось слово mentee. |