Английский - русский
Перевод слова Apiece

Перевод apiece с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
За штуку (примеров 50)
They've been appraised at $10 million dollars... apiece. Они были оценены на 10 миллионов долларов... за штуку.
My friend, 10 credits apiece is a very reasonable price. Друг мой, 10 кредитов за штуку - вполне разумная цена.
These are $3 apiece, you know. Эти по $З за штуку.
There's this milk-chocolate bar that's made with camel's milk... 12 bucks apiece. Например плитки молочного шоколада, которые делаются из верблюжьего молока... 12 баксов за штуку.
All right, half a crown apiece, but you have to take all six. Хорошо, по 6 за штуку, но вы возьмёте все шесть.
Больше примеров...
Каждому (примеров 21)
I got 'em 25 years apiece. Я добился по 25 лет каждому.
Two shots in the head apiece. Каждому по два выстрела в голову.
I'd only ask three beers apiece for each of my coworkers. Прошу лишь по три пива каждому моему товарищу по работе.
I will leave my children $50 apiece for the cab home from my funeral and a steak dinner, end of discussion. Я оставлю детям по 50 долларов каждому на дорогу домой с моих похорон и обед со стейком, конец разговора.
A double C apiece. Две по сто каждому.
Больше примеров...
Долларов (примеров 39)
Tonight, 300 people paid a thousand dollars apiece to hear me speak... Сегодня 300 человек заплатили по 1000 долларов, чтобы послушать меня.
Those are $150 apiece. Каждый стоит 150 долларов.
REPORTER: So far, over the last 24 hours, ten individuals across New York City have received cashier's checks from an anonymous donor for a million dollars apiece. Пока что за последние 24 часа десять человек по всему Нью-Йорку получили чеки на предъявителя от анонимного отправителя на сумму миллион долларов каждый.
A couple of these were sold through the aquarium trade to Japan, where they sold for 15,000 dollars apiece. Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку.
$250 million apiece, А оборудования здесь на 50 миллионов долларов!
Больше примеров...
На брата (примеров 8)
The rest of you, make room in your luggage for 10 liters apiece. А всем остальным задача - освободить место в багаже, по десять литров на брата.
We've got upwards of $35,000 apiece. У нас больше, чем по 35 тысяч на брата.
About $1,000 apiece. По тысяче баксов на брата.
That's five apiece. По пять на брата.
That's 5 apiece! По 5 на брата!
Больше примеров...
На каждого (примеров 13)
So it looks like we'll each end up with about $5,000 apiece. Значит, мы оба остались примерно с $5,000 на каждого.
You said, "$2 million apiece." Вы сказали, "2 миллиона на каждого."
That's $2 million apiece. По два миллиона на каждого.
We've only got one stun grenade apiece so only use them if absolutely necessary. У нас на каждого по одной гранате, так что используйте их только в случае крайней необходимости!
That's two million apiece. По два миллиона на каждого.
Больше примеров...
Каждый (примеров 23)
Zimmer, CC, and 4x4- they all owed him over three grand apiece. Зиммер, СС и 4х4 - были должны ему более трех тысяч каждый.
Because there are three dozen destroyers with over 1000 crew apiece and if they can disable those ships, we risk 30 lives to save 30,000. Потому что там три дюжины разрушителей с тысячью человек команды каждый и если телепатами удастся обезвредить 30 кораблей, мы рискуем 30 жизнями ради 30000.
The Norman kings had a regular need for cross-Channel transport and raised a naval force in 1155, with the Cinque Ports required to provide a total of 57 ships crewed by 21 sailors apiece. Чтобы обеспечивать регулярное морское сообщение между Британскими островами и континентальной Европой, норманнские правители собрали флот в 1155 году, обязав Пять портов построить им 57 кораблей с экипажем 21 человек каждый.
Five movies, two hours apiece... Пять фильмов, по два часа на каждый...
The deal was that if both of you go back, it's three years apiece, and if only one of you goes back, it's six. Если вы оба вернетесь то каждый получит по З года, а если только один, то 6.
Больше примеров...