Английский - русский
Перевод слова Answering

Перевод answering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отвечает на (примеров 148)
Still not answering his cell phone. Он все еще не отвечает на звонки.
She's not answering my calls. Она не отвечает на мои звонки.
She's not... answering my texts. Она не отвечает на мои сообщения.
Rebekah is not answering her calls. Ребекка не отвечает на её звонки.
She's not answering them. Она не отвечает на них.
Больше примеров...
Отвечать на (примеров 154)
So you don't go answering e-mails. Так что, ты не будешь отвечать на письма.
No way, I'm not answering that. Ну, уж нет, я не буду отвечать на это.
It is assumed that no organization currently has systems in place which incorporate all desirable features for answering the full range of new requests which it receives. Предполагается, что в настоящее время ни одна из организаций не имеет действующих систем, включающих в себя все желаемые качества, с тем чтобы быть в состоянии отвечать на весь комплекс получаемых ею новых запросов.
You never said anything about answering any of these questions! Мы не договаривались, что я буду отвечать на ваши вопросы.
However, there are no standard procedures for admitting to justified criticism or for answering inaccuracies or unfair comments and there are numerous examples where misrepresentations of the role of the United Nations did not elicit any reaction. Однако какие-либо стандартные процедуры для того, как признавать обоснованную критику или отвечать на неточные или несправедливые замечания, отсутствуют, и есть многочисленные примеры, когда за искаженным освещением роли Организации Объединенных Наций никакой реакции не следовало.
Больше примеров...
Отвечая на (примеров 168)
I could spend a year down here answering these questions. Я могу провести год здесь внизу отвечая на эти вопросы.
Mr. AL-SALEH (Kuwait), answering question 20 of the list of issues relating to freedom of expression, said that the right to express one's opinion was protected by article 36 of the Constitution and by other Kuwaiti legislation. Г-н ЭЛЬ-САЛЕХ (Кувейт), отвечая на вопрос 20 перечня вопросов, относящихся к свободе слова, говорит, что право высказывать свое мнение защищено статьей 36 Конституции и другим кувейтским законодательством.
In answering the questions on the purpose of unilateral acts and the legal effects they purport to achieve, here too it is necessary to make distinctions in accordance with the type of act, and therefore it is impossible to provide a general answer. Отвечая на вопросы о цели односторонних актов и о правовых последствиях, которые предполагается достичь ими, представляется необходимым также проводить различия в зависимости от вида акта, а в связи с этим представляется невозможным дать общий ответ.
Answering a question from the floor, the senior researcher said that the game could be adapted to the specificities of the EU standards-development process, should there be an interest in doing so. Отвечая на вопросы из зала, старший научный сотрудник отметила, что эта игра может быть адаптирована к конкретным особенностям процесса разработки стандартов в ЕС при наличии такого интереса.
Answering the advance questions, the delegation stated that Mauritius would welcome the Special Procedures of the Human Rights Council and is considering whether to issue a standing invitation to all Special Procedures. Отвечая на заблаговременно подготовленные вопросы, делегация заявила, что Маврикий готов принять у себя специальные процедуры Совета по правам человека и рассматривает возможность распространения постоянного приглашения на все специальные процедуры.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 92)
The reported work has been challenged to provide at least some contribution to attempt answering these questions. Анализ охарактеризованной работы имел целью хоть как-то способствовать попыткам ответить на эти вопросы.
We have questions that need answering, and the only person we could think of to ask is Elise. У нас есть вопросы требующие ответов, и мы думаем, что только Элис может ответить на них.
Sometimes answering to these questions is subject to experise of particular specialist or estimation of the vendor. Therefore risks are obvious that expert (e.g. Достаточно часто попытки ответить на такие вопросы происходят локально на уровне общения с конкретными вендорами решений.
Only a minimum of introspection shows that our difficulty in answering the question, Who am I?, arises from the complexity we face in distinguishing between our many identities and understanding their architecture. Даже минимальный самоанализ показывает, что нам трудно ответить на вопрос "Кто я?" по той простой причине, что нам сложно провести разграничение между многими нашими идентичностями и понять их архитектуру.
Today we continue our class Q&A series with Greg "Ghostcrawler" Street and the development team, where we're taking a look at each class and answering some of the top questions brought forward by their communities. На вопросы игроков отвечают Грег Стрит, более известный под именем Ghostcrawler, и другие разработчики. В каждом выпуске будет рассматриваться тот или иной класс персонажей; мы также постараемся ответить на несколько основных вопросов от сообщества.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 38)
They say you're not answering your cell. Говорят, ты не отвечаешь на сотовый.
Unless you're answering my questions, Don't speak. Если ты не отвечаешь на мои вопросы, молчи.
Well, you're not answering your phones. Ну, ты не отвечаешь на звонки.
You're not answering the question. Ты не отвечаешь на вопрос.
What's wrong with your phone answering attitude? Ты как отвечаешь на звонок?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 34)
You weren't answering my calls. Ты не отвечал на мои вызовы.
You haven't been answering your calls, mister. Ты не отвечал на звонки, мистер.
He was renowned for his generosity, answering all pleas for help from poor Roman families with large cash gifts from his private revenues. Папа был известен своей щедростью, отвечал на все мольбы о помощи от бедных римских семей, и одаривал крупными денежными подарками из своих личных доходов.
The Secretariat also secured appropriate speakers for the event, gave presentations and updated the audience on the latest developments, answering any questions and providing backgrounders for appropriate media coverage. Секретариат обеспечивал также участие в мероприятиях соответствующих ораторов, проводил презентации, сообщал участникам о последних изменениях, отвечал на вопросы и готовил справочные материалы для целей надлежащего освещения в средствах массовой информации.
Answering their questions or giving them a heart attack? Отвечал на вопросы или доводил до сердечного приступа?
Больше примеров...
Ответа на (примеров 60)
Additionally, CIT members could act as advocates for the victims during the process of gathering relevant information, thereby sparing them the ordeal of answering the same questions from many different professionals. Кроме того, члены ГРК могли бы выступать в качестве представителей жертв при сборе соответствующей информации, тем самым избавляя их от тяжелой процедуры ответа на одни и те же вопросы, задаваемые множеством различных экспертов.
While in some west European countries the information must be provided within the time set for answering the request, in others the time limit may depend on the type and quantity of information. В некоторых западноевропейских странах информация должна сообщаться в течение срока, установленного для ответа на запрос, тогда как в других странах соответствующий срок может зависеть от характера и количества информации.
And, but we were still a long ways from, you know, answering a question which sort of dominated my childhood, which is: How do you nature-nurture? Но мы были еще далеки от ответа на вопрос, который был, вроде как, главным для меня с детства: природа или окружение?
Consequently, this type of data was also collected with the aim of assessing the differences between data classified by each of these three concepts and answering the question whether one concept can feasibly act as a substitute for another one. Соответственно данные этого типа также собирались с целью оценки различий между данными, классифицированными по каждой из указанных трех концепций, и получения ответа на вопрос о том, может ли одна из этих концепций реально использоваться вместо другой.
Answering the fundamental question of what constitutes useful statistical output for data users is a necessary but not sufficient condition for effective statistical program planning. Получение ответа на главный вопрос о том, что представляет собой статистический продукт, полезный для пользователей данных, является необходимым, но еще недостаточным условием для эффективного планирования статистической программы.
Больше примеров...
Ответы на (примеров 60)
Well, thank you for your time and answering all our questions. Спасибо за участие и ответы на все наши вопросы.
To this end, and to facilitate internal consultation, the TC and EFC bureaux prepared a set of questions and ToS leaders were requested to seek participation in answering these questions from all their members. Для этого, а также с тем чтобы облегчить проведение внутренних консультаций бюро КЛ и ЕЛК подготовили перечень вопросов и предложили руководителям ГС обеспечить, чтобы ответы на эти вопросы представили все члены их групп.
Answering these communications really constitutes an unnecessary heavy administrative burden for the Government. Для правительства ответы на эти сообщения представляют собой бесполезное и тяжкое административное бремя.
Most NSOs answering the questionnaire report that they rely on only one approach, while just a few indicated using multiple approaches. Большинство НСУ, представивших ответы на вопросник, сообщают, что они используют лишь один метод, и лишь несколько из них указали, что используют несколько методов.
Of the 90 countries answering the annual reports questionnaires, 29 reported having some kind of drug abuse data registry or some form of central or national drug abuse data collection system. Из 90 стран, приславших ответы на вопросники к ежегодным докладам, 29 сообщили о наличии того или иного регистра данных о наркомании или той или иной центральной или национальной системы сбора данных о злоупотреблении наркотиками.
Больше примеров...
Отвечала на (примеров 31)
Prrrr! You haven't been answering my texts. Ты не отвечала на мои смс.
I was at my new job, answering phones for the emergency response center. Я была на новой работе, отвечала на звонки центра поддержки.
And you weren't answering my calls either. И ты не отвечала на мои звонки.
You weren't answering my calls. Ты не отвечала на звонки.
I was answering your question - Я отвечала на ваш вопрос...
Больше примеров...
Отвечаю на (примеров 38)
I am answering the question, just more precisely than you intended me to. Я и так отвечаю на вопрос, просто более подробно, чем вы хотите от меня услышать.
I'm just answering it. Я лишь отвечаю на него.
I'm answering my ship's call. Я отвечаю на вызов корабля.
I'm not answering no questions. Я не отвечаю на вопросы.
What I'm mostly doing this year is going on cable TV and answering the same question: "What are the tech trends for next year?" Я же, по большей части, выступаю по кабельному телевидению и отвечаю на один и тот же вопрос: "Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?"
Больше примеров...
Ответов на (примеров 77)
For most NSIs answering requests from IOs represent a significant workload. Для большинства НСУ представление ответов на запросы МО является значительной нагрузкой.
In the experience of the Committee, even countries with highly developed judicial systems avoided answering some of its questions. Судя по опыту Комитета, даже страны с развитой судебной системой избегают ответов на некоторые из вопросов.
In order to help UNESCO develop the post-2014 ESD programme framework, please provide us with your inputs by answering the questionnaire below. С целью оказания ЮНЕСКО помощи в разработке рамочной программы ОУР на период после 2014 года просьба изложить ваши соображения в виде ответов на нижеприводимый вопросник.
The Mission Support Unit would be involved in technical assessments of field missions, development and training of Movement Control personnel both at Headquarters and in the field, updating Movement Control standard operating procedures and manuals, answering audit queries and managing numerous projects. Группа поддержки миссий будет участвовать в проведении технической оценки полевых миссий, обучении сотрудников по управлению перевозками в Центральных учреждениях и на местах, обновлении стандартных оперативных процедур и пособий по вопросам управления перевозками, подготовке ответов на запросы ревизоров и в управлении многочисленными проектами.
More than one answer may be given to a question with answering options indicated by. Отвечая на вопросы, варианты ответов на которые отмечены значком , можно выбрать несколько ответов.
Больше примеров...
Берет (примеров 12)
I heard what happened, but he's not answering any of my calls. Я знаю, что произошло, но он не берет трубку.
And jennings isn't answering my calls anymore. А Дженнигс больше не берет трубку.
Kirby wasn't with him, and he's still not answering his cell. Кирби не с ним, и он до сих пор не берет мобильный.
Bieke Cuypers. He's not answering. Бике Кауперс. Трубку не берет!
Paige isn't answering her phone. Пейдж не берет трубку.
Больше примеров...
Ответ на (примеров 49)
New delegates, in particular, find that the orientation received on points of procedure is useful and observe that Secretariat staff remain available for answering queries as needed. Новые делегаты, в частности, отметили, что указания по вопросам процедуры являются весьма полезными и от сотрудников Секретариата всегда можно получить ответ на интересующие вопросы.
Answering the call of the General Assembly, the Secretary-General is proposing to reclassify five P-4 translator posts to P-5 senior revisers at the United Nations Office at Vienna. В ответ на призыв Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь предлагает реклассифицировать пять должностей письменных переводчиков уровня С4 в должности старших редакторов уровня С5 в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
You're not answering the question. Это не ответ на вопрос.
In answering the charges, the Tel Aviv police spokeswoman stated that the Abu Kabir lock-up was not of a design that would accommodate the rights of the detainees and suggested that they should be placed under the care of the Prisons Service. В ответ на эти обвинения представитель полиции Тель-Авива заявил, что тюрьма Абу-Кабира не предназначается для обеспечения прав заключенных, и предложил, чтобы их передали управлению тюрем.
First, an organizational assessment of the use of the Strategic Plan by UNDP, answering the question: How effectively has UNDP used the strategic plan to strengthen the management of the UNDP contribution to development results? Во-первых, организационная оценка применения стратегического плана со стороны ПРООН с тем, чтобы дать ответ на вопрос о том насколько эффективно ПРООН использовала стратегический план для укрепления руководства вкладом ПРООН в достижение результатов в области развития?
Больше примеров...
Отвечаете на (примеров 20)
You shifted in your chair and you touched your face as you were answering the question. Вы ёрзаете в своём кресле и Вы трогаете своё лицо в то время, когда отвечаете на вопросы.
You're answering my calls now? Теперь вы отвечаете на мои звонки?
You're not answering my calls? Вы не отвечаете на мои звонки.
Don't you think you might be answering those questions a little bit too honestly? Вам не кажется, что вы отвечаете на эти вопросы чересчур уж прямолинейно?
Why aren't you answering my calls? Почему не отвечаете на звонки?
Больше примеров...
Ответ (примеров 80)
And the moon, answering to his noble wishes, gave him a good part of the answer. Ћуна, в ответ на его благородные просьбы, подарила ему добрую часть решени€.
You asked me a question, I'm answering your question. Ты задала вопрос, я дал тебе ответ.
One of the questions that need answering is whether and to what extent the handling of hazardous materials might conflict with the safety in the direct vicinity. В частности, необходимо найти ответ на следующий вопрос: может ли обработка опасных веществ ставить под угрозу безопасность близлежащей территории и если да, то в какой степени?
I was answering your question. Это ответ на твой вопрос.
In answering the charges, the Tel Aviv police spokeswoman stated that the Abu Kabir lock-up was not of a design that would accommodate the rights of the detainees and suggested that they should be placed under the care of the Prisons Service. В ответ на эти обвинения представитель полиции Тель-Авива заявил, что тюрьма Абу-Кабира не предназначается для обеспечения прав заключенных, и предложил, чтобы их передали управлению тюрем.
Больше примеров...