Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
When it's Josh, the answer's no. Когда дело касается Джоша, то ответ "нет".
I got her answer while in Tokyo. Я получил её ответ будучи в Токио.
See answer under paragraph 2 and 3. Ответ см. в пунктах 2 и 3.
The Syrian Ministry of Foreign Affairs, having transmitted to its esteemed counterpart the answer received from the services concerned, takes this opportunity to convey to it the assurances of its highest consideration. Министерство иностранных дел Сирии препровождает уважаемым коллегам ответ, полученный от соответствующих служб, и, пользуясь этой возможностью, приносит уверения в своем самом высоком уважении.
That response prompted further questions from Lithuania on 20 June 2011, which Belarus, in its letter to the secretariat of 22 September 2011, said it would answer "in the nearest future". Этот ответ вызвал у Литвы дополнительные вопросы, которые она направила 20 июня 2011 года и на которые Беларусь, как было указано в ее письме секретариату от 22 сентября 2011 года, должна была ответить в ближайшем будущем .
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
So now I can answer any of your questions and give you the five-cent tour. Я готов ответить на любые ваши вопросы и сделать более детальный обзор.
You see, if you can't answer that one quickly you should just forget about it. Вот видишь, если ты не можешь ответить на это быстро, тебе следует просто забыть об этом.
Well, with experiments, what you can do is answer a simple question. Таким образом, при помощи экспериментов мы можем ответить на простые вопросы.
Fewer than 30 per cent of young people in 31 of 38 countries surveyed in 2000 could accurately answer a set of standard questions on HIV transmission. Менее 30 процентов молодежи в 31 из 38 обследованных в 2000 году стран смогли точно ответить на набор стандартных вопросов, касающихся передачи ВИЧ.
At the end he knows everything about the relations of those who are at the festive table, but will he answer the main question.? В конце концов, он узнает все про отношения тех, кто сидел за праздничным столом, но сможет ли он ответить на главный вопрос.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
You could answer one of my texts. Привет! Могла бы ответить на мои сообщения.
I can't answer everything for you. Я не могу ответить на все.
S-so I should answer, Your Honor? Так я должен ответить, ваша честь?
You must answer these questions. Ты должен ответить на эти вопросы.
I might not answer. Я могу не ответить.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
That was the plan of my brother, who understood I will only answer for myself. Это был план моего брата, который понимал, что я буду отвечать только за себя.
Be a while before he can answer any questions. Пройдет какое-то время, прежде чем он сможет отвечать на вопросы.
They can answer their own phones. Они сами могут отвечать на телефоны, сами могут лепить себе стикеры-напоминалки.
Which question should I answer first? И на какой вопрос мне отвечать сначала?
But you must answer spontaneously. Но ты должна отвечать спонтанно.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
After some time, however, we had a tentative answer. Однако, через некоторое время мы нашли приемлемое решение.
I cannot promise an answer, sir. Не обещаю, что смогу найти решение, сэр.
You think there's an answer. Ты думаешь, что существует какое-то решение
Desperately trying to palm me off with another solution, trick photography, and hope that I'd never find the answer and pass it on. Отчаянно пытаясь внушить мне другое решение, подделывая фото, вы надеялись, что я никогда не найду ответа и все брошу.
For the transport statistician and economist, this represents a real problem to which no completely satisfactory answer has yet been found and to which we have for the time being adopted an operationally practical, but somewhat limiting, approach. Для статистиков и экономистов, занимающихся вопросами транспорта, это представляет серьезную проблему, в полной мере удовлетворительное решение которой до сих пор не найдено и для которой в настоящее время применяется достаточно эффективный, но все же довольно ограниченный подход.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't call him or answer his calls. Не звони ему и не отвечай на его звонки.
Then this time look at him when he talks to you, and answer his questions. Тогда в этот раз смотри на него, когда он говорит с тобой и отвечай на его вопросы.
Now... - answer my questions - Отвечай на мои вопросы.
Then just answer the questions. Тогда просто отвечай на вопросы.
No, you answer mine. Нет, ты отвечай на мой.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
The participants in the 2005 World Summit provided an innovative answer when they decided to establish the Peacebuilding Commission, thus filling a fundamental gap in the institutional structure of the United Nations in order to help countries make a successful transition from war to lasting peace. Участники Всемирного саммита 2005 года предложили новаторский выход, когда они приняли решение о создании Комиссии по миростроительству, заполнив таким образом существенный пробел в институциональной структуре Организации Объединенных Наций, с тем чтобы помочь странам осуществить успешный переход от войны к прочному миру.
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer. Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ.
Forgetting isn't the answer. Забыть - не выход.
Terrorism's not the answer. Терроризм - это не выход.
Dying is not the answer. Суицид - это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Don't answer spam, not even to use the "unsubscribe" some spam mails offer. Не отвечайте на спам, даже если Вам предлагают "отписаться" (unsubscribe) от рассылки.
Note: Answer questions 13 and 14 only if illicit drug crops are cultivated in your country. Примечание: Отвечайте на вопросы 13 и 14 лишь в том случае, если запрещенные наркотикосодержащие культуры культивируются в вашей стране.
Don't answer that question, deputy. Не отвечайте на этот вопрос.
Answer my question, please. Отвечайте на мой вопрос.
The witness will answer. Свидетель, отвечайте на вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
I'm sorry, that doesn't answer your question about syphilis. Я прошу прощения, это не отвечает на твой вопрос про сифилис.
She won't answer my calls, messenger, e-mails, nothing. Она не отвечает на звонки, сообщения, почту, что угодно.
All she does is plop herself down there and answer phones all day. Она только и делает, что плюхается на стул и весь день отвечает на звонки.
Looking for Nova but seeing he doesn't answer his phone, Speedball and the others head back to the Salem's Seven and through their help and that of New Salem's magical inhabitants, they locate the boy. Глядя на Нову, но, видя, что он не отвечает на свой телефон, Спидбол и остальные возвращаются в Семерку Салема и благодаря их помощи и волшебным жителям Нового Салема они обнаруживают мальчика.
Doesn't answer his cell. Не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
And then he just gets to walk away while you have to sit in here and answer all my questions. И потом он просто уходит пока ты сидишь здесь и отвечаешь на мои вопросы.
You don't answer your phone anymore? Больше не отвечаешь на свой телефон?
I accuse you of selling out to Mossad, and this is how you answer my accusations? Я обвиняю тебя в том, что ты продался Моссаду, и как ты отвечаешь на мои обвинения?
You don't answer your calls. Ты не отвечаешь на звонки.
You don't answer your phone? Ты не отвечаешь на телефон?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
And he wouldn't answer any questions. И вообще не отвечал на вопросы.
You didn't answer my texts. Не отвечал на СМС-ки.
You didn't even answer your phone, you seemed quite busy. Ты даже не отвечал на звонки.
We were supposed to have lunch the next day, but he didn't answer his phone so I figured he was busy. Он не отвечал на звонки, поэтому я подумал, что он занят.
I would not even answer Stefan. Я бы даже не отвечал на этот вопрос Стефан.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Thus in particular it is laid down that an accused person or suspect has a right to an interview with the defending counsel before he is first questioned, and the right to refuse to testify or answer questions. Так, в частности, установлено, что обвиняемый и подозреваемый имеют право на свидание с защитником до первого допроса, право отказа от дачи показаний и ответов на вопросы.
I couldn't answer any of those questions. Ответов на эти вопросы у меня не было.
It investigates and seeks all relevant information from the appropriate sources within and outside the country and has the right to summon an applicant before it, whenever deemed necessary, to clarify or answer questions pertaining to his/her claim for refugee status or asylum. Он расследует и собирает всю необходимую информацию из соответствующих источников в стране и за ее пределами и имеет право, при необходимости, вызвать заявителя для собеседования на предмет уточнения или получения ответов на вопросы, связанные с его ходатайством о предоставлении статуса беженца или убежища.
One answer was for the President to take a more active role, asking whether delegates wanted to speak on each item on the agenda for that day and occasionally posing some questions to the speakers as well. Один из возможных ответов на эту проблему заключается в том, чтобы Председатель играл более активную роль, спрашивая, хотят ли делегаты выступать по каждому пункту повестки дня на этот день, и время от времени задавая какие-либо вопросы выступающим.
The meeting was suspended for an informal question and answer period. В официальной части заседания был объявлен перерыв для ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
C8: No clear answer; the need would depend on the actual test. С8: Четкого ответа на этот вопрос не дается; эта необходимость будет зависеть от хода практического испытания.
How is that for an answer? Каким боком это ответ на мой вопрос?
Mr Mottershead, would you kindly control your... extended family and answer the questions, please? Мистер Моттерсхед, будьте добры, проконтролируйте вашу... большую семью и ответьте на вопрос, пожалуйста.
How do you think youth entrepreneurs would Answer the above question? Как бы, по вашему мнению, ответили на предыдущий вопрос молодые предприниматели?
This is the answer. (ПИСК) Вот и ответ на вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
I was worried your mum might answer. It's Victor. Я боялся, что твоя мама трубку возьмет.
Also, I tried calling you and you never answer your phone. Я всё звонила тебе, но ты не брал трубку.
If she calls after 10, don't answer. Если она позвонит после десяти, лучше не бери трубку.
Why didn't you answer your phone? А ты почему не брал трубку?
I went over there to yell at Ricky, but he wouldn't answer his phone, so I figured he was probably with someone, so I made a mistake, and I shouldn't have thrown my phone. Я поехала, чтобы накричать на Рикки, но он не брал трубку, и я решила, что он, вероятно, с кем-то еще, так что я сделала ошибку, я не должна была кидать мой телефон.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Then I'll just say I won't answer tabloid questions. Тогда я просто отвечу, что не буду отвечать на вопросы желтой прессы.
All you've got to do is be yourself and answer questions. Все, что тебе нужно, это быть собой и отвечать на вопросы.
He can answer questions for himself. Он может сам отвечать на вопросы.
The defendant must answer questions directly. Подсудимый должен четко отвечать на вопросы.
Will you answer the questions or do you want your friend's death on your conscience? Будешь отвечать на вопросы или хочешь, чтобы твой друг из-за тебя погиб?
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...