Английский - русский
Перевод слова Anonymously

Перевод anonymously с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анонимно (примеров 364)
She said she would only give it to me anonymously. Она сказала, что даст мне его только анонимно.
Seven stolen artifacts were anonymously returned to the MET, the Tate, and the Louvre. Семь украденных экспонатов были анонимно возвращены В МЕТ, галерею Тейт и Лувр.
The children's consulting room provides outpatient psychosocial assistance anonymously and using an integrated approach. Детский кабинет оказывает психосоциальную помощь на амбулаторном уровне, анонимно и с использованием комплексного подхода.
The Department has also signed a contract for crisis help with a private firm, according to which employees in a situation of crisis can contact the firm anonymously to get help. Кроме того, Управление тюрем и пробации подписало с одной частной фирмой контракт об оказании содействия при возникновении кризисных ситуаций, в соответствии с которым служащие, оказавшиеся в кризисной ситуации, могут анонимно обращаться в эту фирму для целей получения помощи.
The two Parties shall refrain from issuing pamphlets, newsletters or posters, either officially or anonymously, having an offensive, abusive or inflammatory content. Обе стороны воздерживаются от выпуска - будь то официально или анонимно - брошюр, информационных бюллетеней или плакатов, имеющих оскорбительное, ругательное или подстрекательское содержание.
Больше примеров...
Анонимном порядке (примеров 9)
First, he may direct that the witness will be heard anew by the examining magistrate, but on this occasion not anonymously. Во-первых, он может отдать распоряжение о том, чтобы свидетель был вновь заслушан судебным следователем, но на этот раз не в анонимном порядке.
Third, there is the criterion of proportionality: a witness may not be examined anonymously if the indictable offence in question is not one for which pre-trial detention is permitted (art. 261, para. 3). В-третьих, существует критерий пропорциональности: свидетель не может быть опрошен в анонимном порядке, если для данного правонарушения, преследуемого по обвинительному акту, не допускается заключения под стражу до начала судебного процесса (пункт 3 статьи 261).
If the decision is negative, article 339, paragraph 2, applies: the witness is not examined anonymously, provided that the public prosecutor gives consent for this. Если решение является негативным, применяется пункт 2 статьи 339: свидетель не опрашивается в анонимном порядке, если только государственный обвинитель дает на это свое согласие.
In the Nero Improvement Program, the user allows Nero to retrieve non-personal Nero application usage information from the users system, afterwards this information will be sent anonymously to a secure Nero server for analysis in order to further improve the Nero software suite. В рамках Программы усовершенствования Nero пользователь разрешает Nero извлекать неличную информацию по применению приложений из системы для пользователей, после чего эта информация будет послана в анонимном порядке на безопасный сервер Nero для проведения анализа в целях дальнейшего улучшения программного обеспечения Nero.
The data with the count of application starts will be sent anonymously to a secure Nero server, on a regular basis. Данные с числом запусков приложений будут регулярно, в анонимном порядке, высылаться на безопасный сервер Nero.
Больше примеров...
Условиях анонимности (примеров 6)
The Institute had an office in each of the 32 states, and migrants could file complaints through a variety of channels, anonymously if they wished, concerning all kinds of abuse or maltreatment. Институт располагает отделением в каждом из 32 штатов, и мигранты могут обращаться с жалобами по самым различным каналам, по желанию на условиях анонимности, в связи с самыми различными злоупотреблениями или дурным обращением.
Based upon the testimony received from the judges themselves, the general impression of the Special Rapporteur was that the judges and prosecutors who are supposed to benefit from the fact that they operate anonymously do not feel protected by the system. На основе свидетельских показаний, представленных самими судьями, Специальный докладчик составил общее впечатление о том, что судьи и прокуроры, которые предположительно должны позитивно расценивать возможность осуществлять свои функции в условиях анонимности, не чувствуют себя защищенными.
In November 2010, a separate section was opened on the website of the MoI, which citizens may use to file their applications and complaints with the MoI electronically and anonymously. В ноябре 2010 года на веб-сайте МВД был открыт отдельный раздел, которым могут пользоваться граждане для направления своих заявлений и жалоб в МВД в электронной форме и на условиях анонимности.
MKKP received a fine of 832,000 Hungarian forints for releasing the app, because publishing a ballot paper is illegal (even though the app published them anonymously). За это она получила штраф в 832 тысячи форинтов, поскольку публиковать фото бюллетеня со сделанным выбором запрещалось (даже на условиях анонимности).
) will automatically be entered and will be anonymously judged at the end of the year by our MTB staff. ) будет автоматически введена в базу данных конкурса. Наша команда определит победителя в конце года, оценивая работы на условиях анонимности.
Больше примеров...
Анонимной основе (примеров 4)
Females constituted 35.7% of the cases that were screened anonymously in 2003. Среди лиц, обследованных на анонимной основе в 2003 году, доля женщин составила 35,7 процента.
In view of the above the Code of Criminal Procedure contains a strict rule governing the conditions in which an interview can be conducted anonymously. В связи с вышеизложенным Уголовно-процессуальный кодекс содержит строгую норму, регламентирующую условия проведения допроса на анонимной основе.
It is only possible to use shelter homes anonymously in respect of the "open services", discussions and counselling through telephone help lines. Использовать приюты на анонимной основе можно лишь через посредство процедуры "открытых услуг", бесед и консультаций по телефонным службам оказания помощи.
As the survey results were treated anonymously, it was not possible to take into account the population size of the respective countries, which may alter the global ranking of priorities. В связи с тем что результаты опроса обрабатывались на анонимной основе, нельзя было принять во внимание численность населения соответствующих стран, что могло бы изменить приоритизацию проблем на глобальном уровне.
Больше примеров...
Анонимное тестирование (примеров 2)
For AIDS patients, antiretroviral medicines are provided free of charge, testing is conducted anonymously, and approaches to preventing mother-to-child transmission of HIV have been adopted. Для больных СПИДом антиретровирусные препараты предоставляются бесплатно, проводится анонимное тестирование и разработаны подходы по предотвращению передачи ВИЧ от матери ребенку.
However, the Office of Public Health assumes that a considerable number of people are tested anonymously in neighboring Switzerland or Austria and are accordingly not captured by these statistics. Вместе с тем Управление здравоохранения предполагает, что значительное количество лиц, прошедших анонимное тестирование в соседней Швейцарии или Австрии, этой статистикой не охватывается.
Больше примеров...
Анонимной форме (примеров 3)
The majority of judgements are published, sometimes anonymously. Большинство решений публикуются, однако иногда в анонимной форме.
The possibility to post information anonymously and the fact that it is really difficult to identify who has posted information stimulate the publication of information of illegal contents. Возможность размещения информации в анонимной форме и тот факт, что идентифицировать автора размещённой информации реально сложно, стимулируют публикацию информации незаконного содержания.
For example, in the Netherlands, members of the public can report anonymously their suspicions of child abuse to confidential medical centres for the prevention of cruelty to children. Например, в Нидерландах отдельные лица могут сообщать в анонимной форме о своих подозрениях в отношении дурного обращения с детьми в медицинские центры по сбору конфиденциальной информации в целях предотвращения жестокого обращения с детьми.
Больше примеров...
Анонимные (примеров 11)
Women have had the right to give birth anonymously since 2001. С 2001 года женщины получили право на анонимные роды.
And if you help me, I swear, I will never anonymously complain to management about your book club again. Если поможешь мне, то я больше не буду слать анонимные жалобы на твой книжный клуб, клянусь.
The total health-care system comprises general practitioners, services which are easily accessible for all and which can be consulted anonymously, municipal health services, out-patient clinics, general hospitals and hospitals specialized in a particular field. Национальная система здравоохранения состоит из практикующих врачей-терапевтов, служб, которые доступны каждому жителю страны и в которых можно получить анонимные консультации, муниципальных служб здравоохранения, поликлиник, больниц общего направления и госпиталей, специализирующихся в той или иной конкретной области.
A letter sent anonymously to William Parker, 4th Baron Monteagle, alerted the authorities, and on the eve of the planned explosion, during a search of Parliament, Fawkes was found guarding the barrels of gunpowder. Анонимные письма Уильяма Паркера, 4-го барона Монтиглу, предупредили власти, и накануне запланированного взрыва во время обыска в парламенте Фокс был найден охраняющим бочки с порохом.
Abolish the system established to call upon citizens to denounce anonymously, on the Ministry's website, migrants suspected of being in an irregular situation (Guatemala); Отменить действующую систему, в соответствии с которой граждане призываются направлять на веб-сайт министерства внутренних дел анонимные сообщения о мигрантах, подозреваемых в том, что они находятся в стране незаконно (Гватемала).
Больше примеров...