Английский - русский
Перевод слова Anadromous

Перевод anadromous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анадромным (примеров 11)
The United States indicated that all United States Coast Guard operations were planned and executed in cooperation with enforcement officials of Japan, Canada, and the Russian Federation under the aegis of the North Pacific Anadromous Fish Commission (NPAFC). Соединенные Штаты указали, что все операции их Береговой охраны планировались и выполнялись в сотрудничестве с правоохранительными органами Японии, Канады и Российской Федерации под эгидой Комиссии по анадромным рыбам северной части Тихого океана (НПАФК).
The North Pacific Anadromous Fish Commission, which was set up by the Convention, held its first meeting in November 1993.108 Комиссия по анадромным рыбам северной части Тихого океана, созданная согласно Конвенции, провела свое первое совещание в ноябре 1993 года 108/.
As further reinforcement, the North Pacific Anadromous Fish Commission has agreed to cooperate in developing a certificate of harvest origin programme to curtail the trafficking in illegally caught Pacific salmon. Для дальнейшего подкрепления действующего режима Комиссия по анадромным рыбам северной части Тихого океана договорилась сотрудничать в разработке программы введения сертификатов происхождения улова, призванной сократить торговлю незаконно выловленным тихоокеанским лососем.
The Convention for the Conservation of Anadromous Stocks in the North Pacific Ocean was signed at Moscow on 11 February 1992 by Canada, Japan, the Russian Federation and the United States and came into force on 16 February 1993. Конвенция по анадромным рыбам северной части Тихого океана была подписана Канадой, Российской Федерацией, Соединенными Штатами и Японией в Москве 11 февраля 1992 года и вступила в силу 16 февраля 1993 года.
Austria, Brazil, Germany, New Zealand, Norway, Russian Federation, Spain, Sweden, Switzerland, United Nations, World Intellectual Property Organization, Organization of African Unity, North Pacific Anadromous Fish Commission A/54/25/Add. Австрия, Бразилия, Германия, Испания, Новая Зеландия, Норвегия, Российская Федерация, Швейцария, Швеция, Организация Объединенных Наций, Всемирная организация интеллектуальной собственности, Организация африканского единства, Комиссия по анадромным рыбам северной части Тихого океана.
Больше примеров...
Проходной (примеров 1)
Больше примеров...
Запасов анадромных (примеров 6)
The Convention for the Conservation of Anadromous Stocks in the North Pacific Ocean 107/ came into force on 16 February 1993, upon ratification by all four original Parties, i.e., Canada, Japan, the Russian Federation and the United States. 16 февраля 1993 года вступила в силу Конвенция о сохранении запасов анадромных видов в северной части Тихого океана 107/ после того, как ее ратифицировали все четыре первоначальных участника, т.е. Канада, Российская Федерация, Соединенные Штаты и Япония.
Articles 66 and 67 apply special provisions to fisheries for anadromous and catadromous stocks, generally limited to EEZs, but nevertheless relevant to ecosystems in these areas. Согласно статьям 66 и 67, применяются особые положения к промыслу запасов анадромных и катадромных видов, причем эти положения, как правило, ограничиваются исключительными экономическими зонами, но вместе с тем имеют отношение к экосистемам в этих районах.
The Convention established the North Pacific Anadromous Fish Commission in order to promote the conservation of anadromous stocks in the North Pacific Ocean and its adjacent seas and serve as a forum for the cooperation and coordination of enforcement activities, and scientific research. На основании Конвенции была учреждена Комиссия по анадромным рыбам северной части Тихого океана (НПАФК), с тем чтобы она содействовала сохранению запасов анадромных видов в северной части Тихого океана и примыкающих морях и служила механизмом сотрудничества и координации правоохранительных мероприятий и научных исследований.
NPAFC recalled that its objective was to promote the conservation of anadromous stocks in the high seas of the North Pacific Ocean, under the Convention for the Conservation of Anadromous Stocks in the North Pacific Ocean. НПАФК напомнила, что ее целью является поощрение сохранения анадромных запасов в районах открытого моря северной части Тихого океана в рамках Конвенции о сохранении запасов анадромных видов в северной части Тихого океана.
There were additional losses of anadromous species, in particular salmon, which is present in more than 200 rivers in northern Europe. ICP Forests addresses the degree of defoliation as percentage of leaf or needle loss for selected main tree species. Также отмечены дополнительные потери запасов анадромных видов, в частности лосося, встречающегося более чем в 200 реках северной части Европы.
Больше примеров...
Анадромных видов (примеров 9)
Responses to the survey also offered one example, the Pacific Salmon Commission (PSC), of a coastal State arrangement widely applying of relevant provisions of the Agreement to anadromous stocks not covered by the Agreement. В ответах на опрос был приведен также пример (Комиссия по тихоокеанскому лососю (ПСК)) такой договоренности между прибрежными государствами, которая позволяет широко применять соответствующие положения Соглашения к запасам анадромных видов, не охватываемым Соглашением.
The Convention also invites States to cooperate within subregional, regional or global organizations, as the case may be, for the conservation and management of straddling stocks, shared stocks, anadromous stocks, highly migratory species and marine mammals. Конвенция также призывает государства сотрудничать в соответствующих случаях с субрегиональными, региональными и глобальными организациями в сохранении трансграничных рыбных запасов, общих запасов, анадромных видов, далеко мигрирующих видов и морских млекопитающих и управлении ими.
In the same way that the Pacific Salmon Commission reported application of conservation and management measures based on the Agreement to anadromous stocks, SEAFO and SWIOFC anticipate cover for discrete high seas stocks. Аналогично тому, как ПСК, судя по ее сообщению, применяет меры по сохранению и управлению, основывающееся на Соглашении, к запасам анадромных видов, СЕАФО и СВИОФК предполагают охватить своей деятельностью дискретные запасы открытого моря.
There were additional losses of anadromous species, in particular salmon, which is present in more than 200 rivers in northern Europe. Также отмечены дополнительные потери запасов анадромных видов, в частности лосося, встречающегося более чем в 200 реках северной части Европы.
The Convention established the North Pacific Anadromous Fish Commission in order to promote the conservation of anadromous stocks in the North Pacific Ocean and its adjacent seas and serve as a forum for the cooperation and coordination of enforcement activities, and scientific research. На основании Конвенции была учреждена Комиссия по анадромным рыбам северной части Тихого океана (НПАФК), с тем чтобы она содействовала сохранению запасов анадромных видов в северной части Тихого океана и примыкающих морях и служила механизмом сотрудничества и координации правоохранительных мероприятий и научных исследований.
Больше примеров...
Анадромной (примеров 2)
The parties to the Convention are allowed to take action individually or collectively to prevent unauthorized fishing activities by others, and to prevent trafficking in illegally harvested anadromous fish. Сторонам Конвенции разрешено принимать индивидуальные или коллективные меры по пресечению несанкционированного лова другими сторонами и предотвращению торговли незаконно выловленной анадромной рыбой.
The Convention prohibits directed fishing for anadromous fish (Pacific salmon and steelhead trout) on the high seas of the North Pacific Ocean and also includes measures to minimize the amount of anadromous fish taken in other fisheries. Положения Конвенции запрещают целенаправленный лов анадромной рыбы (тихоокеанского лосося и радужной форели) в открытых водах северной части Тихого океана, а также предусматривают меры по сведению к минимуму вылова анадромных рыб при лове других видов рыб.
Больше примеров...