He's pleasant, amusing, and he acts his age. | Он обаятельный, забавный и ведёт себя соответственно своему возрасту. |
You're an amusing fellow, Doctor! | Ты забавный парень, доктор! О, нет! |
The character of Walter is an eccentric but amusing recluse in high demand for his ability to find anything. | Уолтер Шэрман - эксцентричный, но забавный отшельник, пользующийся большим спросом из-за способности находить что угодно. |
After the attack on the French, this is a vicious, unkind, offensive and wonderfully amusing slaughter of Australian culture by the makers of The Simpsons. | После нападения на французов, этот порочный, недобрый, оскорбительный и удивительно забавный эпизод, убивающий австралийскую культуру создателями "Симпсонов"». |
He's like this insane old leech, and it's kind of amusing... | Похоже, маразматик, в общем, забавный, если не вникать в его мерзости. |
You're amusing, and I always said you could be another Salinger. | Ты смешной, и я всегда говорила, что ты можешь стать ещё одним Сэлинжером. |
Your amusing little friend is here. | Твой смешной маленький друг здесь |
It's purely an Internet thing, so we had to make it fun and amusing. | Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной. |
The result is quite amusing, if sometimes vulgar. | Просто честный рассказ, временами даже смешной». |
An amusing anecdote she's told? | Смешной анекдот от нее? |
What's even more amusing is that five people sleep together like this. | Меня ещё больше забавляет, что пять человек спят вместе. |
Well, I'm happy that you find my life so amusing. | Я рад, что моя жизнь тебя так забавляет. |
No, only state, and I don't see why this is so amusing to you. | Нет, только в дело штата, я не понимаю, почему тебя это так забавляет. |
The look of confusion is most amusing. | Недоуменное выражение на их лицах очень забавляет. |
If going to the dentist is amusing, then this is getting ready to be funny. | Даже очень, если тебя забавляет перспектива похода к дантисту. |
AND, SUSAN, HOW AMUSING HE IS. | И, Сьюзан, И какой он занятный. |
You know, you amusing. | Знаете, а вы занятный. |
A most amusing young gentleman. | Весьма занятный молодой джентльмен. |
I had an amusing dream. | Мне снился занятный сон. |
A most amusing young gentleman, sir. | Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие. |
I'm glad you find it so amusing. | Рад, что тебе так весело. |
I am glad that you find it amusing. | Я рад, что вам так весело. |
Is that supposed to be amusing? | Предполагается, что это весело? |
There is prepared for you not only great meals and traditional slovak delicacies, but also you can spend time with your children in interesting and amusing way. | Евро Шалаш это не только большой купить и съесть традиционный словацкий деликатесы, но провести интересно и весело провести время со своими детьми. |
I'm happy you find it amusing that I'll be uncomfortable for the rest of the day. | Я рада, что тебе весело от того, что я буду мокрая целый день! |