Английский - русский
Перевод слова Ambon

Перевод ambon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Амбон (примеров 34)
The Indonesian Minister of Health stated that he would withdraw all doctors from the cities of Ambon and Dili if their security could not be guaranteed. Индонезийский министр здравоохранения заявил, что он отзовет всех врачей из городов Амбон и Дили, если не будет гарантирована их безопасность.
The recent violent outbreaks in the Moluccas (Ambon) and west Kalimantan with hundreds of deaths as well as the tense situation in other troubled areas (in particular Aceh and Irian Jaya) call for a new approach in dealing with these incidents. Недавние насильственные инциденты на Молуккских островах (Амбон) и Западном Калимантане, в ходе которых погибли сотни человек, а также напряженная ситуация в других неспокойных районах (в частности, Асехе и Ириан Джае) требуют нового подхода к проблеме таких инцидентов.
Willem van Outhoorn (or Oudthoorn) was born on 4 May 1635 at Larike on Ambon Island in Indonesia. Виллем ван Ауторн родился 4 мая 1635 года в Ларике, на острове Амбон.
He had though bequeathed the island of Ambon to his Portuguese godfather, Jordão de Freitas. Он завещал остров Амбон своему крёстному отцу, португальцу Хордау да Фрейтас.
On 12 February 2002, Kalla, together with Coordinating Minister of Politics and Society Susilo Bambang Yudhoyono, managed to solve a similar conflict on Ambon and Molucca through a second Malino Declaration. 12 февраля 2002 года Калла совместно с тогдашним министром-координатором по вопросам политики, безопасности и права Сусило Бамбангом Юдойоно удалось решить аналогичный конфликт на острове Амбон и Молуккских островах.
Больше примеров...
Амбоне (примеров 14)
Other organizations have also taken Tiahahu's name as a symbol of bravery and "spirit of struggle", including a social organization for Moluccans in Jakarta and a women's magazine in Ambon. Именем Тиахаху как символа храбрости и «дух борьбы» названо также несколько организаций, в том числе общественная организация молуккцев в Джакарте и женский журнал в Амбоне.
Ambon was the headquarters of the Dutch East India Company (VOC) from 1610 to 1619 until the founding of Batavia (now Jakarta) by the Dutch. На Амбоне находилась штаб-квартира Голландской Ост-Индской компании (VOC) с 1610 по 1619 годы, пока на была построена Батавия (сегодня Джакарта).
Similarly, a proposal for an additional United Nations security office in Ambon, Indonesia, made well before the recent upsurge of violence in the area, failed to attract donor support, thus severely limiting safe humanitarian access. Аналогичным образом, предложение о создании дополнительной службы безопасности Организации Объединенных Наций в Амбоне, Индонезия, представленное задолго до нынешней вспышки насилия в этом районе, не оказалось подкрепленным поддержкой со стороны доноров, что в значительной степени ограничивает безопасный доступ для гуманитарных организаций.
In Ambon, capital of the province of Maluku, an 8-metre (26 ft) tall statue of her holding a spear was erected in 1977; it stands in Karangpanjang overlooking the Banda Sea. В Амбоне, административном центре провинции Малуку, в 1977 году была установлена её 8-метровая статуя с копьём в руке; она расположена в Каранпанджане с видом на море Банда.
While it is not specified on what exact date the above-named individuals were arrested, it transpires from the materials submitted by the source that one of the above-named, Louis Werinussa, a police officer, was arrested on 13 June 1988 in Ambon. Хотя не указывается, когда именно вышеупомянутые лица были арестованы, из представленных источником материалов стало известно, что один из вышеназванных, Луис Веринусса, сотрудник полиции, был арестован 13 июня 1988 года в Амбоне.
Больше примеров...
Амбона (примеров 7)
In 1512 his ship was shipwrecked but managed to reach Luco-Pino island (Hitu), north of Ambon. В 1512 году его корабль, получив повреждения, сумел добраться до острова Луко-Пино, на север от Амбона.
Swettenham describes how two policemen from Ambon Island stationed in Selangor in 1874 who were affected with the condition were made the victims of pranks by their colleagues. Светтенхэм описывает, как двое полицейских с Амбона, отправленных в Селангор в 1874 году, были доведены до состояния изменённого аффекта розыгрышем со стороны коллег.
They were formed in the 16th to 18th century as a result of the mixing of the indigenous population of Ambon Island and West Seram Regency, the human trade of the Hitu people, and with the immigrants from both other parts of Indonesia and Europeans. Образовались в XVI-XIX веках в результате смешения коренного населения Амбона и Западного Серама - торгового этноса хитуанцев, с иммигрантами индонезийцами и европейцами.
The peak of its power came near the end of the sixteenth century, under Sultan Baabullah, when it had influence over most of the eastern part of Sulawesi, the Ambon and Seram area, and parts of Papua. Наивысшего расцвета султанат Тернате достиг к концу XVI века при правлении султана Бабуллы, когда под его влиянием находилась восточная часть Сулавеси, территория Амбона и Серама, а также отдельные районы Папуа.
In March 2008, trials against the Alifuru dancers began at the Ambon District Court. В марте 2008 года в окружном суде Амбона начались судебные процессы над алифурскими танцорами.
Больше примеров...
Амвон (примеров 2)
Stairs from the east and west, aligned with the apse, used to lead up to the ambon. Восточная и западная лестницы, выровненные с апсидой, вели в амвон.
The marble ambon was situated in the center of the circle of columns and of the whole rotunda, directly under the dome's centre, as evidenced by a mortar padding. Мраморный амвон был расположен в центре колоннады и всей ротонды, непосредственно под центром купола, о чём позволяют судить следы строительного раствора.
Больше примеров...