[alright, can you show me your smile? | [Хорошо, можешь показать мне свою улыбку? |
Everything's alright, Mamchu. | Всё хорошо, Мамчу. Всё хорошо. |
You alright, Doctor? | Все хорошо, доктор? |
Alright. If you insist. | Хорошо, если вы настаиваете. |
Alright, now try to stay off the hoverboard for at least a week, Hudson, okay? | На гироскутере не кататься около недели, хорошо, Хадсон? |
Yea alright but you're not going to. | Да, ладно, но ты ведь всё равно не станешь. |
Look I don't wear that anymore, alright? | Слушай, я больше его не одеваю, ладно? |
I'll see you tomorrow alright, stay and fondle your little amulet or whatever have a good time without me | тихо увидимся завтра ну ладно, можешь оставаться тут и продолжать холить и лелеять свой маленький амулет или что это там у тебя счастливо оставаться |
Alright, but may I propose a simple alternative? | Ладно. Можно я предложу простую альтернативу? |
Alright children, thank you. | Ладно, дети. Спасибо. |
Don't worry, mom. I'll be alright! | Не волнуйся, мама. Я буду в порядке! |
Sounds alright to me. | Все в порядке, как по мне. |
Look, it alright again! | Смотри, с ней все в порядке! |
You alright, Luke? | Ты в порядке Люк? |
You alright, son? | Ты в порядке, сынок? |
I'm so happy you're alright. | Я так рада, что ты в порядке. |
Alright, kiddies, that's enough for tonight. | Так, детки, хорош на сегодня сказок. |
More. Alright guys, listen up! | Так, парни, слушайте сюда! |
You and Kees will be alright. | Ты и Кес так подходите друг другу. |
Alright, what's happening in here? | Так, что здесь происходит? |
Mate, he stole from my father, alright? | Дружище, он обокрал моего отца, ясно? |
They want you to enjoy it, alright? | Все хотят, чтобы ты насладилась им, ясно? |
I don't want any cheese ball, alright. | Я не хочу сыра, ясно? |
Alright, I can tell you're obsessing over this already. | Ладно, ясно ведь, что ты уже только об этом и думаешь. |
This is not funny, alright? | Это не смешно, ясно? |
You have to trust it will be alright. | Я же сказал, цто всё пройдет нормально. |
It'll be alright as soon as the sun gets a little warmer. | Со мной всё будет нормально, как только солнце немного прогреет воздух. |
No, it's not alright. | Нет, не нормально. |
It was... alright. | На работе... Нормально. |
It's OK, everything's alright. | Нормально, все хорошо. |
maybe yes alright, I'll be there in six and a half minutes | возможно отлично я буду через 6 с половиной минут |
Alright, 5 million it is. | Отлично, у нас пять миллионов. |
Alright, they finally came for us! | Отлично, они наконец пришли за нами! |
Alright then, I'll be going. | Вот и отлично, я пошла. |
School was great. Alright. | В школе было отлично, ясно? |
Alright... Ask her... them about that dinner. | Ну, договорись с ними... и с ним насчет ужина, а я тебе позвоню. |
Alright! CSKA ready? | Ну что, ЦСКА, готовы? |
Alright then, I'm off. | Ну, я пошел. |
Alright, the wait is over. | Ну все, ожидание закончилось! |
Alright well, you know, you have fun holding down the fort. | Ну ладно, раз тебе так хочется оставайся дежурить на хозяйстве. |
I'm not some alien bounty hunter, alright? | Я не охотник за пришельцами, понятно? |
That's how they're going to get him, alright? | Именно так они собираются его засадить, понятно? |
"Pink", alright. | "Розовый", понятно. |
It's just a legend, alright? | Это просто легенда, понятно? |
I can take you to Chickasaw, Mercer County, in my district; they don't have one full-time person that works for the village, alright, not one! | Я могу отвезти Вас в Чикасо, графство Мерсер, в мой избирательный округ; у них нет ни одного сотрудника с полным рабочим днем в администрации деревни, понятно, ни одного! |
Don't worry if she tears you arm off alright? | Люблю собак, но не нужно, чтобы он вас за руку укусил, верно? |
It's the risks that we take and you know that, alright? | Мы рисковали и ты знал об этом, верно? |
It's TE, alright? | Это было ТЕ, верно? |
See you guys later, alright? | Еще увидимся, верно? |
Alright. 7414 Jefferson Street? | Всё верно. Улица Джефферсона? |
When we come back you're gone, alright? | Чтоб тебя здесь не было, когда мы вернёмся, понял? |
You hitch a ride with them to the mess hall, alright? | Пойдешь с ними в столовую, понял? |
You take this, and you make life work for you, alright? | Бери это и живи так, как ты сам хочешь, понял? |
Alright old sport. Alright. | Я понял, старина, я понял! |
I heard you, alright. | Я понял, хорошо. |
The concert was also aired on VH1 on January 1, 2010 as the premiere concert of their "Friday Night Alright" block. | Концерт вышел в эфир на VH1 1 января 2010 как премьерный концерт их блока «Friday Night Alright». |
The song playing when Tony is first being driven in a taxi in Las Vegas is "Are You Alright?" by Lucinda Williams. | Песня, играющая, когда Тони везут в такси в Лас-Вегасе - "Агё You Alright?" |
Following the release of "Alright", Matthews appointed Williams the group leader, and the group's name was changed to Otis Williams & The Distants. | После выхода «Alright», Мэттьюз назначил Отиса Уиллиамса лидером группы, которую теперь переименовали в Otis Williams & the Distants. |
The Kilburn show was recorded for Jeff Stein's documentary film The Kids Are Alright and was The Who's first show in over a year. | Концерт в Килберне записывался специально для документального фильма «The Kids are Alright», это было первое выступление The Who после годичного перерыва. |
Demo tracks for the songs "Let it Loose" and "Alright Tonight" were stolen and bootlegged, so they were omitted from the final album cut. | Демо-версии песен «Let it Loose» and «Alright Tonight» были похищены во время записи и в связи с этим не вошли окончательную версию альбома. |
Alright, now, Miss Arnold. | Итак, мисс Арнольд. Приступим к работе. |
Alright, let's turn to page 215. | Итак, откройте стр. 215. |
Alright, now, Miss Arnold. | Итак, мисс Арнольд. |
Alright, it's just you and me now. | Итак, мы остались один на один. |
So... if you're not in here, we're going to have to look somewhere else, alright? | Итак... если тебя здесь нет, мы пойдем и поищем где-нибудь в другом месте, ладно? |
Alright, we got 30 days. | Что ж, у нас есть 30 дней. |
Alright, I'll tell you. | Что ж, я скажу вам. |
Alright, gold, maybe this will help. | Что ж, может быть, это поможет. |
Alright, do that. | Что ж, так и сделайте. |
Alright, well let's see what Professor Hawking, Lucasian Professor of physics at Cambridge, who occupies a teaching chair once held by Sir Isaac Newton, has to say about the origin of the universe. | Что ж, давайте посмотрим, что профессор Хокинг, заведующий кафедрой физики в Кембридже, занимающий тот же самый пост, который занимал однажды сэр Исаак Ньютон, говорит о происхождении Вселенной. |
Alright, can I call you Sérgio? | Ок, можно я буду называть тебя Серджио? |
With speed, 30-50 alright? | Разделим 50 на 50, ОК? |
Alright you're good there. | Ок. Хорошо получилась. |
Alright. As I told you it's our Spring Special Every celebrity we choose gets a two-page spread and recommends the hottest things of the hour | ОК, как я уже говорил, весенний номер журнала, каждая знаменитость получает двойной объем, и расскажет о том, что сегодня в моде. |
Alright, don't say anything bad about my son's mother, okay? | Ладно, не говори ничего плохого о матери моего ребенка, ок? |