Английский - русский
Перевод слова Ali

Перевод ali с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Али (примеров 3331)
Where do we ride now, Mahbub Ali? Куда мы сейчас едем, Махбуб Али?
Mr. Ali Saleh AL-SALEH, Minister of Commerce of Bahrain Г-н Али Салех АЛЬ-САЛЕХ, министр торговли Бахрейна
Ms. Ali (Bangladesh) said that it was very difficult for the Government to combat trafficking in women and children without interacting with civil society. Г-жа Али (Бангладеш) говорит, что правительству чрезвычайно сложно вести борьбу с торговлей женщинами и детьми без взаимодействия с гражданским обществом.
Ms. Ali (Bahrain) said that all freedoms, including the rights to peaceful assembly and association, were guaranteed under the Constitution of Bahrain. Г-жа Али (Бахрейн) говорит, что все свободы, включая право на свободу мирных собраний и свободу ассоциаций, гарантированы в соответствии с Конституцией Бахрейна.
Of course, a face-to-face meeting between President Barack Obama and Ayatollah Ali Khamenei seems absurd to imagine - now. Разумеется, на данный момент сцена личной встречи президентов Барака Обамы и Аятоллы Али Хаменеи кажется абсурдной.
Больше примеров...
Эли (примеров 984)
Ali could make someone love her enough to do that. Эли могла заставить кого-то полюбить её так, чтобы сделать это.
Ali never should've agreed to marry him. Зачем Эли только согласилась выйти за него замуж.
Look, I can't talk about it right now but Ali's going through something and she needs me right now. Слушай, я не могу обсуждать это сейчас, но у Эли кое-что происходит, поэтому сейчас я ей нужна.
Spencer: Ali is red coat. Эли и есть красный плащ.
So Ali's a sitting duck. Значит, Эли подсадная утка.
Больше примеров...
Ali (примеров 26)
An example of this is ALI in Profibus. Для примера можно привести ALI в Profibus.
The biggest hit off the album was the ballad "Ali pamtim još" (But I Still Remember). Самым большим хитом альбома стала баллада «Ali pamtim još».
Will Smith Lyrics & Tabs from LyricsReal] [Ali Tatyana feat. Will Smith íà ñàéòå LyricsReal. Ïîëíûå òåêñòû ïåñåí Ali Tatyana feat.
The ALI's project "Transnational Insolvency: Cooperation Among the NAFTA Countries" was a response to increasing numbers of bankruptcies of multinational economic enterprises in the NAFTA countries. Проект ALI "Транснациональная несостоятельность: сотрудничество стран-членов НАФТА" стал ответом на увеличивающееся число банкротств среди межнациональных хозяйственных предприятий в странах-членах НАФТА.
The sultan brought the accomplished architect Ebu Ali Reha from Aleppo, Syria, to Alanya to complete the building. Султан пригласил в Аланью арабского архитектора Эбу Али Реха эль-Кеттани (Ebu Ali Reha el Kettani) из Алеппо (Сирия) для возведения здания.
Больше примеров...
Элисон (примеров 60)
Well, we came here to help Ali, and Charlotte killed herself. Мы пришли сюда помочь Элисон. А Шарлотта покончила с собой.
Was Ali here alone, or did she come with somebody? Интересно Элисон была здесь одна, или с кем-то?
It's a box of Ali's things. Это коробка с вещами Элисон.
Wait till Ali sees this. Погодите пока Элисон увидит это.
Nobody checks into Room two because it's been rented, and Ali checked into the room next door because she was spying on "A." Никто не останавливался во втором номере, потому что он был занят. Элисон заселилась в соседний номер, чтобы шпионить за "Э".
Больше примеров...
Али-эль-гарби (примеров 12)
They overflew the Basrah, Salman, Lasaf, Diwaniyah, Najaf, Amarah, Hayy, Nasiriyah and Ali al-Gharbi areas. Они пролетели над районами Басра, Эс-Сальман, Эль-Луссуф, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Амара, Эль-Хай, Эн-Насирия и Али-эль-Гарби.
They overflew the Ushbayjah, Shinafiyah, Salman, Nasiriyah, Rifa'i, Shatrah, Taqtaqanah South, Amarah, Basrah, Samawah, Artawi, Qurnah, Ali al-Gharbi, Hayy and Afak areas. Они совершили облеты следующих районов: Ушбайджа, Эш-Шинафия, Эс-Сальман, Эн-Насирия, Эр-Рифаи, Эш-Шатра, Южный Тактакана, Амара, Басра, Эс-Самава, Артави, Эль-Курна, Али-эль-Гарби, Эль-Хай и Эль-Афак.
They overflew the Nasiriyah, Lasaf, Salman, Samawah, Diwaniyah, Najaf, Ashbajah, Shinafiyah, Hayy, Ali al-Gharbi, Ukhaydir and Amarah areas. Они совершили облет районов населенных пунктов Эн-Насирия, Эль-Луссуф, Эс-Сальман, Самава, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Ушбайджа, Шинафия, Эль-Хайи, Али-эль-Гарби, Эль-Ухайдир и Амара.
They overflew the areas of Ushbayjah, Hayy, Artawi, Hawr al-Himar, Jalibah, Qal'at Sukkar, Rifa'i, Rumaythah, Samawah, Kut, Aziziyah, Afak, Shaykh Sa'd, Diwaniyah, Ali al-Gharbi, Badrah and Jasan. Они пролетели над районами Ушбайджи, Эль-Хайя, Артауи, Хавра, Эль-Химара, Джалибы, Калъат-Сикара, Эр-Рифаи, Эр-Румайты, Эс-Самавы, Кута, Эль-Азизии, Афака, Шайх-Саада, Эд-Дивании, Али-эль-Гарби, Бадры и Джассана.
They overflew the Artawi, Nasiriyah, Samawah, Salman, Qal'at Salih, Qurnah, Basrah, Afak, Hashimiyah South, Diwaniyah, Hayy, Ali al-Gharbi, Razzazah Lake, Jassan, Aziziyah South, Nu'maniyah, Taqtaqanah and Ukhaydir areas. Они пролетели над районами Артауи, Эн-Насирия, Эс-Самава, Эс-Сальман, Калъат-Салих, Курна, Басра, Афак, Эль-Хашимия (юг), Эд-Дивания, Эль-Хай, Али-эль-Гарби, озеро Раззаза, Джассан, Эль-Азизия (юг), Эн-Нуумания, Эт-Тактакана и Ухайдир.
Больше примеров...
Элли (примеров 13)
Ali asked me to take Pepe for a walk. Элли попросила вывести Пепе на прогулку.
I don't want it, Ali... Я не хочу этого, Элли...
Ali went there, and he copied her face. Элли пошла туда, и он скопировал ее лицо.
Ali, do you know what your first class is? Элли, какой у тебя первый урок?
Both what, Ali? Обе что, Элли?
Больше примеров...
Муса-али (примеров 14)
It might be noted that Djibouti itself has made no such claim about Musa Ali. Можно было бы отметить, что сама Джибути не выступала с подобными утверждениями относительно Муса-Али.
It would be easy, of course, to verify from the UNMEE contingent which is still deployed at Bure, an Ethiopian town close to said area, if indeed there is such a situation in and around Musa Ali as claimed by Eritrea. Безусловно, было бы просто выяснить у контингента МООНЭЭ, который все еще находится в Буре - эфиопском городе, расположенном недалеко от указанного района, - что ситуация в районе Муса-Али и вокруг него соответствует утверждениям Эритреи.
Ethiopia's new and provocative military occupation of Mount Musa Ali, on top of its occupation of the above-mentioned Eritrean territories, constitutes a violation of the Charter of the United Nations. Новый и провокационный акт военной оккупации Эфиопией горы Муса-Али - в дополнение к оккупации вышеуказанных эритрейских территорий - является нарушением Устава Организации Объединенных Наций.
The mission was initially scheduled to visit Djibouti and Eritrea, as well as Ethiopia: Ethiopia shares a common border with both countries in the area of Mount Musa Ali and is also the current Chair of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). Миссия первоначально планировала посетить Джибути и Эритрею, а также Эфиопию: Эфиопия граничит с обеими странами в районе горы Муса-Али и является также нынешним председателем Межправительственного органа по вопросам развития (МОВР).
However, the on-ground demarcation was done only between Dirko Koma (near Mount Musa Ali) and Daddato, leaving the long section of the border that goes from Daddato to the Red Sea undemarcated. Однако на местах граница была фактически демаркирована лишь на участке между Дирко-Комой (вблизи горы Муса-Али) и Даддато, в результате чего длинный отрезок границы - от Даддато до Красного моря - не был демаркирован.
Больше примеров...
Али-эт-тахир (примеров 7)
At 1710 hours the proxy militia fired several direct-fire rounds and directed bursts of medium-weapons fire at the easternmost neighbourhood of Kafr Tibnit and the area around the crossing from Burj hill and Ali al-Tahir hill. В 17 ч. 10 м. боевики произраильского ополчения с высоты Бурдж и высоты Али-эт-Тахир произвели несколько выстрелов прямой наводкой и выпустили несколько очередей из автоматического оружия среднего калибра по восточной части района Кафр-Тибнита и по району, в котором расположен пункт пересечения границы.
It also launched two illumination flares over the area around Ali al-Tahir hill. Они произвели также запуск двух осветительных ракет над районом, прилегающим к высоте Али-эт-Тахир.
Between 1705 and 2120 hours the client militia strafed the area around the Zimriya position on the Rum and Ali al-Tahir hills with medium-weapons fire. В период между 17 ч. 05 м. и 21 ч. 20 м. силы произраильского ополчения обстреляли район вокруг позиции Зимрия на холмах Рум и Али-эт-Тахир из стрелкового оружия среднего калибра.
At 1750 hours occupation forces and the collaborators' militia at the Dabshah hill and Ali al-Tahir hill positions directed several bursts of medium-machine-gun fire at the areas around Qasr Ghandur and around the two hills themselves. В 17 ч. 50 м. со своих позиций на высоте Дабша и Али-эт-Тахир оккупационные силы и силы произраильского ополчения произвели несколько очередей из автоматического оружия среднего калибра по районам, прилегающим к Каср-Гандуру и этим двум высотам.
At irregular intervals between 1100 and 1240 hours the collaborators' militia directed several bursts of medium-weapons fire at the area around Ali al-Tahir hill and Wadi Habbush from the positions at Ali al-Tahir, Suwayda, Tahrah and Saff al-Hawwa'. Между 11 ч. 00 м. и 12 ч. 40 м. ополченцы-коллаборационисты с позиций в Али-эт-Тахире, Сувайде, Таре и Сафф-эль-Хавве с разной периодичностью выпустили несколько очередей из автоматического оружия среднего калибра по району, прилегающему к холму Али-эт-Тахир, и по Вади-Хаббушу.
Больше примеров...
Али-паши (примеров 11)
When the army of Ali Pasha besieged Varna, the defenders stiffly resisted and the Turks were forced to abandon the siege and march northwards. Когда армия Али-паши осадила Варну, защитники упорно сопротивлялись и турки были вынуждены отказаться от осады и уйти на север.
His father, Dimitris Triantaphyllou, was killed in a clash with the forces of Ali Pasha. Его отец Димитрис Триантафиллу погиб в бою с силами Али-паши Тепеленского.
It looks like a monument, but contributes an architectural integration to the Kılıç Ali Pasha Complex (1580), which is situated nearby. Он похож на памятник, но архитектурно интегрирован в комплекс Кылыча Али-паши (построен в 1580 году), расположенный рядом.
He was the second son of captain Kitsos Botsaris, who was murdered in Arta in 1809 under the orders of Ali Pasha. Он был вторым сыном К.Боцариса, который был убит по приказу Али-паши Тепеленского в 1809 году, в городе Арта.
Hurshid had sent 40,000,000 piasters, with a statement that they had been found in Ali's vaults, while the Sultan's ministers calculated Ali's fortune at over 500,000,000 piasters. Хуршид-паша отправил в Стамбул 40 миллионов пиастров с заявлением что они были найдены в хранилищах Али-паши, в то время как султанские министры заявляли о состоянии янинского паши в более чем 500 миллионов пиастров.
Больше примеров...
Али-бабы (примеров 7)
The film is based on Ali Baba's story from One Thousand and One Nights. В основе фильма лежит история Али-Бабы из «Тысячи и одной ночи».
Ali Baba's cave in the 16th century. Пещера Али-Бабы шестнадцатого века.
It's an Ali Baba sword! Это меч Али-Бабы, чувак.
The last time I saw that trick, it was David Nixon and Ali Baba. Фокус, достойный Дэвида Никсона и Али-Бабы.
The Ali mountain is named like that in honor of Ali Baba, who is said to have lived in the area. Гора Али была названа так в честь знаменитого Али-Бабы, по преданию жившего в этих местах.
Больше примеров...
Али-баба (примеров 10)
Ever read "Ali Baba"? Читала когда-нибудь "Али-Баба и 40 разбойников"? Готова?
As a result, Ali Baba was banished to Kalkandelen (present-day Tetovo) at the outer fringes of the Ottoman Empire where he started his own Teḱe. В результате, Али-Баба был сослан в Калканделен (ныне Тетово) на самой окраине Османской империи, где он основал свое собственное текке.
Another version of the story goes that Ali Baba was an official of the Ottoman Empire who gave up his position in order to live the simple life of a Bektashi monk. Другая версия этой истории гласит, что Али-Баба был должностным лицом Османской империи, отказавшимся от своей позиции для того, чтобы жить простой жизнью монаха Бекташи.
Ali Baba, the treasure is mine! Али-Баба, сокровище моё!
Ali Baba was the brother-in-law of Sultan Suleiman the Magnificent, and had been a high-ranking Baba in the important Dimetoka Teḱe (now in Didymoteicho) when his sister (who was one of the sultan's wives) fell into disfavor with her husband. Серсем Али-Баба был зятем султана Сулеймана Великолепного, и высокопоставленным бабой в Диметока-текке (сейчас в Дидимотихоне), когда его сестра (которая была одной из жен султана) впала в немилость у мужа.
Больше примеров...
Али-паша (примеров 9)
Ali Pasha immediately burned the surrounding fields and soon the starving town had to surrender. Али-паша сжёг окрестные поля, и вскоре голодающий город был вынужден сдаться.
July 9 - Muhammad Ali Pasha founds his dynasty in Egypt. 9 июля - Мухаммед Али-паша основал свою династию в Египте.
Sultan Ali Pasha made him general and the Turks paid him a fortune to betray him. Али-паша сделал его генералом, а турки сделали богатым за его предательство.
Ottoman authority in Anatolia was indeed seriously threatened during this period and at one point Bayezid II's vizier, Ali Pasha, was killed in battle against rebels. В Анатолии султану пришлось вести борьбу с повстанцами, в одном из сражений даже был убит великий визирь Баязида II Али-паша.
According to the terms of this treaty, Muhammad Ali was asked to leave Syria; when he rejected this request, Ottoman and British troops landed on the Lebanese coast on September 10, 1840. В рамках этого договора, Мухаммеда Али-паша попросили покинуть Сирию, но в связи с отказом последнего, Османские и британские войска высадились на побережье Ливана 10 сентября 1840.
Больше примеров...
Абу-али (примеров 4)
Saudi Arabia proposes to remediate 20 areas along its coastline between the Kuwait border and Abu Ali. Саудовская Аравия предлагает провести восстановление 20 участков вдоль береговой линии между кувейтской границей и островом Абу-Али.
According to Saudi Arabia, the 1991 oil spills caused extensive oil contamination to a total of more than 600 kilometres of shoreline, from the border with Kuwait to Abu Ali. Согласно Саудовской Аравии, от загрязнения нефтью в результате нефтяных разливов 1991 года серьезно пострадали в общей сложности свыше 600 км береговой линии между кувейтской границей и островом Абу-Али.
The programme sought to remediate 20 areas, totalling approximately 73 km2, along the coastline between the Kuwait border and Abu Ali, by excavating and removing visibly contaminated material. В соответствии с этой программой намечается восстановить 20 участков общей площадью примерно 73 км2 вдоль береговой линии между кувейтской границей и островом Абу-Али путем выемки и удаления грунта с видимыми следами загрязнения.
Abu Ali Airport is a small airstrip in the Island of Abu Ali, part of Jubail area in the Eastern Province of Saudi Arabia. Аэропорт «Абу-Али» (ICAO: OEAA) - маленький полевой аэродром на острове Абу-Али, части территории Эль-Джубайля в восточной провинции Саудовской Аравии.
Больше примеров...
Аюи (примеров 7)
It is also launching a joint project with The American Law Institute to promote international approval and acceptance of the ALI's Principles for Cooperation in Transnational Cases. Кроме того, вместе с Американским юридическим институтом он организует совместный проект по содействию одобрению и принятию на международном уровне разработанных АЮИ принципов сотрудничества по транснациональным делам.
The project on Transnational Insolvency: Principles of Cooperation, a joint effort with the International Insolvency Institute, aims to extend and disseminate the work from ALI's Transnational Insolvency: Principles of Cooperation Among the NAFTA Countries, published in 2003. Проект, озаглавленный "Транснациональная несостоятельность: принципы сотрудничества", осуществляется совместно с Международным институтом по вопросам несостоятельности и направлен на пропаганду и распространение результатов исследования АЮИ под названием "Транснациональная несостоятельность: принципы сотрудничества между странами - участниками НАФТА", опубликованного в 2003 году.
The III has a number of committees working on topics potentially of direct relevance to the work of UNCITRAL, particularly in the area of cross-border communications in insolvency cases, the ALI Principles of Cooperation in International Cases, intellectual property, and cross-border insolvency financing. В МИН имеется несколько комитетов, занимающихся вопросами, которые потенциально имеют прямое отношение к работе ЮНСИТРАЛ, особенно в области трансграничных связей в делах о несостоятельности, в том числе принципы сотрудничества АЮИ в международных делах, интеллектуальная собственность и финансирование в связи с делами о трансграничной несостоятельности.
American Law Institute (ALI) Американский юридический институт (АЮИ)
Thus far, no part of the work has been considered or approved by the Council, by ALI membership, or by III. К настоящему времени ни Совет, ни АЮИ, ни МИН не рассмотрели и не утвердили ни одной части этой работы.
Больше примеров...