Английский - русский
Перевод слова Algae

Перевод algae с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водорослей (примеров 244)
The present invention relates to the field of biotechnology, and specifically to a method for producing biodiesel fuel from marine algae and mesopelagic fish. Настоящее изобретение относится к области биотехнологии, а именно, к способу получения био дизельного топлива из морских водорослей и мезапелагических рыб.
Do you know how much algae there is in the world? Знаешь, сколько в мире водорослей?
Maybe there is a little bit of oxygen from some algae on the beach not far from here. Может быть немного кислорода от водорослей с пляжа недалеко отсюда.
The algae is Enteromorpha, which is found in shallow water. Данный вид водорослей обитает в неглубоких водоемах.
Algae concentration in coastal areas Концентрация водорослей в прибрежных водах
Больше примеров...
Водоросли (примеров 180)
The animal has developed a complex combination of chemicals to develop, as do the algae, the chlorophyll pigment itself. Животное разработали сложные комбинации химических веществ, разрабатывать, как и водоросли, пигмент хлорофилл себя.
I heard one about floating algae pods, and then it ended up reminding me to live every day to the fullest. Я слышал одну из них про плавающие водоросли, и все закончилось наставлением жить полной жизнью каждый день.
I think it's the live algae in this one. Думаю, в этой маске живые водоросли.
And after this storm took off half of its tissue, it became infested with algae, the algae overgrew the tissue and that coral died. Но после того, как тот шторм сорвал половину его панциря, он покрылся водорослями; водоросли переросли ткани, и коралл погиб.
Algae: No data. Водоросли: нет данных.
Больше примеров...
Водорослями (примеров 46)
They are large herbivores that graze on the algae that grows on hard dead corals. Это довольно крупные рыбы питаются водорослями, которые растут на мёртвых кораллах.
He knew a dozen ways to fight algae. Он знал около дюжины способов борьбы с водорослями.
Most of the reefs are dead, most of the corals are dead - overgrown by algae - and most of the fish are smaller than thepencils we use to count them. Большинство рифов мертвы. Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями. Большинство рыб размером меньше, чемкарандаши, которыми мы пользовались, чтобы их посчитать.
If we are where we think we are... this area was covered with blue algae just a month ago. По расчётам этот район... всего лишь месяц назад был покрыт синими водорослями.
Well, it feeds on algae specific to a shallow marsh, but average flock size dictates that the marsh needs to be at least 60 hectares to be a proper feeding ground. Она питается водорослями которые есть в мелких болотах, средний размер которого должен быть, по крайней мере 60 гектаров.
Больше примеров...
Водорослях (примеров 25)
Bilin (also called bilichrome) was named as a bile pigment of mammals, but can also be found in lower vertebrates, invertebrates, as well as red algae, green plants and cyanobacteria. Билин (также называемый билихром) был назван как желчный пигмент млекопитающих, но его также можно обнаружить в низших позвоночных, беспозвоночных, а также в красных водорослях, зелёных растениях и цианобактериях.
They include other forms of this pigment, such as chlorophyll b in green algal and higher plant antennae, while other algae may contain chlorophyll c or d. К ним относятся различные формы хлорофилла, например хлорофилл Ь в зеленых водорослях и светособирающих антеннах высших растений или хлорофиллы с или d у других водорослей.
There's red algae, and there's a creature that lives on the red algae, a kind of worm. В нем есть красные морские водоросли, и есть живое существо, которое живет на красных водорослях, вид червя.
Algae have conventionally been regarded as simple plants within the study of botany. All are Eukaryota, though Chromophyta have Bacterial (see Blue-green algae) characteristics and some authorities consider them all to be Protists, however this view is now considered to be outdated. Во́доросли - группа автотрофных, обычно водных, организмов; содержат хлорофилл и другие пигмент ы и вырабатывают органические вещества в процессе фотосинтез а.Наука о водорослях называется альгологией.
Allophycocyanin absorbs and emits red light (650 & 660 nm max, respectively), and is readily found in Cyanobacteria (also called blue-green algae), and red algae. Аллофикоцианин поглощает и излучает красный свет (650 и 660 нм соответственно), и легко обнаруживается у цианобактерий и красных водорослях.
Больше примеров...
Водорослям (примеров 14)
But to keep their golden complexion the algae need a secret ingredient sunlight. Но чтобы поддерживать золотистую внешность, водорослям нужен секретный ингредиент: солнечный свет.
And based on this algae, it looks like it's been underwater for a while. Судя по этим водорослям, он пробыл какое-то время под водой.
He was known for his works in anatomy and morphology of plants ("Vergleichende Untersuchungen der Vegetationsorgane der Monocotyledonen", Stuttgart, 1876), and on the algae. Известен, главным образом, своими трудами по анатомии и морфологии растений («Vergleichende Untersuchungen der Vegetationsorgane der Monocotyledonen», Штутгарт, 1876) и по водорослям.
It's about the fact I'm supposed to be in London at a symposium, securing funding for my new algae study. Дело в том, что я сейчас должен находиться в Лондоне, на симпозиуме, чтобы подтвердить финансирование моего нового исследования по морским водорослям.
And the algae give the corals sugar, and the corals give the algae nutrients and protection. Водоросли дают кораллам сахар а кораллы дают водорослям питательные вещества и защиту.
Больше примеров...
Водоросль (примеров 8)
That way, you'd be human, fungus, and algae. В таком случае ты - одновременно человек, грибок и водоросль.
For 20 years, microscopic algae have been multiplying: Вот уже 20 лет в ней размножается крошечная водоросль:
This algae became raw material to manufacture iodine and agar-agar, which were then imported from abroad. Эта водоросль стала материалом для изготовления иода и агар-агара, которые в то время ввозили из-за рубежа.
Because as an algae, I'll just snack on this sunlight. И мне не нужно было бы покупать втридорого еду у разносчиков, потому что как водоросль я мог бы питаться солнечным светом.
Giant algae bloom stretching the entire coast. Гигантская морская водоросль расцветает по всему побережью.
Больше примеров...