Английский - русский
Перевод слова Aisle

Перевод aisle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проход (примеров 57)
MAN: (ON P.A.) Barry, check aisle seven. [Мужчина] Бэрри, седьмой проход.
And I look up on every aisle so as everything is clean. И я заглядываю в каждый проход, чтобы убедиться, что всё чисто.
Cleanup in aisle three, please. Пожалуйста, приведите в порядок проход З.
But I was on an airplane in the east some years ago, and the man sitting across the aisle from me was the mayor of Charlotte, North Carolina. Но я летел на самолёте через Восток несколько лет назад, и человек, сидящий через проход напротив меня, был мэром города Шарлотт в Северной Каролине.
But I was on an airplane in the east some years ago, and the man sitting across the aisle from me was the mayor of Charlotte, North Carolina. Но я летел на самолёте через Восток несколько лет назад, и человек, сидящий через проход напротив меня, был мэром города Шарлотт в Северной Каролине.
Больше примеров...
У прохода (примеров 31)
Do you want a window seat or an aisle? Тебе у окна или у прохода?
Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets. До недавнего времени Airbus подчеркивала необходимость дополнительных модификаций салонов, предлагая более широкие места у прохода на некоторых из своих самолетов.
27 to the lady on the aisle. 27 млн. от леди у прохода.
Do you prefer aisle or window? Хотите место у прохода или у окна?
Clean up on aisle 7. У прохода номер 7 все чисто.
Больше примеров...
Ряду (примеров 31)
Ricky, there's no more containers in this aisle. Рики, здесь больше нет контейнеров в этом ряду.
He's walking down an aisle of dancewear and he has a stroke or something? Он шел по ряду одежды для танцев и у него случился инсульт или что?
But apparently there's proof in the Dark Aisle beyond the ice. Кажется, есть доказательства в Темном ряду за льдом.
No, seventh aisle from the front, Нет, в седьмом ряду.
An immediate cleanup on aisle 15. Срочная уборка в пятнадцатом ряду.
Больше примеров...
Под венец (примеров 3)
My job was walking her down the make-believe aisle. Моей обязанностью было понарошку вести ее под венец.
I couldn't walk down this aisle unless you were as happy as I was. Я бы не смогла пойти под венец, если бы ты не была так же счастлива, как я.
I mean "on the aisle." Имею в виду, под венец.
Больше примеров...
Отделе (примеров 19)
No. Why don't you go get the Malaysian hair down on aisle nine? Иди возьми малайзийские волосы в девятом отделе.
We've been standing in the frozen food aisle for half an hour. Мы уже полчаса стоим в отделе с замороженной едой.
I was in the cereal aisle, and I tripped on one of those big display... fruit spreads or... or some nonsense and the whole thing came down. Я была в отделе с хлопьями, и подскользнулась у одного из этих больших стендов... фруктовых спредов или или какой-то другой ерунды и все свалилось вниз.
Flood on aisle two? Наводнение во втором отделе.
Then in the summer of '88, I saw Gary in the diaper aisle at Safeway. А потом, летом 88го, увидел его в отделе подгузников.
Больше примеров...
Отдел (примеров 19)
Some Beverly Hills science project or a woman with her own aisle at the supermarket. Какой-то научный проект из Беверли Хиллз... или женщина, у которой есть собственный отдел в супермаркете.
From here, it seems like the best route is probably to go through the liquor aisle. Отсюда кажется, что лучший путь лежит через отдел спиртных напитков.
So I said, "come to the supermarket, you go to the frozen aisle, - Cool yourself down." Поэтому я сказал: "Пойдем в супермаркет, ты пойдешь в отдел замороженных продуктов, охладишься".
They said aisle 4, but... Указан четвёртый отдел, но...
We have to go to aisle Rajghat 1948. Нам надо в отдел Раджи Гхат 1948.
Больше примеров...
Ряда (примеров 8)
The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... in hope of a better life. Койоты использовали этот тоннель, чтобы переправить нас из нашего ряда в надежде на лучшее будущее.
Get out of that aisle! И уходи с того ряда!
Barry had challenged Matt to a scooter race in which they would sprint down one aisle and up the next. Барри бросил вызов Мэтту в гонке на самокатах, в которой им предстояло поворачивать из одного ряда в другой.
Meg, clean up aisle two. Мег, уборка второго ряда.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
Больше примеров...