MAN: (ON P.A.) Barry, check aisle seven. | [Мужчина] Бэрри, седьмой проход. |
And I look up on every aisle so as everything is clean. | И я заглядываю в каждый проход, чтобы убедиться, что всё чисто. |
Cleanup in aisle three, please. | Пожалуйста, приведите в порядок проход З. |
But I was on an airplane in the east some years ago, and the man sitting across the aisle from me was the mayor of Charlotte, North Carolina. | Но я летел на самолёте через Восток несколько лет назад, и человек, сидящий через проход напротив меня, был мэром города Шарлотт в Северной Каролине. |
But I was on an airplane in the east some years ago, and the man sitting across the aisle from me was the mayor of Charlotte, North Carolina. | Но я летел на самолёте через Восток несколько лет назад, и человек, сидящий через проход напротив меня, был мэром города Шарлотт в Северной Каролине. |
Do you want a window seat or an aisle? | Тебе у окна или у прохода? |
Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets. | До недавнего времени Airbus подчеркивала необходимость дополнительных модификаций салонов, предлагая более широкие места у прохода на некоторых из своих самолетов. |
27 to the lady on the aisle. | 27 млн. от леди у прохода. |
Do you prefer aisle or window? | Хотите место у прохода или у окна? |
Clean up on aisle 7. | У прохода номер 7 все чисто. |
Ricky, there's no more containers in this aisle. | Рики, здесь больше нет контейнеров в этом ряду. |
He's walking down an aisle of dancewear and he has a stroke or something? | Он шел по ряду одежды для танцев и у него случился инсульт или что? |
But apparently there's proof in the Dark Aisle beyond the ice. | Кажется, есть доказательства в Темном ряду за льдом. |
No, seventh aisle from the front, | Нет, в седьмом ряду. |
An immediate cleanup on aisle 15. | Срочная уборка в пятнадцатом ряду. |
My job was walking her down the make-believe aisle. | Моей обязанностью было понарошку вести ее под венец. |
I couldn't walk down this aisle unless you were as happy as I was. | Я бы не смогла пойти под венец, если бы ты не была так же счастлива, как я. |
I mean "on the aisle." | Имею в виду, под венец. |
No. Why don't you go get the Malaysian hair down on aisle nine? | Иди возьми малайзийские волосы в девятом отделе. |
We've been standing in the frozen food aisle for half an hour. | Мы уже полчаса стоим в отделе с замороженной едой. |
I was in the cereal aisle, and I tripped on one of those big display... fruit spreads or... or some nonsense and the whole thing came down. | Я была в отделе с хлопьями, и подскользнулась у одного из этих больших стендов... фруктовых спредов или или какой-то другой ерунды и все свалилось вниз. |
Flood on aisle two? | Наводнение во втором отделе. |
Then in the summer of '88, I saw Gary in the diaper aisle at Safeway. | А потом, летом 88го, увидел его в отделе подгузников. |
Some Beverly Hills science project or a woman with her own aisle at the supermarket. | Какой-то научный проект из Беверли Хиллз... или женщина, у которой есть собственный отдел в супермаркете. |
From here, it seems like the best route is probably to go through the liquor aisle. | Отсюда кажется, что лучший путь лежит через отдел спиртных напитков. |
So I said, "come to the supermarket, you go to the frozen aisle, - Cool yourself down." | Поэтому я сказал: "Пойдем в супермаркет, ты пойдешь в отдел замороженных продуктов, охладишься". |
They said aisle 4, but... | Указан четвёртый отдел, но... |
We have to go to aisle Rajghat 1948. | Нам надо в отдел Раджи Гхат 1948. |
The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... in hope of a better life. | Койоты использовали этот тоннель, чтобы переправить нас из нашего ряда в надежде на лучшее будущее. |
Get out of that aisle! | И уходи с того ряда! |
Barry had challenged Matt to a scooter race in which they would sprint down one aisle and up the next. | Барри бросил вызов Мэтту в гонке на самокатах, в которой им предстояло поворачивать из одного ряда в другой. |
Meg, clean up aisle two. | Мег, уборка второго ряда. |
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел. |