Английский - русский
Перевод слова Ahmed

Перевод ahmed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ахмед (примеров 1067)
Mr. Ahmed (India): Democracy, in its multifaceted dimensions, has acquired the status of a global norm of governance. Г-н Ахмед (Индия) (говорит по-английски): Демократия во всех ее многогранных проявлениях обрела статус образцовой глобальной формы правления.
Fuad Ahmed Hassan Abu Ghalyeh (17 years old) Фуад Ахмед Хасан Абу Гальех (17 лет)
Ahmed Reid, Professor of History at City University of New York, presented on the topic, "The transatlantic trade in Africans: Recognition through data analysis". Профессор истории Нью-Йоркского университета г-н Ахмед Рейд выступил с сообщением на тему "Трансатлантическая торговля африканцами: признание на основе анализа данных".
Mr. AHMED (Frente POLISARIO) said that the peace process, which had led to the organization of a referendum on self-determination in 1992, had reached a deadlock at the end of the previous year. Г-н АХМЕД (Фронт ПОЛИСАРИО) говорит, что мирный процесс, который привел к организации референдума по вопросу о самоопределении в 1992 году, в конце прошлого года зашел в тупик.
President Ahmed Ben Bella of Algeria was overthrown in a bloodless coup led by his Minister of Defense, Colonel Houari Boumédienne. Президент страны Ахмед Бен Белла свергнут, к власти пришёл Революционный совет во главе с бывшим министром обороны полковником Хуари Бумедьеном.
Больше примеров...
Ахмеда (примеров 376)
Some of them, including Colonel Mustapha Ahmed Al-Tai and Osman Mustapha Mahjoub, were shown on Sudanese television on 26 April 1993. Некоторых из них, в частности полковника Мустафу Ахмеда аль-Тая и Османа Мустафу Махжуба, показали 26 апреля 1993 года по суданскому телевидению.
We commend and support the continued efforts undertaken by President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed to encourage the parties that are still outside the Djibouti agreement to join the national reconciliation process to rebuild their war-torn country. Мы высоко ценим и поддерживаем неустанные усилия президента Шейха Шарифа Шейха Ахмеда, направленные на то, чтобы убедить стороны, которые до сих пор не являются участниками Джибутийского соглашения, подключиться к процессу национального примирения для восстановления своей раздираемой войной страны.
At the 2nd plenary meeting, on 24 August, the Committee elected Ms. Rungano P. Karimanzira (Zimbabwe) as Vice-Chairman of the Committee, in replacement of Mr. Ahmed Djoghlaf (Algeria). На 2-м пленарном заседании 24 августа Комитет избрал г-жу Рунгано П. Кариманзира (Зимбабве) заместителем Председателя Комитета для замены на этом посту г-на Ахмеда Джоглафа (Алжир).
While the recent removal of Ahmed Godane from the battlefield represents a significant achievement for AMISOM and the Federal Government in their efforts to defeat Al-Shabaab, the departure of such an important figure does not mark the end of Al-Shabaab or its capabilities. Хотя недавнее устранение с поля боя Ахмеда Годана представляет для АМИСОМ и федерального правительства важное достижение в их усилиях уничтожить «Аш-Шабааб», уход столь важной фигуры не означает прекращения деятельности «Аш-Шабааб» или подрыва его потенциала.
On 2 December 2013, Prime Minister Abdi Farah Shirdon lost a no confidence motion in the Somali Federal Parliament. On 12 December, following extensive consultations, President Hassan Sheikh Mohamud nominated Abdiweli Sheikh Ahmed as the new Prime Minister. З. 2 декабря 2013 года сомалийский федеральный парламент выразил вотум недоверия премьер-министру Абди Фараху Ширдону. 12 декабря, после проведения широких консультаций, президент Хасан Шейх Мохамуд предложил в качестве нового премьер-министра Абдивели Шейха Ахмеда.
Больше примеров...
Ахмедом (примеров 123)
Seventeen of these entities were in a petition submitted by Ahmed Ali Nur Jim'ale and 23 entities. Семнадцать из этих юридических лиц фигурировали в петиции, поданной Ахмедом Али Нур Джим'але и 23 юридическими лицами.
Towerblock, I need you to call your bezza, Ahmed. Небоскрёб, я хочу, чтобы ты связался со своим братаном, Ахмедом.
Mr. Ahmed Farah Jama (represented by counsel) Ахмедом Фарахом Джамой (представлен адвокатом)
Early in December, members of ARS, led by Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, returned to Mogadishu for the first time in two years to commence the implementation of the Djibouti agreement. В начале декабря члены АНС, возглавляемого Шейхом Шарифом Шейхом Ахмедом, впервые за последние два года возвратились в Могадишо для того, чтобы приступить к осуществлению Джибутийского соглашения.
I am also grateful for the courageous and competent way in which Major General Anis Ahmed Bajwa led the military observers in this challenging environment. Я также признателен за мужество и компетентность, продемонстрированные генерал-майором Анисом Ахмедом Баджвой, который руководил военными наблюдателями в этих трудных условиях.
Больше примеров...
Ахмеду (примеров 63)
The delegation should specify whether compensation had been awarded to Ahmed Zaoui, since his detention in solitary confinement for a period of several months had constituted cruel and inhuman treatment. Делегация должна будет уточнить, была ли выплачена компенсация Ахмеду Зауи, так как его одиночное заключение в течение нескольких месяцев являет собой пример жестокого и бесчеловечного обращения.
I would therefore like to inform members that I have requested Ambassador Iftekhar Ahmed Chowdhury of Bangladesh to serve, as of next year, as one of the Co-Chairs of the informal consultations. Поэтому я хотела бы сообщить членам Ассамблеи о том, что я обратилась к послу Бангладеш Ифтикару Ахмеду Чоудхури с просьбой исполнять обязанности одного из сопредседателей неофициальных консультаций в следующем году.
Like Ahmed Umer, I think we all sometimes risk focusing on the Court in The Hague or the next resolution of the Council at the expense of the focus on the role of national authorities. Я считаю, что мы, подобно Ахмеду Умеру, иногда рискуем уделить слишком большое внимание суду в Гааге или очередной резолюции Совета Безопасности, вместо того чтобы сосредоточиться на роли национальных властей.
For further information, please contact Mr. Francesc Claret, OSAA (tel. 1 (212) 963-5170); or Mr. Ahmed Abdullahi El-obeid, Permanent Observer Mission of the African Union (tel. 1 (212) 319-5490).] За дополнительной информацией просьба обращаться к г-ну Франсеску Кларету (тел. 1 (212) 963-5170), КССА; или г-ну Ахмеду Абдуллахи Элобейду (тел. 1 (212) 319-5490), Постоянная миссия наблюдателя Африканского союза.]
The Government replied that no physical force had been used on Ahmed Mustafov and that he had not been threatened with a weapon. Правительство ответило, что к Ахмеду Мустафову не была применена физическая сила и что ему не угрожали оружием.
Больше примеров...
Ахмад (примеров 31)
Ahmed bin Hamad al-Khalili, current Grand Mufti of Oman. Ахмад бин Хамад аль-Халили - верховный муфтий Султаната Оман.
President Ahmed Tejan Kabbah and Reverend Jesse Jackson met on 18 May 1999 with Corporal Foday Saybana Sankoh, under the auspices of President Gnassingbe Eyadema. Президент Ахмад Теджан Кабба и преподобный Джесси Джексон 18 мая 1999 года провели встречу с капралом Фоде Сейбана Санко, организованную под эгидой президента Гнасингбе Эайдемы.
11 a.m. Dr. Ahmed Djoghlaf, Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity Secretariat (on the adoption of a new protocol on access and benefit sharing and a new 10 - year strategic plan to halt the loss of the world's biodiversity) 11 ч. 00 м. Д-р Ахмад Джоглаф, Исполнительный секретарь Конвенции о биологическом разнообразии (о принятии нового протокола по вопросу о доступе и совместном получении выгод и нового десятилетнего стратегического плана, который позволит остановить процесс утраты биологического разнообразия в мире)
(Signed) Ahmed Al-Jarman (Подпись) Ахмад аль-Джёрман
(Signed) Ahmed Al-Jarman (Подпись) Ахмад аль-Джерман
Больше примеров...
Ахмада (примеров 23)
She later married the Berber King of Morocco, Ahmed al-Wattasi, but refused to leave Tétouan to do so. Позднее она вышла замуж за берберского султана Марокко Абу-ль-Аббаса Ахмада, но отказалась покинуть Тетуан.
The aversion of the Government of President Ahmed Tejan Kabbah to dialogue is a clear indication of a lack of political will to pursue a negotiated settlement. Отказ правительства президента Ахмада Теджана Каббы от диалога явно свидетельствует об отсутствии политической воли к достижению урегулирования путем переговоров.
The European Union calls upon the new Prime Minister, Ahmed Qurei, to continue with determination on the same path and offers its full support. Европейский союз призывает нового премьер-министра Ахмада Курея решительно продвигаться по этому же пути и предлагает свою полную поддержку.
Qazi Hussain Ahmed had two sons (Asif Luqman Qazi and Anas Farhan Qazi) and two daughters. У Кади Хусейна Ахмада было два сына (Асиф Лукман Кади и Анас Фархан Кади) и две дочери.
The most clear example is how he then appointed Ahmed Haroun, who was the Minister of State for the Interior, coordinating the attacks in the villages. Самым ярким примером стало назначение государственного министра внутренних дел Ахмада Харуна координатором действий по нападениям на деревни.
Больше примеров...
Ахмеде (примеров 6)
What we need is an update on the Ahmed Al Ahmadi situation. Нам нужна новая информация об Ахмеде аль-Ахмади.
At nightfall, he meets FBI Agent Harris and gives him information about Ahmed and Muhammad. С наступлением темноты, он встречается с агентом ФБР Дуайтом Харрисом и даёт ему информацию об Ахмеде и Мухаммеде.
You mind if I ask you some questions about your upstairs neighbor, Bennet Ahmed? Не против, если я задам несколько вопросов о вашем соседе сверху, Беннете Ахмеде?
The authorities did not disclose any information about two Libyan nationals, Abdesalam Safrani and Abu Sufian Ibrahim Ahmed Hamuda, who were detained when they were returned from US custody in Guantánamo Bay in December 2006 and September 2007 respectively. Власти не предоставили никакой информации о двух ливийских гражданах - Абдесаламе Сафрани и Абу Суфиане Ибрагиме Ахмеде Хамуде, которых задержали по возвращении из американского лагеря Гуантанамо в декабре 2006 года и сентябре 2007 года соответственно.
The editors in question were Amal Abbas, chief editor of Al-Rai Al Akhar, Mohamed Mohamed Ahmed Karrar, chief editor of Elsharee Elsyasi and Mohi Eddin Titawi of Al Usbu. Речь идет об Амаль Аббас, главном редакторе газеты "Ар-Рай аль-Акхар", Мухаммеде Мухаммеде Ахмеде Карраре, главном редакторе "Эль-Шари эль-Сияси" и Мохи Эддине Титави, редакторе газеты "Аль-Усбу".
Больше примеров...
Ахамед (примеров 2)
Mr. AHMED (India) said that the draft prepared by the Working Group of the Commission suggested establishing an international criminal court by a statute in the form of a treaty. Г-н АХАМЕД (Индия) говорит, что проект, подготовленный Рабочей группой КМП, предполагает создание международного уголовного трибунала на основе статута, составленного в форме договора.
(Mr. Ahmed, India) (Г-н Ахамед, Индия)
Больше примеров...
Ahmed (примеров 8)
Sid Ahmed Ould Bneijara (born 1947) was briefly the Prime Minister of Mauritania in 1980-81. Sid Ahmed Ould Bneijara (принесено 1947) был кратко Премьер-министр Мавритания в 1980-81.
The United Kingdom's embassy in Egypt is located at 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo. Посольство Соединенного Королевства в Египте находится по адресу: 7 Ahmed Ragheb Street, Garden City, Cairo.
President Moktar Ould Daddah had claimed the territory as part of "Greater Mauritania" even before independence (Ould Ahmed Salem, pp. 498). Президент Моктар ульд Дадда провозгласил данные территории как часть «Великой Мавритании» сразу после обретения независимости (Ould Ahmed Salem, pp. 498).
In the November issue of the Indian Journal of Physics, Ahmed et al. published a comprehensive review of One-Way and Two-Way Experiments to test the isotropy of the speed of light. В ноябрьском номере индийского журнала физики Ахмед (Ahmed) и др. опубликовал всесторонний обзор односторонних и двухсторонних экспериментов для проверки изотропии скорости света.
Ali Hassan Abd of the Oil and Gas Workers' Union was shot and killed in front of his children, and Ahmed Adris Abas of the Transport and Communications Union, was shot dead. Были убиты Али Хасан Абд (Ali Hassan Abd) из Профсоюза работников нефтяной и газовой промышленности и Ахмед Адрис Абас (Ahmed Adris Abas) из Профсоюза транспорта и коммуникаций.
Больше примеров...