Lower resource requirements are due to the reduced provision for medical supplies, including test kits for HIV/AIDS. |
Более низкие потребности в ресурсах объясняются сокращением ассигнований на приобретение медицинских принадлежностей, в том числе комплектов для проверки на ВИЧ/СПИД. |
However, the amount of $211,000 was not supported by detailed requirements of equipment and software to be purchased during the biennium. |
Кроме того, на приобретение аппаратного и программного обеспечения не имелось утвержденного плана закупок. |
Under-expenditure from rental of helicopters and landing fees and ground handling are partially offset by the increased requirement for operational hours for fixed-wing aircraft and the requirement for anti-missile flares which were not budgeted in 2010. |
Неполное расходование средств на аренду вертолетов и на покрытие сборов за посадку и наземное обслуживание частично компенсируется увеличением расходов на эксплуатацию самолетов и возникновением расходов на приобретение противоракетных тепловых ловушек, которые не были предусмотрены в бюджете на 2010 год. |
The lower requirements were offset in part by increased requirements for acquisition of equipment ($0.9 million) mainly to replace the old equipment received from UNMIS that had exceeded life expectancy. |
Такое сокращение потребностей было частично нейтрализовано увеличением потребностей в ресурсах на приобретение оборудования (0,9 млн. долл. США) главным образом для замены старого, полученного от МООНВС оборудования с превышенным сроком службы. |
The reduction is partly offset by increased requirements under acquisition of software packages ($211,100) relating to the upgrade of the Microsoft Office operating system platform scheduled to take place at the end of 2007. |
Данное сокращение частично компенсируется увеличением расходов на приобретение пакетов программного обеспечения (211100 долл. США) в результате запланированного на конец 2007 года обновления программного пакета «Майкрософт офис». |