Sulphuric acid: 19 per cent solution by volume in water; | серная кислота: 19-процентный водный раствор по объему; |
Sulphuric acid: Sufficient to achieve a solution pH of 4.0 +- 0.2; | серная кислота: в количестве, достаточном для обеспечения концентрации раствора с рН на уровне 4,0 +- 0,2. |
1-Octanesulfonic acid, heptadecafluoro-; | 1-сульфатоктановая кислота, гептадекафторированная-; |
S-palmitoylation (i.e. attachment of palmitic acid) is a reversible protein modification in which a palmitic acid is attached to a specific cysteine residue via thioester linkage. | S-пальмитоилирование (то есть присоединение пальмитиновой кислоты) - это обратимая белковая модификация, при которой пальмитиновая кислота присоединяется к специфическому остатку цистеина посредством тиоэфирной связи. |
Chemical production, Additives are fermentation (enzymes), Forage additives for fish growth, Natrium glutamate, Additives: sorbic acid. | Продукция химическая, Добавки ферментные (энзимы), Добавки рыборастительные кормовые, Глютамат натрия, Кислота сорбиновая. |
The great San Francisco Acid Wave. | В 1965 году Сан-Франциско захлестнул "кислотный" бум. |
Gomez's first major role was in the 1998 film The Acid House, based on three Irvine Welsh short stories. | Первым серьёзным проектом Гомес был фильм «Кислотный дом», снятый в 1998 году по мотивам рассказов Ирвина Уэлша. |
How's your acid reflux? | Как твой кислотный рефлюкс? |
Acid mine drainage (AMD), or acid rock drainage (ARD), is a highly acidic solution formed when sulfide-containing material is exposed to oxygen and water. | Кислотный шахтный водоотлив (КШВ), или кислотный почвенный водоотлив (КПВ), представляет собой высококонцентрированный кислотный раствор, образующийся при контакте сульфидосодержащих материалов с кислородом и водой. |
It will also compare the Lagrangian and the multi-layer ozone models and develop further a coupled acid rain and photochemical model; | Центр также будет заниматься сопоставлением модели Лагранжа и многослойных озоновых моделей и продолжит разработку спаренной модели "кислотный дождь - фотохимическое окисление"; |
The acid rock drainage, probably contaminated the water table with toxic runoff. | Дренаж кислый слоев скалы, возможно, смешал питьевую воду с токсичным стоком. |
Cleaning of process gas (acid refinery gas, coke oven gas, biogas, etc.) is also state-of-the-art technology. | Очистка технологического газа (кислый нефтезаводской газ, коксовый газ, биогаз и т.д.) также является апробированной современной технологией. |
It isn't the acid, it's the asphalt. | Не кофе кислый, это асфальт. |
So many reactions involving enzymes and proteins are sensitive to the acid content of the ocean. | Огромное количество реакций с участием энзимов и белков чувствительны к кислотности воды. |
The average acid load (nitrogen plus sulphate) on 226 plots is nearly 2100 molc.ha-1.yr-1. | Средняя нагрузка кислотности (азот плюс сульфат) на 226 участках составила примерно 2100 мольс. га-1.год-1. |
Grapes are generally picked earlier, when sugar levels are lower and acid levels higher. | Виноград, используемый при изготовлении шампанского, обычно собирают раньше срока, когда уровень сахара в нём ниже, а уровень кислотности выше. |
Conversely, using a solvent system definition of acidity and basicity, water added to liquid ammonia functions as an acid, because it increases the concentration of the cation ammonium. | И наоборот, используя систему определения кислотности и основности в системе растворителей, вода, добавляемая к жидкому аммиаку, действует как кислота, поскольку увеличивает концентрацию катиона аммония. |
The last sentence seems to be contradicting, because in 4.1.2 a half-live of >200 days under acidic conditions was mentioned and there are many water bodies in the northern hemisphere which are quite acidic nowadays due to acidification processes (e.g. acid rain). | Последнее предложение представляется противоречивым, поскольку в пункте 4.1.2 упоминался период полураспада > 200 суток в кислотной среде и в северном полушарии есть множество водоемов, отличающихся сегодня весьма высоким уровнем кислотности из-за процессов окисления (например, кислотных дождей). |
In 2008, Paz co-wrote the Ashes Divide song "Denial Waits", and she played violin on Jenny Lewis' second studio album Acid Tongue. | В 2008 году выступила соавтором песни Ashes Divide, «Denial Waits» и исполнила партии скрипки на втором студийном альбоме Дженни Льюис Acid Tongueruen. |
Along with the three other members of Bad Company, Fresh founded the record label BC Recordings, as well as the website Dogs on Acid. | Вместе с тремя членами Bad Company, Fresh создаёт музыкальный лейбл BC Recordings, а также веб сайт Dogs On Acid. |
On December 12, 2010, the band played alongside Random Hand, The Skints, The Hydropaths, Acid Drop and Mouthwash for the Slam Dunk punk/ska all dayer at the Cockpit in Leeds, England. | 12 декабря 2010 года группа играла вместе с Random Hand, The Skints, The Hydropaths, Acid Drop и Mouthwash в Кокпите, Лидс, Англия. |
The trademark sound of "acid" is produced with a Roland TB-303 by playing a sequenced melody while altering the instrument's filter cutoff frequency, resonance, envelope modulation, and accent controls. | Фирменный звук «Acid» создаётся на аналоговом синтезаторе Roland TB-303, непрерывно повторяющем записанную в секвенсер музыкальную фразу, при этом тембр синтезатора меняется ручками управления фильтра инструмента, регулирующими частоту среза, глубину резонанса, модуляцию огибающей и акцент. |
Because Baltic amber contains from 3 to 8% succinic acid, it is also termed succinite. | Поскольку балтийский янтарь на 3-8 % состоит из янтарной кислоты (Succinic acid), то его также называют сукцинит. |
If you're looking for your acid tabs, Walter, don't bother. I threw 'em out. | Если Вы на ищете Ваши таблетки ЛСД, Уолтер, не беспокойтесь. |
You used to drop acid behind your church. | Ты ЛСД за церковью употреблял. |
This is not an acid trip. | Это не галлюцинации от ЛСД. |
Trends in trafficking in depressants and lysergic acid diethylamide (LSD) are briefly reviewed below. Depressants | Ниже дается краткий обзор тенденций в области незаконного оборота депрессантов и диэтиламида лизергиновой кислоты (ЛСД). |
That last one is LSD by the way. Acid? It'd take a few hours. | А это, на секундочку, ЛСД, кислота. |
The basic VWF monomer is a 2050-amino acid protein. | Мономер VWF представляет собой белок, состоящий из 2050 аминокислотных остатков. |
The cagA gene codes for a relatively long (1186-amino acid) protein. | Ген cagA кодирует белок длиной 1186 аминокислотных остатка. |
Australia seems to be one of the top exporters of used lead acid batteries to the Philippines. | Представляется, что Австралия является одним из крупнейших экспортеров отработанных свинцовых аккумуляторов на Филиппины. |
Export of battery scrap to the Philippines and of lead acid batteries to Indonesia for recycling (paras. 41, 63). | З. Экспорт аккумуляторного лома на Филиппины и свинцовых аккумуляторов в Индонезию в целях рециркулирования (пункты 41 и 63). |
Lead acid battery for UPS | Батарея свинцовых аккумуляторов для ИБП |
The increasing shortage of zinc and lead supply led the Government to review its import policy and to allow more extensive processing of used-lead acid batteries from domestic supply. | На фоне усиливающегося дефицита цинка и свинца правительство вынуждено было пересмотреть свою политику в отношении импорта и разрешить более масштабную переработку использованных свинцовых аккумуляторных батарей, которые имеются на внутреннем рынке. |
Australian exports of used lead acid batteries to the Philippines took place at a time when the Australian Government had no jurisdiction over exports of used lead acid batteries to the Philippines. | Вывоз Австралией отработавших свинцовых аккумуляторов на Филиппины производился в то время, когда юрисдикция правительства Австралии на экспорт отработавших свинцовых аккумуляторов на территорию Филиппин не распространялась. |