Английский - русский
Перевод слова Ache

Перевод ache с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болеть (примеров 12)
It just, like, really starts to ache if I can't stretch it out. Оно начинает болеть, когда я не могу его размять.
But, having left the earth, the captain's soul did not cease to ache for the people fighting against the colonizers. Но, уйдя от земли, капитан не перестал болеть душой за людей, борющихся с колонизаторами.
My stomach really began to ache. Мой живот действительно начал болеть.
I dare say your head will ache for a quite a while yet, but at least there's no damage. Я смею говорить, что ваша голова будет болеть в течение долгого времени, но по крайней мере нет никаких повреждений.
It'll give you a tummy ache. От нее будет болеть живот.
Больше примеров...
Боль (примеров 47)
Gunshot makes them ache. Refreshment! Может, выстрел причинил кому-то боль.
The ache I felt when he was gone, telling myself, "Father's left, but look what he's left us - paradise." Я чувствовал боль Когда он ушел, я говорил себе "Отец ушел, но посмотрите, что он оставил нам - рай".
It's probably just a muscle ache. Наверное просто мышечная боль.
That... hollow ache, that gaping hole that comes from senseless tragedy. Эта глухая боль, зияющая дыра от бессмысленной трагедии...
You know, even if you're happy for the person there's just this, like, dull ache. Знаешь, даже если ты счастлива за человека, у тебя все равно есть эта ноющая боль.
Больше примеров...
Больно (примеров 9)
Every time Major calls me his friend, I ache. Каждый раз, когда Мейджор зовет меня своим другом, мне больно.
I ache in all the places where others get pleasure. Мне больно везде, где остальным - в удовольствие.
I must have ache. Мне должно быть больно.
Even smiling makes my face ache. Мне даже улыбаться больно.
I used to ache for that sense of complacency. Мне больно смотреть на это самовнушение.
Больше примеров...
Заболеть (примеров 3)
It must ache excessively to see a son going for the war. Оно должно заболеть чрезмерно для того чтобы увидеть, что сынок пошел для войны.
It must immensely ache to see son following different ways of that we judge correct. Оно должно больш заболеть для того чтобы увидеть сынок следуя за по-разному дорогами того, котор мы судим правильно.
Kif, don 't cry, or you'll get a tummy ache. Киф, не плачь, у тебя может животик заболеть.
Больше примеров...
Разболелся (примеров 5)
All this praying gives me an ache in the belly. От всех этих молитв у меня разболелся живот.
Now, you make sure to drink that real slow... 'cause I don't want you to get a tummy ache, little guy. Слушай, только пей ее помедленней, я ведь не хочу, чтобы у тебя животик разболелся, парниша.
You have tooth ache? У Вас зуб разболелся?
You got a little tummy ache? У тебя животик разболелся?
Does little Carl have a tummy ache? У малыша Карла разболелся животик?
Больше примеров...
Ныть (примеров 1)
Больше примеров...
Ахэ (примеров 17)
Methamidophos is an acutely toxic pesticide and belongs to the organophosphorus insecticides, which exert their acute effects in both insects and mammals by inhibiting acetylcholinesterase (AChE) in the nervous system with subsequent accumulation of toxic levels of acetylcholine (ACh), which is a neurotransmitter. Метамидофос является остро токсичным пестицидом и относится к фосфорорганическим инсектицидам, которые оказывают острое воздействие на насекомых и млекопитающих путем ингибирования ацетилхолинэстеразы (АХЭ) в нервной системе с последующим накоплением токсичных количеств ацетилхолина (АХ), являющегося нейромедиатором.
Rat (oral, 90 days, male): NOAEL = 135 mg/kg bw/day (RBC and brain AchE levels were not determined) Крысы (перорально, 90 суток, самцы): УННВВ = 135 мг/кг мт/сут (уровни красных кровяных телец и АХЭ мозга не определены)
Critical effects: Depression of plasma, red blood cells and brain AChE activities and neurotoxicological signs. Важнейшие эффекты: угнетение активности плазмы, красных кровяных телец и АХЭ мозга, а также невротоксикологические признаки.
Signs and symptoms of intoxication included characteristics of AChE inhibition, such as exhaustion, weakness, confusion, excessive sweating and salivation, abdominal pains, vomiting, pinpoint pupils, and muscle spasms. Признаки и симптомы интоксикации включают характеристики угнетения АХЭ, такие как усталость, слабость, спутанность сознания, повышенная потливость и слюнотечение, боли в животе, рвота, сужение зрачков и мышечные спазмы.
In studies with experimental animals, symptoms of toxicity were observed which were consistent with cholinesterase (AChE) inhibition, the typical effect of organophosphates together with other specific toxicity. В исследованиях на подопытных животных наблюдались симптомы отравления, которые согласуются с угнетением холинэстеразы (АХЭ), являющимся типичным последствием воздействия органофосфатов, наряду с другими специфическими признаками токсичности.
Больше примеров...
Живот (примеров 25)
Little Grace Ann has a tummy ache again. У малышки Грейс Энн снова болит живот.
I have a tummy ache. У меня болит живот.
That'll do, "Ron", you'll get a belly ache. Всё, Рон, у тебя заболит живот.
Maybe it's a tummy ache, or - Может, у него болит живот...
My lion has a tummy ache. У моего льва живот болит.
Больше примеров...
Животик (примеров 13)
All we have here is a little tummy ache. У нас лишь немного болит животик.
I heard your boy had a little tummy ache out in the yard. Я слышал, у вашего мальчика животик заболел на прогулке.
Does little Carl have a tummy ache? У маленького Карла болит животик?
Kif, don 't cry, or you'll get a tummy ache. Киф, не плачь, у тебя может животик заболеть.
Who sit up all night and rub your stomach when you got the belly ache? Кто сидел и всю ночь чесал твой животик, когда он у тебя заболел?
Больше примеров...
Жаждут (примеров 4)
Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home. Множество людей, живущих вне своей страны, - беженцы, которые не хотели покидать свой дом, они жаждут вернуться домой.
(Rickie) "Dinah I'm caught up here in the city but my head is full of salt sea air and my hands ache for the touch of you." (Рикки) "Дайна я застрял здесь в городе но в голове моей шумит соленый морской ветер а пальцы жаждут прикоснуться к тебе".
My loins ache for you. Мои бедра жаждут тебя.
Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home. Множество людей, живущих вне своей страны, - беженцы, которые не хотели покидать свой дом, они жаждут вернуться домой.
Больше примеров...
Желудка (примеров 1)
Больше примеров...
Желудок (примеров 2)
That's why my stomach is starting to ache. Вот по этому то мой желудок и стал ныть.
My stomach is starting to ache. Мой желудок начинает ныть.
Больше примеров...