| Preiss is commemorated in the names of about 100 species of flora in Western Australia, including plants in the genera Acacia, Allocasuarina, Eucalyptus, Grevillea, Hakea, Kunzea, Melaleuca, Santalum, Xanthorrhoea and Callitris. | Прайс отмечается в названиях около 100 видов флоры в Западной Австралии, в том числе растений из рода акация, аллоказуарина, эвкалипт, гревиллея, Hakea, кунцея, чайное дерево, сантал, ксанторрея и кипарисовые. |
| Do not lie to me, Acacia. | Не лги мне, Акация. |
| This is from the operetta White Acacia by the Soviet composer Isaac Dunayevsky. | Эта мелодия из оперетты «Белая акация» советского композитора Исаака Дунаевского. |
| It is probably named after the common name in Europe for the yellow flowers of Acacia dealbata. | Название дано в честь цветущего жёлтыми цветками растения из рода Акация - Acacia dealbata. |
| Frederick Manson Bailey's name has been attached to about 50 species of plants by fellow botanists, such as Acacia baileyana and Grevillea baileyana. | В честь Фредерика Мэнсона Бейли было названо около 50 видов растений, самый известный среди которых, пожалуй - Акация Бейли (Acacia baileyana F.Muell.). |
| Acacia agreed to protect me. | Акейша согласилась охранять меня. |
| It also states that lawyers may visit their clients in the Acacia Unit between 8.45 a.m. and 3.30 p.m. Visits are video monitored for security purposes, but there is no audio sound or recording. | Государство также утверждает, что адвокаты могут посещать своих клиентов в отделении Акейша с 8 час. 45 мин. до 15 час. 30 мин. В целях безопасности эти посещения контролируются с помощью видеосредств, но на аудиопленку не записываются. |
| The detainees are being held on remand and have been classified by the State correctional authority, Corrections Victoria, to be kept at the Acacia Unit of Barwon maximum security prison, near Geelong, in Victoria. | По решению Управления исправительных учреждений штата Виктория задержанные лица были заключены под стражу в отделении Акейша тюрьмы строгого режима Барвон около Джелонга (штат Виктория). |
| This request was rejected; in spite of Justice Eames' statement noting that the preparation of his legal defence was difficult to his lawyer because of the remote location of the detention centre and the restrictive conditions of detention in the Acacia Unit at Barwon Prison. | Это ходатайство было отклонено, несмотря на заявление судьи Имса о том, что адвокату сложно готовить защиту г-на Хаддары ввиду удаленности центра содержания под стражей и ограничительных условий содержания в отделении Акейша тюрьмы Барвон. |
| The Government confirmed that the above-mentioned offenders are being held on remand in the Acacia High Security Unit at Barwon Prison in Victoria, a unit that houses both remand and convicted prisoners. | Правительство подтвердило, что упомянутые выше правонарушители заключены под стражу в отделении Акейша тюрьмы строгого режима Барвон в штате Виктория, где содержатся как задержанные, так и осужденные лица, причем эти две категории лиц содержатся раздельно. |
| It feeds on Acacia decurrens. | В Викитеке есть тексты по теме Acacia decurrens |
| Young people perform hairwashing for the elderly often in the traditional manner with shampoo beans (Acacia rugata) and bark. | Молодёжь по традиции помогает старикам мыть волосы шампунем из бобов (Acacia rugata) и коры. |
| Acacia senegal, Less than 0.1% DMT in leaf, NMT, other tryptamines. | Acacia senegal менее 0,1 % DMT в листьях, NMT, другие триптамины. |
| It is probably named after the common name in Europe for the yellow flowers of Acacia dealbata. | Название дано в честь цветущего жёлтыми цветками растения из рода Акация - Acacia dealbata. |
| Along the Omiramba is denser acacia dry forest, often with very large population of thorn bushes including Acacia erioloba, Acacia fleckii, Acacia hebeclada and Acacia tortilis together with occasional Combretum imberbe and Combretum hereroense. | Вдоль реки Омирамба растет густой лес из акации, часто с большим количеством колючих кустарников из Acacia erioloba, Acacia fleckii, Acacia hebeclada и Acacia tortillis вместе с редкими Combretum imberbe и Combretum hereroense. |