| The Delta Chis and the Acacia team. | "Дельта-Крайс" и "Акация". |
| Do not lie to me, Acacia. | Не лги мне, Акация. |
| As a result, the 2S3 "Acacia" was made, favorably different from its predecessor with further increased vertical traverse angles, a closed combat compartment, CBRN protection, a turret capable of circular fire and an increased angle. | В результате, одним из созданных орудий была самоходная гаубица 2С3 «Акация», выгодно отличавшаяся от своего предшественника увеличенными углами вертикального наведения, закрытым боевым отделением, защитой от оружия массового поражения, башней кругового обстрела и увеличенной дальностью стрельбы. |
| The acacia tree knows when to bloom twice, the frog, the mouse sense forthcoming changes in the weather. | Акация прекрасно знает, когда ей цвести дважды. Лягушка, мышь, хомяк предчувствуют, какая будет погода. |
| The Acacia team just signaled for an exchange. | "Акация" просит замены. |
| Unfortunately, Mistress Acacia had to leave the Academy. | К сожалению, Госпожа Акейша была вынуждена покинуть академию. |
| Acacia agreed to protect me. | Акейша согласилась охранять меня. |
| It also states that lawyers may visit their clients in the Acacia Unit between 8.45 a.m. and 3.30 p.m. Visits are video monitored for security purposes, but there is no audio sound or recording. | Государство также утверждает, что адвокаты могут посещать своих клиентов в отделении Акейша с 8 час. 45 мин. до 15 час. 30 мин. В целях безопасности эти посещения контролируются с помощью видеосредств, но на аудиопленку не записываются. |
| The detainees are being held on remand and have been classified by the State correctional authority, Corrections Victoria, to be kept at the Acacia Unit of Barwon maximum security prison, near Geelong, in Victoria. | По решению Управления исправительных учреждений штата Виктория задержанные лица были заключены под стражу в отделении Акейша тюрьмы строгого режима Барвон около Джелонга (штат Виктория). |
| This request was rejected; in spite of Justice Eames' statement noting that the preparation of his legal defence was difficult to his lawyer because of the remote location of the detention centre and the restrictive conditions of detention in the Acacia Unit at Barwon Prison. | Это ходатайство было отклонено, несмотря на заявление судьи Имса о том, что адвокату сложно готовить защиту г-на Хаддары ввиду удаленности центра содержания под стражей и ограничительных условий содержания в отделении Акейша тюрьмы Барвон. |
| In December 2008, A Day to Remember toured across Australia with Parkway Drive, Suicide Silence, The Acacia Strain and Confession. | В декабре этого же года, А Day to Remember совершили тур по Австралии вместе с Parkway Drive, Suicide Silence, The Acacia Strain и Confession. |
| Young people perform hairwashing for the elderly often in the traditional manner with shampoo beans (Acacia rugata) and bark. | Молодёжь по традиции помогает старикам мыть волосы шампунем из бобов (Acacia rugata) и коры. |
| Acacia senegal, Less than 0.1% DMT in leaf, NMT, other tryptamines. | Acacia senegal менее 0,1 % DMT в листьях, NMT, другие триптамины. |
| In some Acacia species, such as the koa tree (Acacia koa), the petioles are expanded or broadened and function like leaf blades; these are called phyllodes. | У некоторых видов акации, например у вида Acacia koa, черешки увеличены и расширены и выполняют функцию листовой пластинки - такие черешки называют филло́дии. |
| Overall Acacia Hostel is close to local amenities such as trendy cafés, bars, restaurants and boutique shops presenting you with the best that London has to offer.Acacia Hostel has rooms ranging from 2 bedded to 8 bedded. | Таким образом, хостел 'Acacia' расположен рядом с местными зонами отдыха, где есть модные кафе, бары, рестораны и бутики, представляющие Вам лучшее, из того что предалагает Лондон. В хостеле 'Acacia' есть номера в пределах от 2-х до 8 мест. |