| The Delta Chis and the Acacia team. | "Дельта-Крайс" и "Акация". |
| Field project Acacia operation project: supporting food security, fight against poverty, and soil degradation in the gums and resins producing countries (2004) | Полевой проект "Акация": оказание поддержки в деле обеспечения продовольственной безопасности, борьбы с нищетой и предотвращения деградации почв в странах, производящих растительные смолы (2004 год) |
| Do not lie to me, Acacia. | Не лги мне, Акация. |
| The Sigma Tau Omega team and the Acacia team. | Команды "Сигма-Тау-Омега" и "Акация". |
| 1 SCAN-ICT is an initiative of the Economic Commission for Africa, the International Development Research Centre Acacia initiative, the European Union and the Norwegian Agency for Development Cooperation. | 1 СКАН-ИКТ - это инициатива Экономической комиссии для Африки, инициативы «Акация» Международного исследовательского центра по проблемам развития, Европейского союза и Норвежского агентства по международному развитию. |
| Unfortunately, Mistress Acacia had to leave the Academy. | К сожалению, Госпожа Акейша была вынуждена покинуть академию. |
| Acacia agreed to protect me. | Акейша согласилась охранять меня. |
| It also states that lawyers may visit their clients in the Acacia Unit between 8.45 a.m. and 3.30 p.m. Visits are video monitored for security purposes, but there is no audio sound or recording. | Государство также утверждает, что адвокаты могут посещать своих клиентов в отделении Акейша с 8 час. 45 мин. до 15 час. 30 мин. В целях безопасности эти посещения контролируются с помощью видеосредств, но на аудиопленку не записываются. |
| The detainees are being held on remand and have been classified by the State correctional authority, Corrections Victoria, to be kept at the Acacia Unit of Barwon maximum security prison, near Geelong, in Victoria. | По решению Управления исправительных учреждений штата Виктория задержанные лица были заключены под стражу в отделении Акейша тюрьмы строгого режима Барвон около Джелонга (штат Виктория). |
| The Government confirmed that the above-mentioned offenders are being held on remand in the Acacia High Security Unit at Barwon Prison in Victoria, a unit that houses both remand and convicted prisoners. | Правительство подтвердило, что упомянутые выше правонарушители заключены под стражу в отделении Акейша тюрьмы строгого режима Барвон в штате Виктория, где содержатся как задержанные, так и осужденные лица, причем эти две категории лиц содержатся раздельно. |
| In December 2008, A Day to Remember toured across Australia with Parkway Drive, Suicide Silence, The Acacia Strain and Confession. | В декабре этого же года, А Day to Remember совершили тур по Австралии вместе с Parkway Drive, Suicide Silence, The Acacia Strain и Confession. |
| He mentioned via Twitter and Facebook that he is a huge fan of Bring Me The Horizon and The Acacia Strain. | Он упомянул через Twitter и Facebook, что он огромный поклонник Bring Me The Horizon, и The Acacia Strain. |
| Description: Acacia Hostel is situated in the opulent region of South Kensington and is a mere stones throw away from some of the finest London attractions. | Описание: Хостел 'Acacia' расположен в богатом районе Южного Кенсингтона и находится всего в двух шагах от некоторых лучших достопримечательностей Лондона. |
| The Natural History Museum, the Science Museum and the famous Victoria and Albert Museum are located within a walking distance from Acacia Hostel. | Музей естествознания, Музей науки и знаменитый Музей Виктории и Альберта (крупнейшее в мире собрание декоративно-прикладного искусства и дизайна) расположены на расстоянии пешей прогулки от хостела 'Acacia'. |
| In some Acacia species, such as the koa tree (Acacia koa), the petioles are expanded or broadened and function like leaf blades; these are called phyllodes. | У некоторых видов акации, например у вида Acacia koa, черешки увеличены и расширены и выполняют функцию листовой пластинки - такие черешки называют филло́дии. |