Could be an obstructing calculus or a perinephric abscess. | Может быть застрял камень или околопочечный абсцесс. |
That abscess must be right at its peak. | Абсцесс, наверное, полностью созрел. |
My husband has an abscess. | У моего мужа абсцесс. |
Once we drain the abscess and remove the shrapnel, the antibiotics can do their job. | Как только мы иссушим абсцесс и переместим шрапнель, антибиотики могут сделать свою работу. |
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. | Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. |
Dolly, just as we pierced her abscess sans nitrous oxide. | Долли, после того, как мы прокололи ее нарыв без оксида азота. |
No, I'd say a sociopathetic abscess. | А я бы сказала - социальный нарыв. |
Four words: my abscess, Lester's gout. | Четыре слова: Нарыв - мой, подагра - Лестера. |
Could be an abscess. | Это может быть нарыв. |
my abscess, Lester's gout. | Нарыв - мой, подагра - Лестера. |
Doc found a big abscess in Red's lip. | Доктор нашел нагноение на губе у Рыжего. |
He's got an abscess. | У него тут нагноение. |
abscess, absence, vacuum. | гнойник, эпилептик, вакуум. |
Brick was ready to stick a tube in me to drain an abscess before I feigned complete recovery. | Брик готов был воткнуть в меня трубку, чтобы выкачать гнойник, прежде чем я успел притвориться, что мне полегчало. |
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. | Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. |