Tedium - Скука

Прослушать
tedium

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Upper-intermediate
Предложение Перевод
The grinding tedium of enforced companionship. Мучительная скука вынужденного общения.
Across the tedium. I'm watching the same film and fills me with anxiety, agony. Со скукой смотрю один и тот же фильм, который наполняет меня тревогой и тоской.
To do something free from the tedium and responsibility of court life. Сделать что-то независимо от скуки и ответственности придворной жизни.
The tedium of government was hard to bear after battlefield life. Скуку правления трудно выдержать после жизни на поле боя.
What an endlessly unfolding tedium life would then become. Ведь тогда жизнь станет бесконечно скучна.
You're free to resume your life of tedium and petty deception. Вы можете продолжать свою жизнь скуки и мелкой лжи.
What if that kind of tedium hinders their recovery? Что если такому виду скуки препятствует их восстановление?
I'd prefer if you spared me the tedium of any last words, but if you are so inclined, now would be the time. Лучше тебе избавить меня от утомительных прощальных речей, но если ты так настаиваешь, то сейчас самое время.
Yet from this tedium, I would not welcome interruption. Но и в этой скуке я не приемлю вмешательства.
The streetcar is a perfect means of escape from the tedium of my days Трамвай - идеальное средство для бегства от повседневной скуки.
Maybe they just recognize that nothing can protect us from the tedium of our mundane lives. Что ничего не защитит нас от скуки нашей мирской жизни
Jeff relieved the tedium. Джефф развеивал мою скуку.
Perhaps something of note to erase the tedium. Возможно кое-что развеет вашу скуку.
He's tedium in its purest form. Он занудство в чистом виде.
What tedium is this? А это что за скукота?
To help relieve the tedium of the journey, the production office had provided us with C.B. Radios Чтобы нам не было скучно в пути, продюссеры выдали нам по рации.
The tedium I have experienced in this pursuit. Ты не представляешь, насколько мне наскучили эти преследования, Клара.
Especially in the ugly autumn and winter days, when outside it is very cold, it rains or snows, game table helps to drive away the tedium. Специально скверная погода осенью и зимой, когда идот даждь или снег, игральный стол помагает разгонять скуку.
And now that that's over, well, you're waking up to the incessant mind-numbing tedium that is the day-to-day life of a schoolteacher. И теперь, когда все это закончилась, ты просыпаешься от непрекращающейся дурманящей скуки которую по-другому еще называют "будни школьного учителя".

Комментарии