Have - Иметь

Прослушать
have

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Elementary Топ 100 частотных слов
Словосочетание Перевод
have a child иметь ребенка
have talent обладать талантом
have influence оказать влияние
have information содержать информацию
also have включать также
have an answer получать ответ
have pleasure испытывать удовольствие
have the meeting провести собрание
have experience наличие опыта
Предложение Перевод
We have a slight problem. У нас небольшая проблема.
I don't have Internet access. У меня нет доступа к Интернету.
I have no intention of apologizing to Tom. Я не намерена извиняться перед Томом.
He has big problems. У него большие проблемы.
Our company has many clients from abroad. У нашей компании имеется множество зарубежных клиентов.
Have you ever had a serious illness? Ты когда-нибудь болел какой-нибудь серьёзной болезнью?
Tom had a bruise on his arm. У Тома был на руке синяк.
Tom had to support himself on the railing. Фома должен был поддерживать себя при помощи перил.
Those countries that have merger control have difficulty in prohibiting a merger. Те страны, в которых существует контроль за слияниями, сталкиваются с трудностями, когда возникает необходимость запретить слияние.
Basic social services have seriously deteriorated and school drop-outs have suddenly increased. Резко ухудшилось качество основных социальных услуг, внезапно возросло число учащихся, бросивших школу.
Governments have many resources and NGOs often have the grass-roots expertise to implement policies. Правительства располагают большим объемом ресурсов, и часто неправительственные организации имеют опыт работы на местах, необходимый для осуществления стратегий.
Several countries have indicated that they have either initiated or strengthened HIV-related behavioural research efforts. Ряд стран отметили, что они либо приступили к проведению исследований по изучению поведенческих моделей, связанных с ВИЧ, либо активизировали такие исследования.
Other Governments have informed us that they have contributions for immediate consideration. Правительства других стран сообщили нам, что они готовы в безотлагательном порядке рассмотреть вопрос о внесении взносов.
Several have adopted new economic instruments and have eliminated unsound subsidies. В нескольких странах были приняты новые нормативно-правовые акты в экономической области и отменены неоправданные субсидии.
Numerous intraregional conflicts have broken out where death and destruction have been caused by conventional weapons. Возникли многочисленные внутрирегиональные конфликты, в ходе которых в результате применения обычного оружия погибло много людей и был нанесен значительный материальный ущерб.
Some of these difficult situations have found solutions, while others have proved intractable. В случаях некоторых из этих трудных ситуаций было найдено решение, в то время как другие ситуации оказались трудноразрешимыми.
Traditional leadership structures have changed and in some cases have become surprisingly more democratic. Традиционные структуры власти претерпели изменения и в ряде случае стали, как ни странно, более демократичными.
These sanctions have punished them but have not affected their leaders. Эти санкции стали средством наказания народа Ирака и отнюдь не повлияли на его руководителей.
Peacekeeping mandates have been broadened and have a stronger protection focus. Были расширены мандаты операций по поддержанию мира, и в них сделан больший акцент на предоставление защиты гражданским лицам.
Although some have honoured their commitments, others have not. В то время как некоторые страны выполнили свои обязательства, другие - нет.
Some peace-keeping efforts have fully succeeded while others have not. Некоторые усилия по поддержанию мира закончились полным успехом, некоторые - нет.
They have not simply multiplied: their objectives have also diversified. Отмечается не только рост их числа; более разнообразными стали также и их цели.
Requests for assistance have increased and have become increasingly complex. Количество просьб об оказании помощи увеличивается, и выполнять их становится все сложнее.
Other problems have gone unaddressed - and some have worsened. Другие проблемы так и остались неразрешенными - а часть еще и усугубилась.
Suspicious cases have been investigated but such connections have not been proven. Расследования подозрительных случаев проводились, но доказательств, подтверждающих наличие таких связей, не было получено.
Some have sought to have children start attending kindergarten even younger. Некоторые из них попытались создать условия для того, чтобы дети начинали посещать детский сад даже еще раньше.
Significant steps that have already been taken have started yielding results. Значительные усилия, уже предпринятые в этом направлении, начали приносить свои результаты.
Regional networks have helped 70 countries to have full national health accounts. Региональные сети оказали содействие 70 странам в создании системы полной национальной информации в области здравоохранения.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
as luck would have it случайно As luck would have it, I was able to borrow some clothes for the party. Случайно мне удалось одолжить одежду для вечера.
bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone) иметь зуб против кого-либо, держать злобу на кого-либо The woman continued to bear a grudge against her friend for many years. Женщина много лет держала злобу на свою подругу.
get one's own way / have one's own way добиваться своего The boy always gets his own way with his younger brothers. Мальчик всегда добивается своего со своими младшими братьями.
got a thing going (with someone) / have a thing going (with someone) быть занятым какой-либо деятельностью с кем-либо (например, роман, бизнес, и т.п.) The man has got a thing going with his neighbor. У этого мужчины роман с его соседкой.
have a big mouth быть сплетником; быть тем, кто разбалтывает чужие секреты, тайны My friend has a big mouth so I don't like to tell him any secrets. Мой друг тот еще сплетник, поэтому я стараюсь не рассказывать ему никаких тайн.
have a bone to pick (with someone) быть несогласным с кем-либо, быть недовольным кем-либо, иметь с кем-либо разногласия I have a bone to pick with my boss because of his criticism of me. У меня разногласия с моим начальником из-за его упреков в мой адрес.
have a change of heart изменить свое отношение или решение (обычно с отрицательного на положительное) I had a change of heart and will let my friend use my car tomorrow. Я поменял свое решение и дам завтра моему другу попользоваться машиной.
have a chip on one's shoulder искать повод для ссоры или драки; быть агрессивно настроенным, затевать ссоры 1. Our neighbor has a chip on his shoulder and is always trying to start a fight. 2. Ron has a chip on his shoulder. He's arguing with everybody. 1. Наш сосед всегда ищет причины для спора, и всегда пытается затеять ссору. 2. Рон агрессивно настроен. Он со всеми пререкается.
have a feeling about something казаться, находиться под впечатлением о чем-либо I have a strange feeling about the new man in our company. У меня странное впечатление о новом человеке в нашей компании.
have a go at something попытаться что-либо сделать I decided to have a go at applying for the job after my boss told me about it. Я решил попытаться подать документы на эту работу после того, как мне о ней рассказал мой начальник.
have a good command of something хорошо знать что-либо, хорошо владеть чем-либо The girls have a good command of French. У этих девушек хорошее знание французского.
have a good head on one's shoulders иметь хорошую, умную голову на плечах; быть умным, смышленым The new salesman has a good head on his shoulders. У нового продавца хорошая голова на плечах.
have a good thing going делать, заниматься чем-либо выгодным, чем-либо, что приносит пользу I have a good thing going with my company and my schedule is very good. У меня все хорошо в моей компании и у меня очень хорошее расписание.
have a green thumb иметь талант к садоводству, к выращиванию растений My sister has a green thumb and has a beautiful garden. У моей сестры хорошо получается все выращивать, и у нее красивый сад.
have a hand in something принимать участие в чем-либо; приложить руку к чему-либо I think Julia had a hand in getting her friend fired from the job. Мне кажется, Джулия приложила руку к тому, чтобы ее подругу уволили с работы.
have a hard time with something / have a hard time doing something испытывать трудности с чем-либо, при выполнении чего-либо 1. She had a hard time with history classes in high school because of her unpleasant teacher. 2. I'm having a hard time installing this game. 1. В школе у нее были трудности с уроками истории из-за неприятностей с учителем. 2. У меня не получается установить эту игру.
have a heart быть щедрым и снисходительным The woman doesn't have a heart and everybody dislikes her. Эта женщина очень холодна ко всему, и она никому не нравится.
have a hunch about something быть под впечатлением, что что-либо произойдет, случится I had a hunch that my friend would not come to meet me. У меня такое чувство, что мой друг не придет на встречу со мной.
have a leg up on somebody иметь преимущество над кем-либо другим The boy went to summer school which should give him a leg up on the other students in his class. Мальчик пошел в летнюю школу, что даст ему преимущество над другими учениками в его классе.
have a lot on one's mind волноваться, беспокоиться о многом She has a lot on her mind with her new job and her new boyfriend. Она сейчас много о чем беспокоится со своей новой работой и новым молодым человеком.
have a narrow escape с трудом избежать опасности; едва получиться The boy had a narrow escape when he almost fell from his bicycle. Мальчик едва избежал опасности, когда чуть не упал с велосипеда.
have a right to do something / have the right to do something иметь право на что-либо The apartment manager does not have the right to tell the tenants when they must leave the building. Управляющий домом не имеет права говорить съемщикам, когда они должны выселяться.
have a say in something / have a voice in something принимать участие в обсуждении чего-либо, в принятии какого-либо решения The union wanted to have a say in how the company was managed. Союз хотел участвовать в принятии решения по поводу того, как нужно руководить компанией.
have a score to settle (with someone) иметь с кем-либо проблемы, нерешенные дела, которые нужно разрешить I had a score to settle with the soccer coach which I wanted to talk about. У меня с футбольным тренером были некоторые неразрешенные вопросы, о которых я хотел поговорить.
have a short fuse быть вспыльчивым, легко выходить из себя Watch your tongue – he's got a very short fuse. Следи что говоришь – он легко выходит из себя.
have a shot at something попытаться сделать что-либо, попробовать, сделать попытку He's proven himself to be a talented actor and now he's having a shot at directing his first play. Он доказал, что он талантливый актер, и теперь он пытается срежиссировать свою первую пьесу.
have a soft spot for someone or something питать слабость к чему-либо или кому-либо из-за чувства сильной привязанности He's always had a soft spot for his youngest son. Он всегда испытывал особую привязанность к своему младшему сыну.
have a sweet tooth быть сладкоежкой, любить сладкое The girl has a sweet tooth and loves to eat chocolate. Эта девочка – сладкоежка и она обожает шоколад.
have a thick skin / be thick-skinned толстокожий, нечувствительный к обидам, критике, оскорблениям People will tell you they don't like your clothes or your voice or the color of your eyes, so you need to have a thick skin to survive. Люди будут говорить, что им не нравится твоя одежда, или твой голос, или цвет твоих глаз, поэтому нужно быть толстокожим, чтобы выживать.
have a weakness for someone or something не уметь противостоять кому-либо или чему-либо, иметь слабость по отношению к кому-либо или чему-либо The girl has a weakness for chocolate and is always eating it. У этой девочки слабость к шоколаду и она постоянно его ест.
have a word (with someone) переговорить с кем-либо I will have a word with my boss before he goes home tonight. Я поговорю со своим начальником перед тем, как он уйдет домой.
have an ax to grind / have an axe to grind 1. иметь претензии, испытывать недовольство по поводу чего-либо или кого-либо 2. иметь корыстные интересы, преследовать свои интересы 1. The student had an axe to grind with his teacher, because he received a low mark on his presentation. 2. His interest may be sincere, but I suspect he has an ax to grind. 1. У студента есть претензии к учителю из-за того, что тот поставил ему низкую оценку за выступление. 2.Его заинтересованность, может быть, и искренняя, однако я подозреваю, что он преследует свои цели.
have an edge / have the edge (on / over someone or something) иметь преимущество над кем-либо или чем-либо 1. Our team has an edge over the other teams to win the high school football championship. 2. The boy has the edge on the others to win the spelling contest. 1. Наша команда имеет преимущество над другими командами в школьном футбольном чемпионате. 2. У этого мальчика есть преимущество над другими в конкурсе правописания.
have come a long way много достигнуть The woman has come a long way since she lost her house and her apartment. Женщина много достигла с тех пор, как потеряла свой дом и квартиру.
have feet of clay иметь слабости в характере The candidate has feet of clay and is being criticized by her opponents. У этого кандидата есть слабости характера, и ее оппоненты ее критикуют.
have had enough вытерпеть достаточно; терпеть, принимать что-либо достаточно, и не иметь желания продолжать этого делать I have had enough sun today so I will go home soon. Я уже достаточно позагорал на сегодня, так что скоро я пойду домой.
have it both ways иметь сразу и то, и другое; сделать сразу и то, и другое You can’t have it both ways. You must choose one or the other. Ты не можешь сделать сразу и то, и другое. Ты должен выбрать что-то одно.
have it coming (to someone) заслуживать того, что случилось He really has it coming after causing many problems in his company. Он на самом деле заслуживает наказания за то, что вызвал так много проблем в своей компании.
have it in for (someone) затаить обиду на кого-либо, намереваться навредить кому-либо I have been having problems at work recently. I think that the new supervisor has it in for me. В последнее время у меня на работе проблемы. Мне кажется, что новый надсмотрщик затаил на меня обиду.
have mixed feelings about someone or something быть неуверенным в ком-либо или чем-либо; не определиться в своих чувствах по отношению к кому-либо или чему-либо I have mixed feelings about moving away and taking the new job. Я все еще не определился, стоит ли мне переезжать и принимать эту новую работу.
have no business (doing something) не иметь права, основания делать что-либо The apartment manager has no business asking us about our private business. Управляющий не имеет права спрашивать нас о наших частных делах.
have nothing on someone or something не иметь никакой информации или улик, доказательств на кого-либо или что-либо The police have nothing on the man so they could not arrest him. У полиции ничего не было на этого человека, поэтому они не могли его арестовать.
have one's hands full (with someone or something) быть полностью занятым кем-либо или чем-либо The mother has her hands full with the two young children. Мать полностью занята двумя своими детьми.
have one's hands tied быть не в состоянии сделать что-либо I had my hands tied and was unable to help my friend with his request. У меня были связаны руки, и я не мог помочь своему другу с его просьбой.
have one's head in the clouds витать в облаках; быть рассеянным, не понимать, что происходит 1. The boy has his head in the clouds and does not think about what is going on around him. 2. Shelly is a daydreamer. She's got her head in the clouds. 1. Мальчик постоянно витает в облаках, и не думает о том, что происходит вокруг него. 2. Шелли – мечтательница. Она витает в облаках.
have one's heart in the right place иметь хорошие намерения (даже если результат окажется плохим) The woman has her heart in the right place and is always ready to help if she can. Эта женщина очень отзывчива, и она всегда готова помочь, если может.
have second thoughts (about someone or something) сомневаться в ком-либо или чем-либо Recently, I have had second thoughts about buying a new motorcycle. Недавно я начал сомневаться, стоит ли покупать новый мотоцикл.
have someone's work cut out (for someone) что-либо очень трудное, что нужно сделать 1. You'll have your work cut out to beat the champion. 2. There is a lot for Bob to do. He has his work cut out for him. 1. Непросто тебе будет победить этого чемпиона. 2. Бобу нужно многое выполнить. Ему придется сильно потрудиться.
have something in common with someone or something иметь что-либо общее с кем-либо или чем-либо I have much in common with a girl in my class. У меня много общего с одной девочкой в нашем классе.
have the best of / have the better of / get the best of / get the better of (someone or something) взять верх, одержать победу, выиграть, одолеть We had the best of the opposite team by the end of the first half. Мы одержали победу над командой противников к концу первого тайма.
have the stomach for something иметь желание, склонность к чему-либо (часто используется в отрицательных значениях, например have no stomach for something) 1. Demoralized and exhausted, the soldiers did not have the stomach for another fight. 2. She likes to dissect frogs, but I have no stomach for it. 1. Солдаты, деморализованные и вымотавшиеся, не имели желания проводить еще один бой. 2. Ей нравится препарировать лягушек, но у меня для этого нет никакого желания.
have the time of one's life чудесно провести время; пережить один из лучших моментов своей жизни 1. We had the time of our life at the party last night. 2. We went to Florida last winter and had the time of our lives. 1. Мы чудесно провели время на вечеринке вчера вечером. 2. Мы ездили во Флориду прошлой зимой, и это было лучшие моменты в нашей жизни.
have to live with something быть вынужденным терпеть что-либо, мириться с чем-либо Although the house is very cold we will have to live with it. Хоть в доме и очень холодно, но нам придется мириться с этим.
have what it takes иметь способность или смелость сделать что-либо I don't believe that my friend has what it takes to be a good teacher. Я не думаю, что мой друг способен стать хорошим учителем.
not have a leg to stand on не иметь поддержки, не иметь обоснований для своей позиции, не иметь шансов доказать что-либо I haven't even got the receipt to prove where I bought it, so I don't have a leg to stand on. У меня даже нет чека, чтобы доказать, где я его купил, поэтому я не смогу ничего доказать.
keep / have somebody on a tight / short leash держать кого-либо в узде, держать на коротком поводке He doesn't go out with the guys much now that his girlfriend is around to keep him on a tight leash. Он не часто гуляет с друзьями теперь, когда его девушка постоянно рядом с ним и держит его на коротком поводке.
take / catch / have forty winks соснуть ненадолго, немного вздремнуть I was very tired so I decided to catch forty winks. Я был очень уставшим, поэтому я решил немного вздремнуть.
take a look at someone or something / have a look at someone or something посмотреть, взглянуть на кого-либо или что-либо I will take a look at the problem with the computer tomorrow. Я завтра займусь проблемой с компьютером.
throw a fit / have a fit очень разозлиться, прийти в ярость 1. The boy's mother threw a fit when she heard about his problems at school. 2. Promise me you won't have a fit if I fail math. 1. Мать мальчика очень разозлилась, когда узнала о его проблемах в школе. 2. Пообещай, что не взбесишься, если я не сдам математику.
eat one's cake and have it too / have one's cake and eat it too пытаться совместить несовместимое; пытаться усидеть на двух стульях 1. The man wants to eat his cake and have it too and he will never give up anything. 2. You want to spend your money and still have it. You can't have your cake and eat it too! 1. Этот человек всегда пытается усидеть на двух стульях, и он никогда ни от чего не откажется. 2. Ты хочешь и потратить деньги, и оставить их. На двух стульях не усидишь!
have a nerve / have a lot of nerve иметь наглость, нахальство You have a lot of nerve! You took my parking place! Какая наглость с твоей стороны! Ты занял мое парковочное место!
have one's mind in the gutter думать или говорить о чем-либо непристойном, неприличном Why do you tell so many dirt jokes? Do you always have your mind in the gutter? Почему ты постоянно шутишь на неприличные темы? У тебя на уме постоянно что-то непристойное?
have something in mind быть на уме; планировать, собираться сделать What do you have in mind for your wife’s birthday? Что ты планируешь на день рождения своей жены?
Пословица Перевод Пример Перевод примера
do unto others as you would have others do unto you поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой "Don't hurt the feelings of your friend. Remember, do unto others as you would have them do unto you." Не обижай своего друга. Помни, что поступать с другими необходимо так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой.
little pitchers have big ears дети любят слушать разговоры взрослых; дети любят подслушивать Little pitchers have big ears and we were very surprised that the little boy understood everything that we had said. Дети любят слушать разговоры взрослых, и мы были очень удивлены, что маленький мальчик понял все, что мы сказали.
still waters run deep / still waters have deep bottoms тихие воды глубоки The salesman was very quiet but still waters run deep and away from work he was the most knowledgeable and emotional person that you could meet. Этот продавец был очень тихим, но тихие воды глубоки, и в нерабочее время он был самым эрудированным и эмоциональным человеком, которого только можно встретить.
walls have ears у стен есть уши We were told that walls have ears when our supervisor heard us talking in the hall. Нам сказали, что у стен есть уши, когда наш менеджер услышал, как мы говорим в коридоре.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
have on быть одетым в Do you have your hiking boots on? Ты надел ботинки для похода?
have over принимать гостей у себя дома Why don't we have Mr. and Mrs. Jones over for dinner tonight? Почему бы нам не пригласить сегодня вечером на ужин мистера и миссис Джонс?

Похожие слова

Комментарии