Catch - Ловить

Прослушать
catch

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Elementary
Словосочетание Перевод
catch a mouse поймать мышь
catch a moment уловить момент
catch fish ловить рыбу
catch the eye попасться на глаза
catch sounds улавливать звуки
catch a train попасть на поезд
catch a cold схватить насморк
catch a chill подхватить простуду
catch the train успеть на поезд
catch the ball догнать мяч
catch men привлечь мужчин
fine catch прекрасный улов
large catch крупная добыча
catch of fish вылов рыбы
safety catch предохранительная задвижка
good catch хороший захват
locking catch Стопорная защелка
small catch маленькая загвоздка
Предложение Перевод
I've a lot of sleep to catch up on this week. На этой неделе мне нужно хорошо отоспаться.
They won't catch me. Они меня не поймают.
Catch her! Catch her! Лови её, лови!
You must catch the animal alive. Вам нужно поймать животное живым.
I dropped her a broad hint, but she didn't catch on. Я сделал ей прозрачный намёк, но она его не уловила.
It's hard to catch fish without bait. Трудно поймать рыбу без наживки.
Catch you later, Tom. Увидимся позже, Том.
Paper catches fire easily. Бумага легко воспламеняется.
He catches colds very easily. Он очень легко простужается.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
He catches cold very easily. Он очень легко простужается.
The early bird catches the worm. Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
He easily catches cold. Он легко простужается.
Tom catches colds easily. Том легко простужается.
This side of the house catches the morning sun. Эта сторона дома принимает свет утреннего солнца.
Tom's a beginner, but he catches on fast. Том - новичок, но он схватывает на лету.
Tom caught Mary stealing money from the cash register. Том поймал Мэри на краже денег из кассы.
I have caught a cold. Я подхватила простуду.
They never caught her. Они её так и не поймали.
They caught up with us later. Они догнали нас позже.
The fence was caught with the stolen goods. Скупщика поймали с краденым товаром.
It caught me by surprise. Для меня это было неожиданностью.
They never caught him. Они его так и не поймали.
I need you to help me catch someone. Мне нужно, чтобы вы помогли мне поймать одного человека.
Told you they wouldn't catch me. Говорил же тебе, что им не поймать меня.
Because before catch big fish need to persuade the main player. Потому что, прежде чем ловить большую рыбу, нужно уговорить главного игрока.
We'll catch Death in the next doomed city. Мы будем ловить смерть в следующем обреченном городе. Миллионы, Кроули.
We could catch a flight at 8.15. Мы можем успеть на рейс в 8:15.
We'll never catch an animal. Нам никогда не поймать животное, разве что белку...
Wayne only likes things that he can catch or hunt. Уэйн любит только то, что может поймать или на что поохотиться.
We'll catch him before it gets to that point. Мы должны поймать его прежде, чем он доберется до этого этапа.
I'll catch him before we dock. И я собираюсь поймать его до того, как мы прибудем в Гавр.
I'm worried that my aunt might catch us. Я беспокоюсь о том, что моя тетя может нас поймать.
Evidence that could help you catch whoever killed Cutler. Доказательства, которые помогут вам поймать того, кто убил Катлера.
We can pick flowers, or catch bugs. Мы отлично проведем время. мы можем... собирать цветы или ловить жучков...
And I hope you catch him. И я надеюсь, что вы его поймать.
Where we're going nobody can catch us. Туда, куда мы уйдём, никто нас не сможет поймать.
Be reading about the bullet catch. Я читаю о том, как поймать пулю.
Except we could actually help catch a brutal serial killer. Только не то, что мы можем помочь поймать жестокого серийного убийцу.
This should aim to reverse the above trends through appropriate catch levels. Цель должна заключаться в том, чтобы обратить вспять вышеупомянутые тенденции путем принятия соответствующих уровней вылова.
Perhaps one that will catch on. Может быть, так он будет завоевывать популярность.
Then I say there's only one catch. Тогда я бы сказала, что есть только одна проблема.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
catch (on) fire загореться, вспыхнуть, воспламениться We were very careful that the wooden house would not catch fire. Мы были очень осторожны, чтобы деревянный дом не загорелся.
catch a cold простудиться I caught a cold because of the rain and the cold weather. Из-за дождя и холодной погоды я простудился.
catch one's breath восстановить дыхание (после физической нагрузки) After running from the station it took a moment to catch my breath. После пробежки с вокзала я мигом отдышался.
catch someone off guard застать кого-либо врасплох I was caught off guard when the teacher asked me about my homework. Учитель застал меня врасплох, когда спросил о домашнем задании.
catch someone red-handed / catch someone flat-footed застать кого-либо за выполнением чего-то плохого, незаконного; застать врасплох I caught him red-handed trying to break into my car. Я застал его врасплох, когда он пытался взломать мою машину.
catch someone's eye привлечь чье-либо внимание; поймать, перехватить чей-либо взгляд I tried to catch my friend's eye but she did not notice me. Я пытался привлечь внимание моей подруги, но она не замечала меня.
get / catch wind of something получить информацию, прослышать о чем-либо I got wind of the changes in our company from my friend. Я прослышал об изменениях в нашей компании от своего друга.
take / catch / have forty winks соснуть ненадолго, немного вздремнуть I was very tired so I decided to catch forty winks. Я был очень уставшим, поэтому я решил немного вздремнуть.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
catch on начать понимать He caught on after a few minutes. После нескольких минут он, наконец, начал понимать.
catch up догнать I will never catch up. I am too behind in my work. Я никогда не догоню остальных. Я очень запаздываю в работе.
catch up on стать современным, удовлетворяющим требованиям, условиям I need to catch up on world events. I haven't seen the news in ages. Мне нужно быть в курсе последних событий. Я не смотрел новости целую вечность.
catch up with поторопиться, чтобы догнать, застать I had to run to catch up with the others. Мне пришлось побежать, чтобы догнать остальных.

Похожие слова

Комментарии