Alive - Живой

Прослушать
alive

Слово относится к группам:

Топ 100 прилагательных
Словосочетание Перевод
stay alive остаться в живых
Предложение Перевод
I wish she were alive now. Если бы она только была сейчас жива...
Many people are alive because it's illegal to shoot them. Многие люди живы, потому что застрелить их не позволяет закон.
I kept the fire alive all night. Я всю ночь поддерживал огонь.
"text-muted">"Он жив или мёртв?" - "Он жив".The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. Доктора думали, что он умер, но сегодня он всё ещё жив и здоров, имеет работу и семью.
Is the snake alive or dead? Эта змея живая или мёртвая?
But for the safety belt, I wouldn't be alive today. Если бы не ремень безопасности, я бы не был сейчас жив.
If Tom hadn't eaten the mushrooms he found in the woods, he'd be alive now. Если бы Том не съел те грибы, что нашёл в лесу, он был бы сейчас жив.
Is the bird alive or dead? Птица живая или мёртвая?
The wood is alive with birds. Лес полон птиц.
For some reason I feel more alive at night. Почему-то по ночам я бодрее.
of all the human beings that have ever existed are alive today. Где-то четырнадцать процентов когда-либо живших людей сейчас живут.
The patient is more alive than dead. Пациент скорее жив, чем мёртв.
The pond was alive with tiny fishes. Пруд изобиловал маленькими рыбками.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. Он был бы жив до сих пор, откажись он тогда идти на поле боя.
That he is alive is certain. То, что он жив — это точно.
Elephants are the largest land animals alive today. Сегодня слоны - это самые крупные из сухопутных животных.
I thought I'd never see you alive again. Я думала, я больше не увижу тебя живым.
I was being eaten alive by mosquitos. Комары ели меня заживо.
We were alive to what was going on. Мы знали о том, что происходит.
"text-muted">"Он жив или мёртв?" - "Мёртв".Tom would still be alive if he had been wearing his seat belt. Том был бы ещё жив, если бы пристегнул свой ремень безопасности.
Be nice if he was here alive. Было бы хорошо, если бы он был живой.
But my ship survived, falling through time, crippled but alive. Но мой корабль уцелел, он падал сквозь время, повреждённый, но живой.
Possibly alive and drying their hair. Или, возможно, есть кто-то живой, кто сушит волосы.
! You get 150 just for being alive. Ты получаешь 150 просто за то, что ты живой.
She said that she met with finally... felt alive. Она сказала, что познакомилась с замечательными людьми и наконец-то почувствовала себя живой.
All I have to do is stay alive. И все, что мне нужно делать, это оставаться живой.
I want him here tomorrow, alive. Хочу чтобы завтра, он был здесь, живой.
Rodger Chongwe is lucky to be alive. Роджеру Чонгве повезло, и он остался в живых.
The momentum generated at the summit should be kept alive. Успехи, достигнутые на Встрече на высшем уровне, следует и далее развивать.
My responsibility is not to get you home alive. Моя работа состоит не в том, чтобы привезти тебя домой живым.
There's nothing cynical in being alive. Нет ничего циничного в том, чтобы быть живым.
I should've felt him alive. Я должна была чувствовать, что он жив.
Not only still a chance she might be alive. Если есть еще хоть какой-то шанс, что моя девочка жива.
He was alive then, and we connected. Он тогда был жив, и мы с ним подружились.
My son had he was alive. У моего сына была такая способность... когда он был жив.
You were the only one we found alive. Вы были единственным, кого мы смогли найти в живых.
She believes that she's alive. И она верит в то, что жива.
Keep them alive until I return. Сохрани ему жизнь, пока я не вернусь.
Just before he's entombed alive. Как раз, перед тем как его заживо похоронили.
To ask him if Russian is alive. Зачем? - Чтобы узнать, жив ли русский.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
alive and kicking быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье My aunt is 87 years old and she is very much alive and kicking. Моей тете 87 лет, и у нее очень хорошее здоровье.
alive and well быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье The worker is alive and well after the accident. Рабочий полностью поправился после несчастного случая.

Комментарии