Soon - Скоро

Прослушать
soon

Слово относится к группам:

Топ 100 наречий
Предложение Перевод
If you will help me, we will soon finish. Если ты мне поможешь, мы скоро закончим.
I'll soon register for a course in German. Скоро я запишусь на курс немецкого языка.
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. Как только новый учитель вошёл в класс, ученики зааплодировали.
Come as soon as possible. Приходите как можно скорее.
We plan to leave as soon as possible. Мы планируем уехать как можно скорее.
I'll call as soon as I am at the airport. Я позвоню, как только буду в аэропорту.
As soon as she comes, we will begin. Сразу как только она придёт, мы начнём.
As soon as you contact your friends, tell them that an avalanche is coming. Как только ты свяжешься со своими друзьями, передай им, что надвигается лавина.
Would you please answer as soon as you can? Вы не могли бы ответить как можно скорее?
All right. I'll come as soon as possible. Хорошо, я приду как можно скорее.
They wanted to get married as soon as they could. Они хотели пожениться как можно скорее.
As soon as I received the cheque, I went to the bank. Как только я получил чек, я пошел в банк.
You'll soon get used to eating Japanese food. Вы вскоре привыкнете есть японскую пищу.
I came as soon as I could. Я пришёл так скоро, как только смог.
He died soon after the accident. Он умер вскоре после аварии.
Tom stopped talking as soon as he noticed Mary wasn't listening anymore. Том перестал говорить, как только заметил, что Мэри больше не слушает.
Hopefully soon we explendida gifts other work. Я надеюсь, что скоро мы отдать другому explendida работы.
Many more may soon join them. Еще большее количество, возможно, скоро к ним присоединится.
Let me express our hope that these difficulties will soon be overcome. Позвольте же мне выразить нашу надежду на то, что вскоре эти трудности будут преодолены.
We hope that the Russian Duma will soon do likewise. И мы надеемся, что вскоре то же самое сделает и российская Дума.
He hoped that an agreement would soon be reached. Европейский союз выражает надежду, что соглашение на этот счет будет рано или поздно достигнуто.
Might tell Dobby he "came too soon". Надо сказать Добби, что он "пришел сликом рано".
But the IPO soon sunk miserably. Но вскоре это первичное предложение с треском провалилось.
They have indicated that they had more combatants who would be cantoned soon. Они заявили, что у них есть и другие комбатанты, которые вскоре будут тоже расквартированы.
We hope soon to open a small office headed by well-known Timorese human-rights activists. Мы надеемся, что вскоре мы откроем там небольшое бюро, которое будут возглавлять пользующиеся широкой известностью восточнотиморские правозащитники.
Contact was soon lost 10 kilometres south-east of Vitez. Вскоре в 10 км к юго-востоку от Витеза контакт был прерван.
Latin America should thus soon become a totally nuclear-weapon-free zone. Таким образом, Латинская Америка должна вскоре превратиться в регион, где ядерное оружие будет полностью запрещено.
She hoped both would be adopted soon. Оратор надеется, что эти документы будут вскоре приняты.
Yet history would provide them soon enough. Тем не менее, история их предоставит достаточно скоро.
Family members would soon be able to visit him. Члены семьи должны были скоро получить разрешение на свидание с ним.
Perhaps you shouldn't have forced them together so soon. Возможно, Вам не стоило принуждать их к совместной работе так скоро.
A good man gone too soon. За хорошего человека, который так рано ушёл.
I didn't realize later would come so soon. Я не подозревал, что "потом" наступит так скоро.
Honey, we should probably get going soon. Дорогой, наверное, нам уже скоро нужно будет уходить.
You will die soon without treatment. Если рану не обработать, то скоро ты умрешь.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
as soon as как только; когда I phoned my friend as soon as I finished dinner. Я позвонил другу, когда закончил ужинать.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
a fool and his money are soon parted у дурака деньги долго не держатся A fool and his money are soon parted and the man quickly spent the money that he had won in the lottery. У дурака деньги долго не держатся, и мужчина быстро потратил деньги, которые выиграл в лотерее.

Комментарии