Regularly - Регулярно

Прослушать
regularly

Слово относится к группам:

Топ 100 наречий
Словосочетание Перевод
quite regularly весьма регулярно
Предложение Перевод
Tom has been calling me regularly every evening. Том мне звонит регулярно каждый вечер.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе, не страдают от бессонницы.
Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible? Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности?
Did you know that men who regularly take birth control pills don't get pregnant? Знаете ли вы, что мужчины, регулярно принимающие противозачаточные таблетки, не беременеют?
Since 1996, OHCHR has monitored criminal proceedings and regularly presented its findings. С 1996 года УВКПЧ осуществляло наблюдение за ходом уголовных процессов и регулярно сообщало о результатах своих наблюдений.
A table showing the total outstanding contributions was prepared regularly. Таблица, содержащая данные об общей сумме невыплаченных взносов, готовится регулярно.
UNHCR regular programme delivery regularly crosses conflict lines. При осуществлении поставок по линии регулярной программы УВКБ периодически приходится пересекать линии, разделяющие конфликтующие стороны.
The local newspapers, moreover, regularly publish announcements on labour law-related topics. Наряду с этим в местных газетах периодически помещаются материалы на темы, связанные с трудовым законодательством.
Selected country profiles will be published regularly in the UNDCP World Drug Report. Отдельные справки по странам будут регулярно публиковаться в издании ЮНДКП "Всемирный доклад о наркотиках".
Prosecutors also regularly visited and interviewed prisoners and detainees in hospitals. Прокуроры также регулярно посещают и проводят беседы с заключенными и задержанными, находящимися в больнице.
The Working Party agreed that CLCCR should participate regularly in its forthcoming sessions. З. Рабочая группа согласилась с тем, чтобы представители ККПКП регулярно участвовали в работе последующих сессий Группы.
OSCE has regularly participated in weekly Civil Administration inter-pillar meetings. ОБСЕ регулярно участвует в еженедельных совещаниях Гражданской администрации с участием представителей всех компонентов.
First, UNOPS regularly visits a project to assess its progress. Во-первых, представители ЮНОПС регулярно выезжают на места, чтобы оценить ход осуществления проектов.
Their agricultural production capacity had increased regularly. В области сельского хозяйства их производственные мощности регулярно увеличивались.
They are regularly trained using meetings with the headquarters staff. Они регулярно проходят профессиональную подготовку в рамках совещаний, организуемых сотрудниками центрального управления.
Armed Burundian refugees regularly attack Burundi from Tanzanian territory. Вооруженные бурундийские беженцы регулярно совершают нападения на Бурунди с танзанийской территории.
United Nations staff and other international organizations regularly participate in and contribute to WEC work. Сотрудники Организации Объединенных Наций и других международных организаций регулярно участвуют в работе ВЭС и вносят свой вклад в эту работу.
Almost all heroin patients continued to inject regularly. Почти все пациенты, принимавшие героин, продолжали регулярно вводить его внутривенно.
Not all enrolled children attend school regularly. Не все числящиеся в школах дети регулярно посещают их.
They regularly work long hours, including weekends. Сотрудники регулярно работают сверхурочно, в том числе в выходные дни.
Security agencies regularly made forced or surreptitious entries. Ведомства безопасности регулярно прибегали к насильственному или тайному проникновению в жилища.
Prosecutors and judges regularly attend trainings on trafficking in persons. Прокуроры и судьи регулярно проходят подготовку по вопросам, связанным с торговлей людьми.
Children formerly associated with armed forces regularly report suffering harassment and threats by FARDC elements. Дети, которые ранее были связаны с вооруженными силами, регулярно сообщают о том, что они подвергались преследованиям и угрозам со стороны элементов ВСДРК.

Комментарии