Предложение |
Перевод |
Tom politely thanked Mary. |
Том вежливо поблагодарил Мэри. |
They declined Tom's invitation as politely as they could. |
Они отклонили приглашение Тома в самой вежливой форме. |
Tom politely declined. |
Том вежливо отказался. |
Tom politely declined Mary's invitation. |
Том вежливо отклонил приглашение Мэри. |
I will try to say it guardedly, I will only politely hint at it. |
Я попробую сказать это сдержанно, я лишь вежливо намекну об этом. |
Our proposals for non-proliferation were politely supported but studiously sidelined. |
Наши предложения в отношении нераспространения вежливо поддерживали, но старательно задвигали в сторону. |
Now, you unchain me very slowly and politely, or I kill this guy. |
Теперь, вы освободите меня очень медленно и вежливо, или я убью этого парня. |
In any case, you can politely refuse. |
И всё равно мог бы и повежливей отказать. |
Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. |
Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить. |
You should try the opposite of backstrom - to ask politely. |
Попробуйте спросить не как Бэкстром, то есть вежливо. |
She will apologize politely, and you will be escorted out and shot. |
Она вежливо извинится, а тебя выпроводят и застрелят. |
He just asked me very politely if he could have a look around the Tardis. |
Он меня очень вежливо попросил, можно ли ему осмотреть Тардис. |
I'm just... politely asking for his help. |
Я просто... вежливо прошу его о помощи. |
If you ask politely, I'll tell you'. |
Спроси вежливо и я скажу тебе. |
I've ever seen you treat a suspect so politely. |
Не видела, чтобы ты вёл себя с подозреваемым так вежливо. |
Second time I was asked politely to retire. |
Во второй - ...вежливо предложили уйти на покой. |
Go to Maroni and ask him politely to hand over your little man. |
Лучше сходи к Марони и вежливо попроси вернуть тебе этого Пингвина. |
They didn't stop making it when they asked them politely. |
Потому что сначала они попросили вежливо, но эти не прекратили. |
If the Chief wants it this way and we are asked politely... |
Раз уж староста так хочет и нас вежливо попросили... |
I figured you might say that, so I politely refused. |
Я так и думала, что ты это скажешь, и поэтому вежливо отказала. |
Because I asked you politely, and I only do that once. |
Потому что я вежливо спросил, и так я делаю только один раз. |
I politely suggest you do as I say and give us time to discuss it. |
Я вежливо предложу, а ты сделаешь как я хочу. и дать нам время это обсудить. |
Well, we can rule out asking her politely, that's for sure. |
Ну, мы можем исключить прося ее вежливо, это точно. |
Although, I, I didn't understand why they'd written me. I responded politely. |
Хоть я и не понял, зачем они мне написали, я вежливо ответил. |
I offered her a piece of cake, but she politely declined. |
Я предложил ей кусок торта, но она вежливо отказалась. |