Rehabilitation - Перевоспитание

Прослушать
rehabilitation

Слово относится к группам:

Ложные друзья переводчика О здоровье
Словосочетание Перевод
social rehabilitation социальная реабилитация
complete rehabilitation полное восстановление
rehabilitation program программа реконструкции
rehabilitation process восстановительные процессы
Предложение Перевод
Instead, they employ detention, rehabilitation and re-education. Вместо этого они применяют такие меры, как задержание, реабилитация и перевоспитание.
These include counselling, rehabilitation, community service, and restitution. К ним относятся консультирование, реабилитация, общественно полезный труд и восстановление в правах.
The rehabilitation of infrastructure of countries emerging from conflict should be considered part of post-conflict relief. Восстановление инфраструктуры стран, пострадавших в результате конфликтов, необходимо рассматривать как часть деятельности по оказанию неотложной помощи в постконфликтный период.
Construction projects included rehabilitation of institutional infrastructure. Строительные проекты предусматривали, в частности, восстановление институциональной инфраструктуры.
Places previously designated as unsafe are now undergoing rapid rehabilitation and development. В районах, которые раньше считались опасными, в настоящее время происходит быстрое восстановление и развитие.
This means that treatment and rehabilitation require considerable financial and psychological resources. А это означает, что лечение и реабилитация жертв применения такого оружия требуют значительных финансовых и психологических ресурсов.
It addresses urgent humanitarian issues and paves the road towards socio-economic rehabilitation and reconstruction. Он направлен на безотлагательное решение проблем, связанных с тяжелым гуманитарным положением, и закладывает основу для социально-экономического восстановления и реконструкции.
The Department's programmes emphasize correction and rehabilitation. Программы, осуществляемые Управлением, нацелены на исправление и реабилитацию.
Major road repair and rehabilitation works were undertaken throughout Kosovo during the reporting period. В течение отчетного периода были проведены крупные работы по ремонту и восстановлению дорог на всей территории Косово.
Partners unilaterally changed activities such as rehabilitation and reconstruction projects without UNHCR Albania's approval. Партнеры в одностороннем порядке вносили изменения в мероприятия, такие, как проекты по восстановлению и реконструкции, без согласия на это со стороны отделения УВКБ в Албании.
Reliable financial resources and economic instruments to support mitigation and rehabilitation measures. Наличие надежных источников финансовых ресурсов и надежных экономических механизмов для поддержки мер по смягчению последствий стихийных бедствий и восстановлению.
Treatment and rehabilitation services are mostly tailored to the needs of adults. Услуги в области лечения и восстановления трудоспособности предназначены в основном для нуждающихся в них взрослых.
Such works also underpin natural disaster mitigation and rehabilitation strategies and programmes. Подобные работы служат также основой для реализации стратегий и программ по смягчению последствий стихийных бедствий и восстановлению.
This implies both preventive actions and rehabilitation of victims. Это предполагает как принятие превентивных мер, так и реабилитацию пострадавших.
Countries should provide support and rehabilitation services to those who fall victims to such abuses. Страны должны предоставлять поддержку и услуги по возвращению к жизни в обществе тем, кто становится жертвами таких злоупотреблений.
The international community must show a greater commitment to post-conflict rehabilitation. Международное сообщество должно взять на себя более широкие обязательства по реабилитации после прекращения конфликта.
That is why rehabilitation measures come first. В связи с этим оно прежде всего предусматривает меры по реабилитации.
AI statistics show that fewer women than men benefited from rehabilitation measures in 1999. Статистические данные о страховании инвалидности показывают, что в 1999 году мерами по реабилитации пользовалось меньше женщин, чем мужчин.
Community-based rehabilitation has been our tradition. Мы используем традиционный метод реабилитации силами самих общин.
Family reunification also proved key to successful rehabilitation of child soldiers. Как показывает опыт, воссоединение семей также является ключевым фактором успеха в деле реабилитации детей-солдат.

Комментарии