Предложение |
Перевод |
The hotel has recently opened a cafè offering hot and cold drinks, pastry and sweets. |
В отеле недавно открылось кафе, где предлагаются горячие и холодные напитки, выпечка и сладости. |
Stale pastry is hollow succor to a man who is bereft of ostrich. |
Чёрствая выпечка это слабое утешение для человека, потерявшего страуса. |
There's also a royal pastry for you, Sir. |
Королевское пирожное для Вас, Выше Величество. |
I'll give you five bucks for that toaster pastry. |
Я дам вам пять баксов за это пирожное. |
Here you can enjoy a fresh espresso or cappuccino served with a pastry from our own kitchen. |
Здесь Вы сможете насладиться свежим эспрессо или капуччино, к которому подаются кондитерские изделия с нашей собственной кухни. |
The High is about fine pastry, not someone's sordid love life. |
Главное в "Кайфе" - это выпечка, а не чья-то убогая интимная жизнь. |
That's just a little pastry trivia for you. |
Эта маленькая выпечка, мелочи для тебя. |
Nothing strengthens a dieter's resolve like a good motivational pastry. |
Нет лучшей мотивации для похудания чем старая добрая выпечка. |
I was thinking about slaughtering animals and wrapping them in pastry. |
В то время как я думала о загубленных животных, заворачивая их в выпечку. |
We could tell him about it over coffee and pastry. |
Мы могли бы сказать ему об этом за чашечкой кофе с выпечкой. |
Like this meat pastry or... a hotdog. |
Вот этот вот чебурек или это... сосиску в тесте. |
Confectionery Production Plant "region" is a family company, existing since 1984, producing the traditional home-based pastry recipes. |
Кондитерская фабрика Производство Регион является семейным предприятием, существующим с 1984 года, производя традиционные дома кондитерские рецепты. |
There you could enjoy a great variety of alcoholic beverages and soft drinks, cocktails, pastry and confectionery. |
В нем вы можете насладиться богатому выбору алкогольных и безалкогольных напитков, коктейлей и кондитерских изделий. |
From childhood I dreamed of being a pastry cook. |
С детства я мечтал стать кондитером. |
Individual chicken and mushroom pies with flaky pastry. |
Пироги с курицей и грибами из слоённого теста. |
Maybe he's training to be a pastry chef. |
Может быть тренируется, чтобы стать пекарем. |
Well, you'll have to give our pastry chef your mother's recipe. |
Ну, вам придётся дать нашему кондитеру рецепт вашей матери. |
Next up is Mr. Arthur Fort, the pastry baron of Brooklyn. |
Следующий "лот" мистер Артур Форт, кондитерский магнат из Бруклина. |
I don't know what Myrtle puts in her pastry, she says she has a secret ingredient. |
Я не знаю, что Миртл кладет в свои пироги, она говорит, у нее есть секретный ингредиент. |
Just quail egg and asparagus in filo pastry with a cream of rocket sauce. |
Просто перепелиное яйцо и спаржа в слоеном тесте с соусом из рукколы. |