Mix - Смешивать

Слово относится к группам:

Процесс приготовления
Словосочетание Перевод
complex mix сложная смесь
energy of mixing энергия смешивания
ethnic mix этническое смешение
duration of mixing продолжительность перемешивания
strange mix странное сочетание
mix the paint смешивать краски
mix the ingredients смешать ингредиенты
mix with people смешаться с людьми
mixed infection сочетанная инфекция
Предложение Перевод
What color do you get if you mix blue and yellow? Какой цвет получится, если смешать синий и жёлтый?
Don't mix me up. Не путай меня.
Mix this powder with a cup of water. Разведите этот порошок в чашке воды.
You can't mix oil with water. Невозможно смешать масло с водой.
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
A cacophony is a mix of loud sounds. Какофония — беспорядочное смешение громких звуков.
Don't mix energy drinks with alcohol. Не мешайте энергетические напитки с алкоголем.
He doesn't mix well. Он плохо контактирует с людьми.
Let us allow time for a stronger mix of incentives and disincentives to have their effect. Давайте подождем, пока более жесткое сочетание стимулов и запретов возымеет действие.
The subjects to be discussed in the high-level dialogue should be a mix of long-term development issues and short-term problems. Тематика диалога на высоком уровне должна представлять некоторое сочетание проблем долгосрочного развития и краткосрочных проблем.
We in India see in our region just how deadly a poison this mix of terrorism and drugs is. Мы в Индии видим на примере нашего региона, каким смертоносным ядом является эта смесь терроризма и наркотиков.
A mix of standards and market-based instruments were mentioned as useful. В качестве полезного был отмечен комплекс норм и основанных на рыночных принципах механизмов.
These supplement public action and enable an appropriate mix of programmes, both market and non-market oriented. В дополнение к государственным мерам они позволяют разработать определенный комплекс программ, носящих как рыночный, так и нерыночный характер.
This mix of experience and knowledge has proven to be considerably important. Как оказалось, такое сочетание опыта и знаний имеет особенно важное значение.
Changes in the intensity and frequency of forest fire regimes will determine the soil nutrient mix and influence its productivity. Изменения с точки зрения интенсивности этих методов и частоты лесных пожаров будут определять сочетание питательных веществ в почве и влиять на ее продуктивность.
Development needs to be pursued by a mix of social, cultural and economic policies. Для достижения развития необходимо принять комплекс социальных, культурных и экономических мер.
To deal adequately with science and technology, a judicious mix of market and government involvement was necessary. Для выработки надлежащего подхода в области науки и техники необходимо обеспечить рациональное сочетание рыночных факторов и государственных регулирующих мер.
The optimal mix of public and private sector activities is predicated upon factors specific to each country. Оптимальное сочетание деятельности государственного и частного секторов определяется факторами, которые являются специфическими для каждой страны.
KPC uses historical data to project this sales mix. Для составления прогноза такой структуры продаж "КПК" использует данные за прошлые периоды.
Yet others show a mix of practices. Третья категория в своей практике использует и те и другие методы работы.
No, I said never mix pleasure with commitment. Нет, я говорила, что не смешиваю удовольствия с обязательствами.
Maybe cops and women just don't mix. Может быть, все это из-за того, что полицейские и женщины попросту несовместимы.
Which adding Mitch to the mix... Которая, если добавить в вашу мешанину Митча...
They don't mix because people change. А не смешивают их потому, что люди меняются.
Women and machinery do not mix. Я же говорю, женщины и механика - вещи не совместимые.
Quickly mix urea into the soil wherever possible. По возможности, следует обеспечить быстрое внесение мочевины в почву.
Because when some chemicals mix they combust, and explode. Потому что когда некоторые химические вещества смешивают, они загораются и взрываются.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
mix up (1) спутать, перепутать I don't know my neighbors' names yet. I keep mixing them up. Я еще не знаю имен моих соседей. Я постоянно их путаю.
mix up (2) оживить (вечер, событие, и т.п.) Let's mix up this party with a little disco music. Давай оживим эту вечеринку танцевальной музыкой.

Похожие слова

Комментарии