Hang up - Вешать трубку

Прослушать
hang up

Слово относится к группам:

Топ 100 фразовых глаголов Уборка в доме
Словосочетание Перевод
hang free висеть свободно
hang a sign вешать табличку
hang pictures развешивать картины
hang the pictures повесить картины
hang in air зависнуть в воздухе
hang out flags вывесить флаги
hang here сидеть здесь
system hang зависание системы
Предложение Перевод
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. Сейчас я должен повесить трубку. Кто-то ждёт, когда телефон освободится.
Who does Tom hang out with? С кем Том зависает?
Tom used to hang out with us. Том обычно болтался с нами.
Wait a minute! Hang on! Минутку! Не кладите трубку!
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
If you were my wife, I'd hang myself. Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
Hang the mirror on the wall. Повесьте зеркало на стену.
Hang your clothes out to dry! Повесь свои вещи сушиться!
Hang on tight. Держитесь крепче.
Tom hangs out with Mary all the time. Том всё время зависает с Мэри.
I think Tom hangs out with Mary too much. Я думаю, Том слишком много времени проводит с Мэри.
Tom hangs his clothes, then arranges them by color. Том развешивает свою одежду, а затем распределяет её по цвету.
This skirt hangs nicely. Эта юбка хорошо облегает тело.
It hangs on your decision. Это зависит от твоего решения.
The cliff hangs over the sea. Скала нависает над морем.
The guys he always hangs out with are now in jail. Парни, с которыми он всегда тусуется, нынче сидят.
He hung up before I could say anything. Он повесил трубку, прежде чем я смог что-то сказать.
Tom hung up the phone. Том повесил трубку.
She hung up angrily. Она со злостью бросила трубку.
Tom took off his jacket and hung it on the back of a chair. Том снял пиджак и повесил его на спинку стула.
The little boy hung his head and said nothing. Мальчик опустил голову и ничего не ответил.
He hung a picture on the wall. Он повесил на стену фотографию.
She just said good-bye and hung up the phone. Она попрощалась и повесила трубку.
He hung up. Он повесил трубку.
She hung the calendar on the wall. Она повесила календарь на стену.
Alright, now I'll let you hang up and leave me alone. А теперь я разрешаю тебе повесить трубку и оставить меня в покое.
Someone smarter than you, who's about to hang up. Кто-то умнее, чем ты, и кто собирается повесить трубку.
Maybe it's time for Bert Macklin to hang up his shades. Может, Бёрту Маклину пора повесить очки на гвоздь.
I think this is a sign that maybe it's time to hang up the gloves. Думаю это знак, что пора повесить перчатки.
I need a phone that can draw a mustache on people and occasionally will call my mother and hang up. Мне нужен телефон, которым можно пририсовать человеку усы и иногда звонить моей маме и бросать трубку.
When the day comes for you to hang up your gun... Однажды наступит ваш день повесить свое оружие...
After a string of heartbreaking losses he decided to hang up the gloves and he opened up a gym. После череды печальных поражений, он решил повесить перчатки на гвоздь, и открыл зал.
I must hang up, his nerves are cracking. Я должен повесить трубку, у него нервы пошаливают. Непременно.
But first we must hang up the map. Но вначале нужно... повесить карту.
I gave myself two hours to hang up this photographic collage and I finished with four minutes to spare. Я выделил два часа, чтобы повесить этот фото-коллаж и закончил на четыре минуты раньше.
I'd better hang up my stocking. Надо было повесить чулок для подарков.
In fact, I should hang up. На самом деле, мне нужно повесить трубку.
Ted, I can't hang up now. Тед, я не могу сейчас повесить.
Same people on the phone - don't know when to hang up. Те же самые люди по телефону, не знают когда повесить трубку.
John, hang up the telephone right now. Джон, повесить телефон прямо сейчас.
Then hang up and come straight over. А. Ну тогда клади трубку и иди прямо сюда.
If a man answers, hang up. Я сказала, если ответит мужчина, повесь трубку.
ReGet Deluxe can dial up to your ISP, download files and hang up when the download is finished. ReGet Deluxe сам дозвонится до вашего провайдера, загрузит файлы и отсоединится, когда завершит загрузку.
If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. З. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
Do not hang up, you have a caller. Не кладите трубку, с вами будут говорить.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
hang up (1) повесить телефонную трубку, закончить телефонный разговор Don't hang up. I haven't finished yet. Не клади трубку. Я еще не закончил.
hang up (2) повесить (одежду, вещи) You can hang your jacket up in the front closet. Можешь повесить куртку в шкафу в парадной.
hang up on закончить телефонный разговор с, повесить трубку He told me something rude and I hang up on him. Он нагрубил мне, и я повесил трубку.

Комментарии