Comfort - Утешение

Прослушать
comfort

Слово относится к группам:

Ложные друзья переводчика Спальня
Словосочетание Перевод
comfort zone комфортная зона
modern comfort современный комфорт
certain comfort определенное удобство
household comfort домашний уют
poor comfort слабое утешение
true comfort истинное успокоение
great comfort большая поддержка
comfort the child утешить ребенка
comfort people успокоить людей
Предложение Перевод
She cried and cried, but nobody came to comfort her. Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить.
You need to get out of your comfort zone. Тебе пора выйти из зоны комфорта.
My friend had a miscarriage and I don't know how to comfort her. У моей подруги случился выкидыш, и я не знаю, как её утешить.
Tom wanted to comfort Mary. Том хотел успокоить Мэри.
Tom is doing his best to comfort Mary. Том делает всё возможное, чтобы утешить Мэри.
He didn't want me to comfort him. Он не хотел, чтобы я его утешал.
How could I comfort you? Как я могу облегчить твоё состояние?
The eye doesn't see beyond its own comfort level. Глаз видит лишь там, где ему комфортно.
Tom tried to comfort Mary. Том пытался утешить Мэри.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
I hate going to school with all my heart. The only thing that comforts me is that someday it will end. Я всей душой ненавижу ходить в школу. Единственное, что утешает, так это то, что когда-нибудь это кончится.
Nobody comforted us when we were mourning. Никто нас не утешил, когда мы скорбили.
These contemporary designed suites offer great comfort and style. Эти люксы с современным дизайном, гарантируют максимальный комфорт и стиль.
You have every convenience, every comfort yet no time for integrity. У вас есть все удобства, любой комфорт, но нет времени на общение.
I daresay that is a comfort to you. Я полагаю, что это утешение для тебя. Да.
Having something to remember him by must be a great comfort. Наверное, вещи, которые напоминают о нем, - это большое утешение.
We had to liquidate your holdings to ensure your future comfort. Ну, нам пришлось растратить твою земельную собственность, чтобы обеспечить твой комфорт в будущем.
Sounds like your certainty gives you great comfort. Звучит так, будто ваша уверенность дает вам большой комфорт.
Billions of people find comfort and solace and peace. Миллиарды людей находят и утешение, и облегчение, и покой.
We can take some comfort in knowing that the international community has responded, deliberately and resolutely, to international terrorism. Мы можем найти некоторое утешение в том, что знаем, что международное сообщество ответило международному терроризму решительными и целенаправленными действиями.
Our software is popular among satellite Internet users who value their time and love the comfort. Нашей программой пользуются пользователи спутникового интернета, кто ценит свое время и любит комфорт.
Gluing wooden floor to comfort improving floor boarding. Приклеивание деревянного пола на улучшающий комфорт настил.
Here the square meters and distances are of no significance - what matters is comfort, the exceptional services and individual approach. Здесь квадратные метры и расстояния не имеют значения - важны комфорт, исключительное обслуживание и индивидуальный подход.
Security and comfort in our service, take a look at our vehicles. Безопасность и комфорт в нашем сервисе, посмотрите на наш транспорт.
It can make one feel the city life better and provide greater independence, intimacy, safety and comfort. Это поможет почувствовать городскую жизнь лучше и обеспечить большую независимость, близость, безопасность и комфорт.
Now, it may bring a certain amount of comfort, but that comfort lasts only about 20 minutes or so. Это может принести определённый комфорт, но этот комфорт длится всего около 20 минут или около того.
These measures provide some relief and comfort for those concerned. Эти меры позволяют в какой-то степени оказывать помощь таким лицам и улучшать условия их жизни.
Those children deserve to live in peace, comfort and security. Эти дети заслуживают того, чтобы жить в мире, удобстве и безопасности.
For your comfort, a range of services is available. Для Вашего удобства в отеле в Вашем распоряжении будет целая палитра услуг.
Estonian hospitality meets Scandinavian décor - comfort in style. Эстонское гостеприимство со скандинавским оформлением - идеальное сочетание комфорта и стиля.
Here you may enjoy country atmosphere and comfort. Здесь Вы в полной мере насладитесь загородной атмосферой и комфортом.
Air-conditioning and free wireless Internet ensure home from home comfort. Кондиционирование воздуха и бесплатное беспроводное подключение к Интернету позволят гостям отеля ощутить себя, как дома.

Комментарии