Blinds - Жалюзи

Прослушать
blinds

Слово относится к группам:

Спальня
Предложение Перевод
Showroom designers provide assistance in window design, as well as model, produce and install curtains and blinds. Дизайнеры салона предоставляют консультации по оформлению окон, моделируют, изготавливают и устанавливают шторы и жалюзи.
Use of soundproofed window frames: double glazing and blinds. Использование наружной столярки с акустической изоляцией: двойной стеклопакет и жалюзи.
Open the blinds - let in some light. Почему бы вам не открыть шторы - впустить немного света.
Interior rooms complement the elegant apartment blinds, curtains and lamps originally selected. Интерьер комнат апартамента дополняют изысканные шторы, гардины и оригинально подобранные светильники.
When we care too much, it blinds us. Когда мы слишком много о чём-то думаем, это нас ослепляет.
"He blinds the innocent,"feeding off their tears like an opium addict. Он ослепляет жертв, питаясь их слезами, как наркоман.
The wood blinds and hardwood floors are also environmentally friendly. Деревянные жалюзи и паркетные полы способствую охране окружающей среды.
Perfect for lightweight items such as CD-ROMs, cosmetics, DVDs, pharmaceuticals and window blinds. Используется для упаковки легких предметов, таких как CD-ROM, косметика, DVDs, фармацевтика и жалюзи.
The design would require such light control equipment as baffles, deflectors, filters and adjustable blinds. В проекте необходимо будет предусмотреть такое оборудование для контроля света, как защитные экраны, дефлекторы, фильтры и регулируемые жалюзи.
Pointing at me and closing the blinds. Указывает на меня и закрывает жалюзи.
This mural was painted on the blinds in his office. Это он написал на жалюзи его кабинета.
It blinds you to the simple fact that your faith is nothing but a crutch. Это ослепляет тебя до того, что твоя вера становится всего лишь опорой.
I'll close the blinds so the nurses don't ask questions. Я закрою жалюзи, чтобы медсёстры не задавали вопросов.
Those blinds, they make my eyes want to be sick. Шторы! Мои глаза от них тошнит.
Todd, lock the door and close the blinds. Тод, запри дверь и закрой жалюзи.
You need to lock all your windows, close your blinds. Вам нужно запереть все окна, закрыть жалюзи.
They would have escorted her out, shut the blinds, and pistol-whipped me. Они бы выпроводили её, задёрнули шторы, а потом избили бы меня рукояткой пистолета.
My dream light only works if you close all the blinds first. Мой ночник работает только если закрыть шторы.
So we can all concentrate and not be distracted... by uneven venetian blinds. Чтобы мы могли сконцентрироваться и не отвлекаться... на неровные жалюзи.
It blinds him to the dangers circling him. Он ослепляет его к опасностям вокруг него.

Комментарии